Едва замаскированная автобиография - Джеймс Делингпоул
- Дата:04.08.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Едва замаскированная автобиография
- Автор: Джеймс Делингпоул
- Год: 2007
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Едва замаскированная автобиография" от Джеймса Делингпоул
📚 "Едва замаскированная автобиография" - это захватывающая история о жизни главного героя, который сталкивается с невероятными испытаниями и приключениями. В книге автор *Джеймс Делингпоул* рассказывает о сложных моментах своей жизни, о своих мыслях и чувствах, о том, как он преодолевал трудности и находил смысл в каждом дне.
Главный герой книги покажет вам, что даже в самых темных моментах жизни можно найти свет и надежду. Он будет вдохновлять вас на подвиги и поможет увидеть, что даже в мелочах скрыт особенный смысл.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, в том числе и "Едва замаскированная автобиография". Погрузитесь в мир книг и наслаждайтесь увлекательными историями в любое время!
Не упустите возможность окунуться в увлекательные приключения и открыть для себя новые грани литературы. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в мир фантазии и получайте удовольствие от каждой минуты!
🔗 Погрузиться в мир аудиокниг из категории Современные любовные романы вы можете на сайте knigi-online.info. Наслаждайтесь чтением и открывайте для себя новые истории!
Об авторе:
Джеймс Делингпоул - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и искренностью. В своих книгах он открывает читателям новые миры и заставляет задуматься над важными вопросами жизни. Его творчество вдохновляет и приносит радость миллионам читателей по всему миру.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поразительно, но она так и делает. Остается не более десяти минут до конца занятия, а Молли все распинается, теперь уже развивая новаторскую мысль, что Марло в действительности представляет собой разновидность «нацистского порнографа». Услышав такое, мистер Курц опускается на одно колено со словами: «Отныне я больше не гей, потому что ты обратила меня в истинную веру. Возьми же меня, о Великая!»
И тут вдруг, к огромной радости, все кончено: мистер Курц подводит итоги тому, что, по его мнению, высказала Молли, дает тему сочинения для следующей недели, и я могу теперь не думать о работе в течение по крайней мере пяти с половиной дней. И я могу даже не тревожиться, что мистер Курц считает меня слабоумным, потому что хотя я не сообщил вам об этом, но в начале занятия я умудрился вовремя высказать единственную свою умную мысль, прежде чем Молли начала свое выступление.
— Я полагаю, что общее у Фаустуса и Тамерлана то, — произношу я ритмическим голосом с томным понижением и мягкой насмешливой ноткой, — что их достижения относятся более к лингвистической области, чем к материальной или интеллектуальной. Они воздвигают пространные и шаткие словесные конструкции, рушащиеся в тот момент, когда они теряют веру в свое умение говорить. Может быть, суть пьес в том и состоит: это некая воображаемая арена, на которой главные герои превращают свои мечты в реальность с помощью слов.
Кончики губ мистера Курца слегка приподнимаются в полуодобрительной полуулыбке.
— Да, — говорит он, гипнотически кивая, — арена воображения Марло.
* * *Когда все закончено, мы идем попить кофе и сделать разбор занятия. Будучи стипендиатом, Молли сумела отхватить себе отличное жилье — квартиру в нижнем этаже, достаточно просторную для двоих, стратегическая позиция которой в конце прохода, соединяющего Большой двор с Пеком, означает, что люди вечно заходят туда поболтать и выпить чашку кофе из кофеварки Молли. По этой причине Молли проводит теперь большую часть времени в библиотеке.
Поэтому у меня возникает ощущение дарованной мне аудиенции, особенно когда через несколько мгновений появляются Руфус и Эдвард, привлеченные, как мотыльки, светом китайского бумажного абажура, заметным сквозь муслиновые шторы Молли, и получают отпор: «Извините, мальчики, но у нас тут деловой разговор. Мы не хотим утомлять вас, правда, Джош?»
Молли наливает мне кофе и стреляет у меня сигарету с ментолом.
— Просто не верится, что ты сказал такое, — говорит она с изумлением.
— Что именно?
Она подражает голосу мистера Курца:
— Арена воображения Марло.
— Я не говорил «арена воображения Марло». Я сказал «некая воображаемая арена».
— Это почти одно и то же.
— Стой! Ты так с ума меня сведешь. Ты считаешь, он решил, что я над ним издеваюсь?
— А разве это было не так?
