Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм
0/0

Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм:
Читем онлайн Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37

Дон смотрит на все со своей колокольни. Он — эгоистичный, самовлюбленный человек. Ему даже в голову не приходит взглянуть на ситуацию глазами жены. Возможно, развод вправит ему мозги… но будет уже поздно.

Гневная реакция Дона на угрозу развода доказывает, что когда-то он любил свою жену. И может, в глубине души любит ее до сих пор? Бьянка чувствовала, что он пытается собраться с мыслями и выработать план действий. В бизнесе он всегда умел расправляться с врагами. Он прирожденный боец, и не смирится с решением жены. Он слишком упрям, чтобы сдаться. Именно поэтому он так успешно руководит компанией.

Дон прекрасный начальник, но Бьянка была очень невысокого мнения о нем, как о человеке. Его личная жизнь — сплошной бардак.

Он даже дома строил из себя командира… и никак не ожидал, что в один прекрасный день Сара может взбунтоваться.

Лицо Дона побагровело, левый глаз начал подергиваться в нервном тике.

— Она сказала, что отсудит половину всего, что у меня есть!

По-видимому, угрозы Сары привели его в бешенство.

— И, скорее всего, ей это удастся, — вслух подумала Бьянка. — По закону жена получает дом и равную долю семейного имущества.

— Равную долю? — рявкнул Дон. — Равную долю? Это я создал компанию, а не она! С какой стати я должен что-то ей отдавать? Все эти годы она только и делала, что тратила мои деньги, швыряла их направо и налево, шастала по вечеринкам, покупала дорогие шмотки, отдавала своих детей в частные школы.

«Ага, теперь это Сарины дети, а не его!» — заметила Бьянка. Мягким голосом она сказала:

— Но разве она не вела домашнее хозяйство, не устраивала приемы для твоих клиентов? Она помогала тебе, чем могла, и особенно, как я слышала, в начале твоей карьеры. Естественно, суд это учтет.

Дону это не понравилось.

— Да она даже носа не казала в мой кабинет! Разве справедливо будет, если она отнимет у меня компанию? Это не законы, а какое-то безумие. Она получит дом, детей и, мало того, мне придется на нее работать… работать на собственную жену! Нет уж, увольте! Не хватало мне еще работать на женщину!

— У тебя не будет выбора, если так решит суд. — Бьянке эта ситуация нравилась все больше и больше. Забавно видеть Дона в такой переделке.

— По-твоему, это смешно? — буркнул Дон. — Нет, Бьянка. Здесь нет ничего смешного.

— Но ведь не все так плохо, Дон. Раз Сара не умеет управлять компанией, она, скорее всего, уступит свою долю акций за соответствующую сумму.

Дона эта мысль не успокоила.

— Боже мой! Мне придется занимать деньги, чтобы откупиться от нее; я влезу в долги.

— Наверняка, адвокаты выработают соглашение.

— И заграбастают кучу моих денег! Ты же знаешь этих ублюдочных адвокатов! Сара бы до такого ни в жизнь не додумалась. Она не лезла в мои дела, не интересовалась компанией. Я знаю, кто стоит за ней — эта сволочь Харн!

«И, скорее всего, он прав», — мрачно подумала Бьянка. Мэтт умный, проницательный и, судя по его поведению, очень предприимчивый человек, умеющий извлечь выгоду из чего угодно.

— Мерзавец! — горячился Дон.

Бьянка, молча, согласилась.

— Он сводит счеты, — буркнул Дон. — Я попытался захватить его фирму, и теперь он мне мстит. Он отнял у меня жену и надеется заполучить мою компанию. Бьет меня моим же оружием.

— Вот ловкач!

Дон рассерженно взглянул на нее.

— Ты понимаешь, что, в конце концов, Харн может получить контроль над ТТО?

Заметно было, что Дон не находит в этой ситуации абсолютно ничего смешного.

— Но ему это даром не пройдет, — прорычал он.

— Как же ты его остановишь?

Дон вытер ладонью вспотевшее лицо и посмотрел на Бьянку.

— Ты все знала? Ты тоже против меня, Бьянка? Ты сговорилась с этой сладкой парочкой?

— Конечно, нет! Не сходи с ума, Дон. Можно подумать, весь мир ополчился против тебя.

Бьянке даже стало его жалко. Она видела выступившую на его лице испарину. Его светлый летний костюм, явно предназначенный для поездки в Австралию, весь пропитался потом, а на шее вздулись толстые синие вены. Он выглядел, как человек, стоящий на краю пропасти.

— Дон, на тебя страшно смотреть; остынь! Если ты не успокоишься, тебя удар хватит.

Но он пропустил ее слова мимо ушей, прислушиваясь только к собственной ярости.

— Кто-то ведь из наших шпионит на Харна!

— Не глупи, Дон! Зачем мне это надо?

— Не пытайся меня одурачить. Я на таких делах собаку съел. Один из директоров Харна вот уже пару месяцев продает мне информацию. Я всегда пытаюсь переманить кого-нибудь из враждебной компании на свою сторону.

Бьянка была удивлена и возмущена тем, что до сих пор Дон скрывал это от нее.

— Ты никогда мне не говорил!

— Естественно, нет. Я знаю тебя. Ты назвала бы это неэтичным, нечестным или еще как-нибудь! Но, переманивая человека из другой фирмы, я экономлю кучу времени и денег и узнаю их планы из первых рук. — Он окинул Бьянку ненавидящим взглядом. — Я не ожидал, что ты предашь меня. Но ты ведь предала? Иначе ты не была бы сейчас с ним!

Неожиданно он полез в машину и схватил за руку Бьянку, стаскивая ее с сиденья.

— Прекрати, Дон. Мне больно! — зашипела она.

Он не отпустил ее, а напротив, усилил хватку, впившись пальцами в ее предплечье.

— Ты поедешь со мной!

— Перестань, Дон! С ума сошел?

— Он купил тебя? Сколько он тебе заплатил?

— Нисколько. Не дури. — Бьянка выдернула руку и потерла оставшийся на коже красный отпечаток. — Посмотри, что ты наделал! Я знаю, что ты расстроен, но нечего срывать зло на мне!

Его глаза гневно сверкали на вспотевшем, багровом лице.

— Я жил, как дурак, доверяя своей жене, доверяя тебе. Но хватит! Теперь меня уже не проведешь. Я плачу тебе зарплату, так что ты поедешь со мной.

Они услышали стук входной двери и крик Мэтта:

— Бьянка! Что происходит?

Бьянка обернулась и уже открыла рот, чтобы позвать на помощь, но Дон прорычал:

— Не забудь, что он любовник моей жены!

Она прикусила язык. Что, если он прав? Дон может быть безжалостным ублюдком, да еще и свихнувшимся к тому же, но, похоже, Мэтт не меньший ублюдок и лжец.

Дон торопливо добавил:

— Сколько бы он ни заплатил тебе, я удвою.

— Ой, не надо о деньгах, — огрызнулась Бьянка. — Это все, о чем ты можешь думать?

Мэтт помчался к ним, его ноги заскользили по гравию. Дон напомнил Бьянке:

— Я проталкивал тебя с самого первого дня, когда ты только пришла в мою фирму. Неужели ты бросишь меня именно сейчас, когда мне нужна любая помощь?

Это правда; своей карьерой она обязана Дону. Если Сара Хестон собирается отнять компанию у мужа, что остается Бьянке? В этой борьбе она должна занять сторону Дона. Он слишком много для нее сделал, она обязана его поддержать.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм бесплатно.
Похожие на Соблазнитель в деловом костюме - Шарлотта Лэм книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги