Персефона для Аида (СИ) - Михайлова Марина
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Персефона для Аида (СИ)
- Автор: Михайлова Марина
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«У неё открылись глаза, и она поняла, что никогда не любила отца, ну а меня она оставила в качестве бонуса». Во всяком случае так сказал мне отец. Не люблю вспоминать её… Потом папа женился на ней, моей мачехе. Она вроде нормальная, но иногда,да нет, почти всегда, что —то щёлкает в её маленькой хорошенькой блондинистой головенке, и она начинает гадить мне во всех смыслах этого слова. И я просто уже не могла дождаться, когда уже уеду в колледж и смогу вздохнуть спокойно.
И вот очередной настойчивый звонок вырвал меня из моих мыслей. Задумалась так, что сама не видела куда шла. Решив ответить, на секунду остановилась, посмотрела на экран телефона и вдруг я услышала звук отчаянно тормозящих шин по скользкому от дождя асфальту. Меня пронзила такая —то тупая боль, последнее, что помню это моё падение, какие —то голоса на задворках сознания…и темнота…
* * *Черная машина бизнес —класса плавно выехала через ворота загородного особняка в котором проходил праздник. Музыка, звон бокалов и громкий смех были всё ещё слышны за приоткрытым окном ауди. Душный августовский день обещал закончиться сильным дождём, тучи уже собрались на ночном небе, приближая темноту. Мужчина достал сигареты из кармана черного пиджака, щелкнула зажигалка, оранжевый язычок пламени лизнул сигарету в руках седовласого брюнета с зелёными глазами. Его спутница поморщилась, но ничего не сказала, лишь шире приоткрыв окно со своей стороны, вдыхая свежий ночной воздух последнего летнего месяца.
— Ты обещал больше не курить… — начала было она.
Но мужчина резко оборвал её:
— Хантер так и не явился! Наглый мальчишка! — мужчина зло дернул на шее темно —синий галстук и устало прикрыл глаза, — Ты говорила, что он придет! В конце концов я приказал ему это! У него нет выбора! Хватит уже страдать и отлынивать от своих прямых обязанностей. Кому я черт возьми передам свою компанию⁈ — глухой рык мужчины зарядил воздух выплескиваемым гневом, злостью… Но были так же и нотки отчаяния, которые услышала его жена.
Женщина невольно вздрогнула от громкого голоса мужа. Он был очень зол, и она знала это. Но как ей было трудно разрываться между мужем и сыном. Было жаль обоих. Муж волнуется за будущее компании, а сын… Сердце кольнуло, когда перед глазами вспыхнуло лицо её первенца, но она, не подавая вида, лишь сильнее сжала кулачки, больно раня нежную кожу ладоней длинными ногтями, Линда не давала боли вырваться наружу. Не хотела беспокоить мужа. Она повернула голову и посмотрела на него.
Картер Хелст откинулся на спинку кресла дорогого кожаного салона и устало вздохнул. Его жена Линда сжала его руку в своей. На её тонких пальцах блеснули дорогие кольца. Лицо женщины было уставшим, но изящный макияж скрывал морщинки под глазами и в уголках губ. Несмотря ни на что что они прожили вместе уже более тридцати лет, он всё ещё любил её. Ему было жаль жену. Она сильно сдала после того, что произошло с Хантером и каждый день для неё — это испытание и переживания за его будущую судьбу. В конце концов она мать и имеет право быть мягкой по отношению к их сыну. Но отец не мог позволить себе такой роскоши. Картер потянулся к жене, легким движением провёл по её лицу рукой.
Линда перехватила его руку и прижала к своей щеке. Она чувствовала, как боль растекается по грудной клетке и от этого было трудно дышать. Линда вспомнила, как приезжала к сыну накануне, но он просто не стал её слушать. Они почти поругались. Со злости Хантер швырнул стакан скотча в стену и вышел и дома. Он чувствовал за собой вину за этот выпад по отношению к матери. Она знала его характер поэтому и не сердилась на него, но Хантер никогда не признается ей в чувстве вины. Не в его правилах. Никогда. Он такой импульсивный, похож на отца. Они оба не уступают друг другу. Картер не знал, что Линда ездила к их сыну вчера, она не стала его расстраивать. Зачем? Всё итак было ясно. Их мальчик, их сын был в глубочайшей яме, из которой он никак не мог выбраться. Да и хотел ли он этого?
— Я была у него неделю назад и предупреждала, что он должен приехать — почти солгала женщина.
