Когда ты рядом - Люси Монро
- Дата:09.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Когда ты рядом
- Автор: Люси Монро
- Год: 2007
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 6
Джошуа потянулся. Слабый свет от уличных фонарей сочился из-под занавесок в спальне Лиз, свидетельствуя о том, что за окном по-прежнему ночь. Мучаясь от неудовлетворенного желания, он начал всерьез сомневаться в том, что идея остаться в одной квартире – более того, в одной спальне – с Лиз была разумной.
Лиз спала, о чем свидетельствовало ее размеренное дыхание, но Джошуа знал, что у нее была такая же беспокойная ночь, как и у него. Он слышал, как она металась по кровати, и уж точно не потому, что видела во сне своего преследователя. В какой-то момент она издала стон, от которого Джошуа чуть не сошел с ума. Ему пришлось прочитать про себя весь кодекс рейнджеров, чтобы не ответить на этот сексуальный призыв.
Он включил ночную подсветку на часах. Половина пятого утра: рановато для того, чтобы будить Лиз, но он мог встать и начать работать.
Джошуа поднялся и направился к выходу из спальни. Когда он открыл дверь, свет из гостиной проник внутрь, и он не устоял перед искушением обернуться и посмотреть на спящую Лиз.
С разметавшимися по подушке светлыми волосами, она казалась маленькой и хрупкой на огромной кровати. Он чуть не рассмеялся от этой мысли. Может, эта техасская девчонка и миниатюрная, но уж хрупкой ее точно не назовешь. Она сумела противостоять стрессу, которому постоянно подвергал ее мерзавец Немезида, и не сломалась даже тогда, когда он попытался толкнуть ее под машину. Конечно, Лиз испугалась, когда Джошуа вломился к ней в квартиру, но даже тогда она не хотела рассказывать правду своим близким, чтобы не подвергать их опасности. Удивительная женщина.
И очень соблазнительная.
Ему хотелось лечь рядом с ней и снять тонкую футболку, чтобы увидеть скрытую под ней шелковистую кожу. Он всю ночь представлял себе грудь Лиз, думая о ласках, которые бы смогли доставить удовольствие им обоим.
Внезапно Лиз открыла глаза, и ее губы изогнулись в ласковой сонной улыбке.
– Джошуа.
Он сжал руки в кулаки.
– Еще очень рано – спи.
Лиз села в постели, отчего одеяло свалилось с ее груди. Она была одета в хлопчатобумажную футболку, но почему Джошуа начал задыхаться, словно на Лиз отсутствовала всякая одежда?..
– Почему ты встал? – Ее сонный голос действовал на него сильнее, чем самое мощное химическое оружие.
– Хочу поскорее приступить к расследованию. – Джошуа отделался полуправдой.
Откинув одеяло, Лиз подвинулась к краю кровати.
– Я с тобой.
– Не надо, спи.
Лиз встала с постели, подошла к шкафу, достала теплые носки и натянула их на босые ноги.
– Я все равно уже не засну, так что можем начать.
Грудь Лиз покачивалась под тонкой футболкой, и это мешало Джошуа сосредоточиться на деле. Подойдя к Джошуа, она остановилась.
– Джошуа?
– М-м?
– Думаю, нам удобнее будет работать за кухонным столом.
– Если ты не наденешь что-нибудь поверх этого жалкого намека на футболку, единственное, о чем я смогу думать, так это о том, как добиться того, чтобы твои соски стали такими же напряженными и возбужденными, как прошлой ночью.
Лиз выдохнула, прикрыла грудь руками и отступила, словно Джошуа намеревался на нее напасть.
– Это жалкий намек на футболку?..
– Да. Она очень тонкая, и я вижу каждый изгиб твоего тела, черт возьми!
Лиз окинула себя взглядом:
– Неправда. Она свободная, и ничего не видно.
– Милая, я не уверен, что тебе поможет даже зимнее пальто, но можно попробовать. – Тут Джошуа представил себе Лиз в пальто на голое тело, и его пенис мгновенно напрягся. Вот до чего доводят глупые фантазии! – А может, и не стоит пробовать...
Лиз смотрела на Джошуа так, словно тот окончательно свихнулся.
Джошуа вздохнул и потер лицо руками.
– Ты можешь просто одеться?
– Ладно, но ты тогда сделай то же самое.
Опустив глаза, Джошуа обнаружил, что на нем нет ничего, кроме боксерских трусов, которые плотно облегали бедра, не скрывая его возбужденного состояния.
– Не волнуйся, я оденусь.
Они встретились на кухне через десять минут. Лиз начала варить кофе, а Джошуа включил ноутбук и принялся изучать свои записи.
– Нам надо кое-что обсудить.
– Что именно? – Лиз старалась не смотреть на Джошуа, из чего тот сделал вывод, что ей неловко после столкновения в дверях спальни.
Что ж, пусть делает что хочет.
– Для начала надо составить список подозреваемых. Нечего ждать, пока Немезида снова проявит себя: мы вполне можем определить круг твоих врагов.
– Отличная идея. – Лиз упорно продолжала смотреть на кофейник.
Джошуа тоже постарался сосредоточиться на списке.
– Как насчет твоего бывшего?
Лиз резко обернулась, на ее лице читалось выражение крайнего изумления.
– Майк?
– Ты говорила, что он полюбил другую женщину и женился на ней.
– Да.
– Как у них дела?
– Он счастлив. У них маленькая дочка, и, по-моему, жена снова беременна. У Майка нет причин преследовать меня, тем более что он меньше всех похож на маньяка.
Джошуа не нравилось, что Лиз защищала человека, которого когда-то любила и за которым была замужем.
– У преступников на лбу не написано, что они преступники, Лиз.
Она закатила глаза:
– Знаю. Просто Майк очень честный и прямой человек. Если бы он по какой-то причине был зол на меня, хотя, если честно, я не могу себе такого вообразить, он пришел бы и сказал мне все в лицо.
– А этот мистер Хороший проживает в Каньон-Рок?
– Да.
– Тогда нам легко будет выяснить, не брал ли он в недавнем времени продолжительного отпуска.
Лиз покачала головой.
– В данном случае ты тянешь не за ту нитку.
– Ни за что я не тяну.
– Чего ты злишься все утро?
– Я не злюсь, я просто возбужден, а это разные вещи.
– Для меня это одно и то же, – хрипло проговорила Лиз и покраснела, отчего Джошуа захотелось зацеловать ее до смерти.
– Ладно, двигаемся дальше.
– С удовольствием.
– Как насчет других любовников?
– У меня их не было.
– Совсем?
– Совсем. Я вышла замуж в восемнадцать лет и развелась в двадцать шесть. Последние два года я целиком посвятила карьере.
– А как же секс? – Джошуа не скрывал изумления. Два года без секса?
– Ты знаешь, не все мы – секс-бомбы замедленного действия, готовые разорваться от малейшей искры. – Судя по тому, как Лиз на него посмотрела, его она относила именно к этой категории.
– Тонкая футболка на голое тело – это не малейшая искра.
– О, пожалуйста, давай больше не будем говорить об этом.
– Значит, никаких любовников у тебя не было? – Ему необходимо было удостовериться в этом.
– Нет.
– Даже потенциальных? – Мужчина, получивший отказ, становился опасным.
- Мэрилин Монро - Игорь Беленький - Прочая научная литература
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Островитяне - Мэри Элис Монро - Детские приключения
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- Серебряный ключ - Говард Лавкрафт - Фэнтези