— Конечно нет! Ну, самую малость. Ох, Молли, это ужасно. Он думает, что я над ним издевался, и теперь возненавидит меня.
— Я думаю, этого не случится.
— Почему?
— Ты ему нравишься. Он считает тебя забавным.
— Откуда ты знаешь?
— Ты и в самом деле забавный.
— Ты так считаешь?
— Да.
— И сильно забавный?
— Очень забавный.
— Очень забавный?
— Очень, очень, очень забавный.
— Ну и ну. Очень, очень, очень забавный?
— Ну, может быть, и не настолько забавный.
— Эх, — говорю я, вдруг чувствуя себя подавленным.
— Однако это забавно.
— Что именно?
— То, что тебя так волнует мнение других людей о тебе.
— Разве это не свойственно любому человеку?
— Обычно люди не показывают этого с такой очевидностью.
— Да, но ты сама сказала, что это делает меня забавным. Стало быть, в этом нет ничего плохого, так?
— Возможно.
— Что ты хочешь сказать этим «возможно»? Я полагал, что главное, что ищет девушка в парне, это хорошее чувство юмора.
— Это лишь одна сторона дела.
— Ладно, поставим вопрос иначе. Если бы ты была девушкой — в смысле, девушкой как девушкой, а не девушкой как товарищем — и не гуляла с Эдвардом…
— Я с ним и не гуляю.
— Что? С каких это пор?
— Да уже давно.
— Хорошо. Тогда я не буду задавать вопрос, который собирался.
— Почему?
— Несколько щекотливая область, я не подумал.
— Какие могут быть проблемы: все закончилось. Ты же видел — мы остались друзьями.
— Для тебя проблем нет, но не для меня.
— Я тебя не понимаю.
Я вздыхаю.
— Я хочу сказать, что если бы предположительно я спросил тебя: если бы ты была девушкой, а не моим товарищем, стала бы ты встречаться со мной, — ну, ты могла бы подумать, что я спрашиваю тебя совсем не предположительно.
— И предположительно я оказалась бы права?
Я чувствую, что у меня вспыхнули щеки, а синапсы совершенно разболтались, и это совершенно нечестно и не нужно, потому что разговор шел совсем в другую сторону. У меня просто перехватили его нить, и я потерял всякое управление.
— Относительно чего?
— Была бы я права, предположив, что ты хотел предложить мне встречаться?
— Кому — мне? С тобой? Встречаться?
Молли смотрит на меня очень спокойно и буднично. Пожалуй, подсказки от нее не дождешься.
Конечно, я знаю, какого слова она от меня ждет. Того самого, которое я хочу сказать.
Но произношу я слово:
— Нет!
И почти сразу за ним:
— Боже мой, нет!
И затем совсем самоубийственное:
— Я хочу сказать, что мне трудно представить себе что-либо более стеснительное. А тебе?
— Совершенно то же самое! — говорит Молли.
Мы одновременно вздыхаем. Затем так же одновременно тянемся к моей пачке «Консулата». Наши руки на короткое время соединяются. Мы быстро отдергиваем их обратно.
— Сначала ты, — говорит она.
— Нет, пожалуйста, сначала ты.
Мы зажигаем свои сигареты, поднимаем чашки кофе и провозглашаем кофеином и дымящимся табаком общий тост за наше решительно платоническое будущее.
* * *Вернувшись к себе в комнату, я отчаянно мастурбирую. При этом в своих фантазиях я исправляю предыдущий сценарий и вместо «нет» говорю «да». Молли отвечает: «Тогда не будем терять время. Возьми меня! Сейчас!» Я галантно повинуюсь, и через несколько мгновений все кончено. В своей послеоргазменной печали я чувствую некоторое отвращение к себе самому из-за того, что допустил такие грязные мысли в отношении той, кого судьба даровала мне в качестве доброй подруги. Отвращение к себе еще более усиливается, когда я слышу стук в дверь (к счастью, запертую) и голос:
— Это я. Может, ты все-таки впустишь меня? — Это мой брат.
- Жемчужина, сломавшая свою раковину - Надя Хашими - Русская классическая проза
- Земляника. Клубника. Сорта, уход, сезонный календарь - Николай Звонарев - Сад и огород
- Стихотворения - Бен Джонсон - Поэзия
- Слабо влюбиться - Линда Джонсон - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Организуем место домашнего мастера. Тонкости монтажа керамогранита... ('Сделай сам' №3∙2016) - Хоружик - Сделай сам / Хобби и ремесла