По имени Эдем - Хелен Дуглас
- Дата:23.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: По имени Эдем
- Автор: Хелен Дуглас
- Год: 2014
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? Так, почему об этом не сообщают в главных новостях?
— Обычно они представляют из себя газовых гигантов, наподобие Юпитера, непригодных для жилья. Не думаю, что заголовки будут пестрить об этом, пока мы не откроем похожую на Землю планету, населенную маленькими зелеными человечками.
Я рассмеялась.
— Так это Ваша работа? Искать планеты.
— Не совсем. Я — автор научной литературы. Пишу о поисках планет в нашей галактике.
Касси распахнула дверь и бросила мне белое полотенце. Я промокнула лицо и отжала влажные волосы.
— Там есть свежий кофе, — сказал ей Бен.
Внезапно до меня дошло, что я прервала их завтрак.
— Прошу прощения за свое внезапное появление, — сказала я. — Мне просто очень надо поговорить с Райаном.
— Не стоит извиняться, — ответил Бен. — Никаких проблем.
Я услышала, как Райан сбегает по лестнице и влетает в кухню.
— Привет, — сказал он, широко улыбнувшись. — Что случилось? Так сильно по мне соскучилась, что не могла дождаться полудня?
На нем были джинсы и белая футболка, а волосы были влажными после душа. Несмотря ни на что, я почувствовала, что щеки заливает румянец. Не так я все представляла. Я бежала по шоссе с намерением вывести его на чистую воду. А теперь, после ожидания и добродушной болтовни Бена, я растеряла весь пыл.
— Мне надо с тобой кое о чем поговорить. Это важно.
Он кивнул и налил себе чашку кофе.
— Тогда пошли ко мне в комнату.
* * *
Я ни разу не видела, чтобы спальня была настолько просто обставлена. Никаких ярких цветов. Никакого бардака. Все находится на своих местах. Ни постеров на стенах, ни грязной одежды на полу, ни пустых кружек или стаканов. Комната человека, который недолго здесь находился. А потом я поняла: комната человека, который не собирался здесь задерживаться.
— Раздевайся, — сказал он.
— Извини? — произнесла я, уверенная, что ослышалась.
— Раздевайся, — улыбнулся Райан. — Я найду что-нибудь из одежды Касси, переоденешься.
— Мне и так нормально.
Райан уперся.
— Ты насквозь промокла. Не смеши меня.
Когда он вышел из комнаты, я разделась до нижнего белья и быстро завернулась в полотенце, которое мне дала Касси. В его комнате было холодно. Оглядевшись, я не увидела нигде батарей. Раздался тихий стук в дверь.
— Можно входить?
— Да.
Райан дал мне черные брюки и черный свитер. Он вышел, пока я одевалась. Штаны Касси пришлись мне впору, но свитер обтягивал слишком сильно.
— Входи, я одета.
Он вернулся и улыбнулся.
— Так что же такое срочное заставило тебя идти ко мне в грозу? Рад, что ты пришла. Просто интересно почему.
Наблюдая за ним, я пыталась разобраться в своих чувствах. Он тот же человек? Нравится ли он мне все еще?
— Я всю ночь не спала, думала, — начала я, присаживаясь рядом с ним на постель.
— О чем?
— О тебе.
Он выгнул бровь.
— Не уверен, льстит мне это или тревожит.
— Из какого ты года, Райан? — спросила я. Мой голос задрожал, когда абсурдный вопрос сорвался с языка.
— Вулфборо, — ответил он, глядя на меня с ошеломленной улыбкой. — Я уже говорил тебе.
— Не из какого города, — сказала я, пытаясь унять дрожь в голосе. — А из какого года?
Всего лишь на долю секунды его улыбка померкла, а потом он заулыбался еще шире.
— О чем ты?
— Я знаю, что ты из будущего. Мне просто интересно, из насколько далекого будущего.
Райан неискренне хохотнул. Его и без того бледная кожа стала еще на оттенок белее.
— Ты несешь бред.
— Ладно. Тогда мы притворимся. Ты из будущего, я знаю, что ты из будущего, и ты знаешь, что я знаю, что ты из будущего. Но мы можем просто сделать вид, что я ненормальная, если так тебе спокойнее.
Райан выругался. Он поднялся на ноги, открыл дверь и осмотрел лестничную площадку, потом снова закрыл ее и опустился на кровать. Он наклонился вперед и оперся локтями на колени, опустив голову на ладони. Мне было неловко, но я оставалась на месте, раздумывая, следует ли мне заговорить, протянуть руку и дотронуться до него или просто ничего не делать.
Казалось, прошла вечность, прежде чем он поднял глаза.
— Как ты узнала? — прошептал он.
Я вздрогнула всем телом. Райан, фактически, только что признал мою правоту.
— Из-за множества мелких несостыковок.
Он посмотрел на меня. Его взгляд был странно напуганным.
— Каких несостыковок?
— Ты ничего не знал о заурядной еде.
Он издал стон.
— И ты не знал известные всем вещи, например, кто такой Гитлер.
Райан потер переносицу.
— Я посмотрел кто это после урока истории.
— И еще ты много о чем спрашивал меня, но уклонялся от ответа, когда вопросы тебе задавала я.
Он кивнул, словно мысленно составлял список необходимых поправок в своей тайной личности.
— Ты сказал, что экологическая катастрофа уничтожила все деревья в Вулфборо, а это неправда. Я погуглила. Сначала я подумала, что ты — член какого-то культа или странной религиозной секты, которая скрывала тебя от мира.
Райан покосился на меня и натянуто улыбнулся.
— Так что убедило тебя, что дело не в этом?
— «Путешествие к Эдему».
— О чем ты? — Он тяжело сглотнул.
— Об автобиографии Коннора.
— Ты меня запутала, — сказал он, но его обычная самоуверенность испарилась.
Я расстегнула рюкзак и вытащила оттуда книгу.
— Вчера вечером я случайно взяла ее домой. Наверно, она попала в мои учебники.
Райан протянул руку, практически вырвав у меня книгу.
— Сколько ты прочитала?
— Посмотрела все фотографии и прочитала первую главу. Но, по правде говоря, даже без книги я понимала, с тобой что-то не так.
— Это так очевидно? Как ты думаешь, еще кто-нибудь понял?
— Никто больше ничего не подозревает. Только я, — покачала я головой.
Райан потеребил волосы руками и нахмурился, глядя в пол.
— Так что, раз теперь мне известен твой секрет, ты меня убьешь? — Я задумывала произнести слова, как шутку, и даже попыталась хохотнуть, но звук получился каким-то неправильным.
— Нет. Ты в безопасности. Это я — покойник.
— Почему? Ты практически не виноват, что я узнала.
— Бен и Касси меня прибьют. Я не должен был приводить кого-либо домой. И мне нельзя было оставлять книгу на виду. Я читал перед тем, как ты вчера пришла, и просто сунул ее под стопку учебников. Я запаниковал.
— Они не могут винить тебя. Ты меня не приглашал, я самовольно заявилась.
— Мне не следовало тебя впускать. Я должен был найти отговорку, если кто-нибудь бы пришел. Нам приходится держаться на расстоянии.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Господин Наставник - Кендалл Райан - Современные любовные романы
- Причина успеха - Хелен Филдинг - Зарубежная современная проза