Она действительно была у старшего сына неделю назад, но муж знал об этом визите. Линда не хотела говорить лишь о реакции сына на её визит. Всегда замкнутый, сейчас он стал превращаться в настоящего лютого зверя с темными глазами. Как мать Линда сильно переживала, но сделать уже ничего не могла, как не пыталась.
— Хотя он никого не хочет видеть. Но он всё же работает… — желание защитить Хантера перед отцом было единственным желанием Линды.
— Конечно он работает, я не говорю иного!
Картер зло выбросил недокуренную сигарету в окно.
— Но как он это делает? В нём нет того самого огня и в последнее время я думаю, что мне стоит подумать об Ортоне, как о наследнике моей империи. В конце концов, он делает как я его прошу.
— Не всегда… — мягко вставила жена
— Почти всегда! Эти его забавы с девочками меня не интересуют до такой степени, как безразличие Хантера… А что до его жены — Элис настоящая амёба, не обремененная умом и заботами. Она родила ему ребёнка, держит мир между нашими семьями. Это была хорошая сделка с её отцом и не более. Ортон не обязан её любить. Главное, что он был должен — это сделать ребенка. Брайтоны спокойны и мы тоже и всё. Элис живет сейчас не хуже своей матери, так что не стоит жалеть эту пигалицу. Она знала, на что идёт, как и Ортон. Но Хантер…Хантер, он ещё хуже, чем я, в его возрасте… Хватит…Хантер не управляем. Я накажу его, черт побери!..
Картер отвернулся. За окном автомобиля мелькали деревья, двухэтажные постройки из красного кирпича, похожие на студенческие общежития. Небольшие здания окнами с белыми рамами во всю стену. Здания стояли близко друг к другу.
«Что —то знакомое» — мелькнуло в голове Картера. Они проезжали территорию какого —то колледжа. Кажется, он появлялся здесь несколько недель назад с предвыборной компанией.
— Ты должен понять нашего мальчика
— Он здоровенный детина под два метра ростом! — сорвался мужчина — где ты там увидела мальчика, Линда? Он уже не ребёнок и даже не юнец, чтобы так идти на поводу у своих эмоций. Он стремительно уничтожает себя, Линда!
В машине повисло молчание. Сердце матери как океан, оно всепрощающее и поглощающее. Хантер навсегда стал частью её, как только Линда взяла своего первенца впервые на руки. Сейчас он уже взрослый мужчина. У него своя жизнь. Отец воспитал в нём все те качества, которые очень пригодятся ему в будущем. В их жизни, которая неотделима от бизнеса, нет места слабости. Но вся чернота в сердце сына пугала её.
Линда придвинулась ближе к мужу, тонкая, почти невесомая ладонь, женщина сильно похудела из —за переживаний о старшем сыне, легла на руку мужа, пытаясь успокоить его. Она всю жизнь успокаивала его гневные порывы.
— Эти два года трудно дались ему. Особенно прошлый, он совершенно перестал управлять эмоциями.
Жена пыталась оправдать поступок сына, а именно его неявку на событие, на котором он был просто обязан присутствовать, юбилей их важного партнёра по бизнесу. Они с Картером планировали когда —нибудь сблизиться с этой семьёй. Сильный клан и у них есть дочь, которую те практически предлагали Хантеру в будущие жены.
— Прошлый год! — с нажимом рыкнул мужчина — Он потерял жену, ну и что? Софи, быть может, помогла ему, уйдя навсегда.
— Он любил её, Картер! — упрёк жены резал уши.
— Что бы было, если бы она выжила? Мучила бы его всю жизнь. А ребёнок? Он унаследовал бы её безумие, как она возможно от своей матери унаследовала своё. Я с самого начала был против Софи. Черт, Линда, прекрати оправдывать его! Я надеюсь на Хантера, и он просто не может подвести меня.
Разочарование Картера выливалось в пространство, скорбная складка залегла на его лице. Он даже не мог отвлечься от всех проблем, которые просто душили его последние два года. Он никогда не думал, что возложил на плечи своего старшего сына так много. И что с его моральной потерей, он лишится по сути своей правой руки. Главного помощника, которые снимал с его плеч непосильный в его возрасте груз.
- Воскрешение на Ресуррекшн-роу - Энн Перри - Детектив
- Печальный урожай - Дженнифер Роу - Классический детектив
- Вишневое лето - Карина Бартш - Современные любовные романы
- Проект «Сколково. Хронотуризм». Книга 2 - Татьяна Михайлова - Научная Фантастика
- Когда ты вернешься (ЛП) - Эбби Глайнс - Современные любовные романы