Борьба за счастье - Натали Гилберт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Борьба за счастье
- Автор: Натали Гилберт
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алек хороший хирург, но не полицейский, — сказала девушка и снова набрала его номер. — Он не отвечает на звонки…
— Почему ты думаешь, что Фокусник собирается забрать Тайлера? — спросил непонимающе блондин. — В его послании сказано про какой-то «DRAKO». Почему ты думаешь, что это Тайлер?
— Потому что… — начала Лиана. — Позывной Тайлера был Тиамат, это переводится как «Дракон», а DRAKO — означает дракон на латыни.
Кандиент посмотрел шокировано на подругу.
— DRAKO, — сказал блондин и покачал головой в знак отрицания. — Не может быть.
Парень завернул в очередной поворот и быстро подъехал ко въезду больницы. Лиана быстро выскочила из авто и побежала на второй этаж в палату Тайлера. Когда девушка открыла двери, выкрикнув имя Харда, то увидела, что постель, на которой не так давно лежал шатен — ПУСТА! Рядом с кроватью на полу без сознания лежал Алек, а рядом его телефон. Авелин смотрела на пустую кровать с пустыми глазами, а затем медленно соскользнула по стене на пол.
Кандиент влетел в кабинет и стал в проходе. Блондин быстро вызвал медиков для Корфа и опер группу для подмоги. Когда Алек пришел в себя, то в палате еще были Николь, Джейс, Макар, Марк, Роберт и Лиана. К темноволосому подошла Эверс и рассказала о пропаже Харда.
— Алек, что здесь произошло? — спросила она.
— Я сидел с Тайлером, когда в кабинет зашел другой врач, — сказал Корф. — На нем был халат, маска — он выглядел как обычный врач. Потом он чем-то ударил меня по голове, и я потерял сознание.
— У тебя легкое сотрясение мозга, — сказал Кандиент. — Но сейчас не это так важно. Мы знаем, зачем пришел Фокусник и что забрал.
— Это не приближает нас к разгадке ребуса, — сказал Джейс. — Мы так и не поняли, зачем тот рисунок, и что означает последний.
— Рисунок на дверях и видео послание были лишь приманкой, — сказала без эмоционально Лиана с пустыми глазами. — Он лишь хотел заманить меня в участок, подальше от Тая. Если бы он оставил только видео, то я бы осталась здесь, но рисунок на все входные двери привлек журналистов, и я была вынуждена приехать. Это был лишь отвлекающий маневр. Способ разделить меня и Тайлера.
— Его целью изначально был Хард, — сказала Николь задумчиво. — Думаю, взрыв вчера был тоже спланирован для этого. Он охотился не на тебя, Лиа. Он начал охоту на Тайлера.
— Охота на Харда началась, для того, чтобы ранить Лиану, — сказал серьезно Макар. — Фокусник знает, как он тебе дорог, и чтобы вывести тебя из равновесия — он решил сыграть на ваших чувствах.
— Мы должны его найти, — сказала Лиана и посмотрела на всех присутствующих.
— Мы найдем, — сказал уверенно Герсен.
Когда Алек встал, то из его кармана выпали наручные часы с крышкой на цепочке. Корф поднял их и осмотрел. Часы с металлическим корпусом спокойно помещались в руке, на крышке сверху были нарисованы крылья ангела, выделенные серебром. Парень уставился на часы, а затем на Лиану. Он узнал их.
— Лиа, — позвал парень и протянул часы блондинке.
Авелин непонимающе посмотрела сначала на друга, а затем уставилась на часы.
— Откуда они у тебя? — спросила девушка и забрала часы в свои руки.
— Я понятия не имею, — сказал Корф. — Они только что выпали из моего кармана, но у меня их не было.
— Что это? — спросила Николь, подойдя к этим двум.
— Эти часы, — начала Лиана. — Мой папа подарил Арчеру на восемнадцатилетние. Мой брат всегда носил их с собой, а после исчезновения его трупа — они тоже пропали.
— Ты уверена, что это часы твоего брата? — спросила Эверс и Авелин утвердительно кивнула.
— Они были семейной реликвией, — сказала блондинка. — Крылья ангела — герб семьи Авелин. Эти часы дедушка передал моему папе, когда принял его в семью, а папа — Арчеру, как старшему в семье мужчине.
Лиана открыла часы и увидела, что там стоит таймер и осталось 21 час 16 минут.
— Таймер? — удивленно спросила Эверс. — Что он отсчитывает?
— Время жизни Тайлера, — сказала Лиана с ужасом осознавая это. — Двадцать три на ребусе — это время, которое мне дает Фокусник, чтобы решить ребус и спасти Тая.
— У нас остался 21 час, — сказала Николь строго. — Мы должны действовать. Куда он мог забрать Харда и незаметно ото всех вывезти его из больницы?
Лиана отрицательно покачала головой. Она ничего не понимала. Искать Тайлера по всему городу — бесполезно. На это уйдет несколько дней, а у них нет этого времени. Блондинка осмотрела всю палату в поисках хоть какой-нибудь подсказки, пересмотрела несколько раз видео, которое ей оставил Фокусник, но ничего не смогла найти. Авелин посмотрела на часы. Таймер показывал, что осталось 18 часов 48 минут…
* * *Тайлер открыл глаза и увидел странное строение, в котором он находился. Как будто это было заброшенное здание. Тело шатена сильно болело, голова кружилась… Хард пытался понять, что произошло, но ничего после того, как он накрыл собой Лиану в лаборатории, чтобы спасти, он не помнил.
— Если я умер, то надеюсь это мой ад, — тихо сказал парень и услышал странный мужской смех, как будто искаженный чем-то.
Хард посмотрел в темноту, откуда слышал этот смех, но ничего не видел, да и в глазах немного плыло от сотрясения.
— Идиот, — услышал снова искаженный голос Хард. — Ты не умер. Пока еще.
— Кто ты? — спросил Тайлер, пытаясь всмотреться в темноту.
— Я тот, кто всегда был рядом с ней, — сказал голос и начал расхаживать в темноте вокруг шатена.
— Гениальный ответ, — сказал Тайлер и усмехнулся. — А по подробней можно, умник?
— Ты еще умудряешься смеяться? — удивился голос. — В твоем-то положении лучше молиться о спасении или же быстрой смерти.
— Хотел бы убить — убил бы, — спокойно ответил Тайлер. — Ты бы не тащил меня неизвестно куда, чтобы убить, здесь, значит, я нужен тебе живым.
— Ты так уверен? — спросил с усмешкой голос.
— Какой смысл прятаться в тени? — спросил Тайлер.
— Чтобы ты
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Тайлер (ЛП) - Фокс Ким - Любовно-фантастические романы
- Феникс - Элизабет Ричардс - Любовно-фантастические романы
- Марево - Виктор Клюшников - Русская классическая проза
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика