Рубиновая комната - Паулина Петерс
0/0

Рубиновая комната - Паулина Петерс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Рубиновая комната - Паулина Петерс. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Рубиновая комната - Паулина Петерс:
Попав в полицию, девятнадцатилетняя красавица Виктория Бредон была готова к чему угодно, но не к разговору о тайнах семьи. Покойный отец навсегда останется для нее идеалом. Но то, что она узнает, может навсегда перечеркнуть мечты о браке с влиятельным лордом Уорвиком… И почему он после всех ухаживаний предпочел Виктории ее кузину? Решительной и смелой Виктории нужна только правда! Вместе с журналистом Джереми Райдером девушка начинает увлекательное расследование, которое на самом деле завершится поиском настоящей любви.
Читем онлайн Рубиновая комната - Паулина Петерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

– Что ж, вы и ваши соратницы были настроены довольно свирепо у здания парламента.

– Потому что нас вынудили!

Джереми Райдер промокнул рот накрахмаленной салфеткой.

– Чисто из журналистского интереса и просто ради информации… о чем вы, кстати, спорили с сэром Френсисом?

– Об избирательном праве женщин, – продолжала лгать Виктория. – Но теперь настала моя очередь спрашивать, – и она откинулась на спинку кресла. – Что вам удалось узнать в ходе журналистского расследования?

Молодой репортер положил недоеденный сендвич на тарелку.

– В основном, что сэра Френсиса не слишком любили даже за пределами тех политических групп, против которых он боролся. Мои собеседники отделывались намеками. Ничего конкретного мне никто говорить не хотел. Кроме того, я знаю, что Скотленд-Ярд распорядился провести обыски в домах людей, которых считал подозрительными по политическим причинам. Многих из них допрашивали. Причем могу сказать, что для комиссара члены лейбористской партии уже, по всей видимости, являются радикалами, – и молодой человек весело улыбнулся.

– Что вы думаете об этом направлении расследования?

– Что ж, честно говоря, оно кажется мне чересчур однобоким. Не считая покушений Ирландского республиканского братства, политические убийства в Англии, в отличие от России или Италии, не слишком распространены, – и он пожал плечами.

Виктория лихорадочно размышляла.

– Мистер Райдер, а если бы я сообщила вам информацию, указывающую на личный мотив убийства, вы сохранили бы конфиденциальность? – спросила она.

– Уверяю вас, мисс Бредон, что никогда не выдаю свои источники, – и Джереми Райдер положил руку на грудь.

– Хорошо, поскольку в противном случае мне, возможно, угрожает обвинение в злонамеренной клевете.

О том, что ее бабушка обещала вмешаться, а дедушка грозился взять на себя опекунство, Виктория решила умолчать, это было действительно слишком постыдно.

Молодой журналист вынул из портфеля блокнот.

– Звучит так, будто вы собираетесь сказать что-то весьма важное.

Виктория сообщила ему о ссоре между сэром Френсисом и маркизом Блейкенуэллом, а также о том, что сэр Френсис пытался подкупить слуг лорда и леди Хогарт.

– Комиссар не поверил мне, – с горечью в голосе заключила она. – Он полагал, что я хочу оклеветать сэра Френсиса и маркиза.

– Значит, вы считаете, что сэра Френсиса убил кто-то из тех, кого он шантажировал?

– Да, – кивнула Виктория.

Ее собеседник задумчиво умолк. По улице проехала машина. На миг звук мотора заглушил разговоры и звон посуды в чайной.

– Это довольно смелое утверждение, – произнес он.

– Значит, вы мне не верите? – возмутилась Виктория.

Как она могла так сильно ошибиться в своем спутнике?

– Мисс Бредон, – Джереми Райдер поднял руки, защищаясь, – прошу, не смотрите на меня так сердито, словно я только что приговорил к заключению миссис Панкхёрст. Просто мысль о том, что представитель английской аристократии следит за равными себе и шантажирует их, из-за чего и был убит, – как бы так выразиться… – необычна. Но это не значит, что я вам не верю.

– Правда?

– Да, – он кивнул. – Конечно, пока я не смогу написать об этом, однако поспрашиваю и попытаюсь узнать, были ли другие попытки шантажа со стороны сэра Френсиса.

– Спасибо, – Виктория улыбнулась с облегчением. – Вы ничего конкретного об обстоятельствах убийства не знаете?

– Я не знаю ни одной другой юной леди, которая задала бы такой вопрос, – и Джереми Райдер весело покачал головой.

– Мой отец часто обсуждал со мной и Хопкинсом дела, над которыми работал.

– Конечно, как я мог забыть! Сэр Френсис был убит несколькими выстрелами с близкого расстояния, когда вышел из кареты у своего дома. Заключение судебного следователя будет опубликовано завтра.

– Есть свидетели?

– Да, но ничего достойного упоминания они сказать не могли. – Джереми Райдер отодвинул тарелку и оперся локтями на стол. – Слуга, открывший дверь кареты сэру Френсису, в панике бросился на землю, едва услышав выстрелы. Из-за шума лошади понесли. Как слуга, так и кучер видели только закутанную фигуру. Да и ту лишь размыто. Других свидетелей нет. Судя по всему, убийца ждал сэра Френсиса у его дома.

– Похоже на хладнокровный расчет, – задумчиво произнесла Виктория.

– Мне тоже так кажется.

– Кто же проводил вскрытие сэра Френсиса?

– Доктор Эш.

– О…

– Вы его знаете?

– Он был другом моего отца.

– Я слышал, что комиссар не слишком рад тому, что аутопсию проводил именно доктор Эш. По всей видимости, он опасался, что тот может подделать результаты из-за своей принадлежности к партии лейбористов.

– Он никогда бы так не поступил.

– Я знаю, у него безупречная репутация.

В чайной послышались гулкие удары Биг-Бена.

– Три часа, – Джереми Райдер положил блокнот в сумку, – мне пора. Было очень приятно пообщаться с вами, мисс Бредон. Вы же знаете, что всегда можете найти меня в редакции газеты «Спектейтор». Просто заходите как-нибудь. Ах, я чуть не забыл дать вам вот это, – он вынул из портфеля газету, раскрыл ее и протянул Виктории. – Пробный экземпляр вечернего выпуска.

– Но ведь это же я! – удивленно воскликнула Виктория.

На большой фотографии была изображена она, делающая книксен перед королевской четой. На других фотографиях, поменьше, были ее кузина Изабель и другие дебютантки.

– Конечно же, я велел своим фотографам запечатлеть этот памятный момент, – усмехнулся Джереми Райдер. – У вашей кузины Изабель, кстати, имелась возможность быть избранной дебютанткой года, если бы бал не прервали раньше времени, когда известие об убийстве сэра Френсиса дошло до дворца. Однако сначала вы собрали достаточно много голосов в свою пользу. Мой в любом случае был отдан вам. К сожалению, своим не слишком женственным поведением у буфета вы лишили себя шанса.

– Я вполне могу обойтись без того, чтобы меня награждали, как племенной скот, – поморщилась Виктория. – Может быть, я могла бы оставить газету себе? Миссис Доджсон, наша приходящая прислуга, будет очень рада увидеть фотографию.

«А может быть, я и сама сохраню ее…»

Девушка сочла, что выглядит очень мило на фотографии, невзирая на дурацкие страусиные перья.

– Конечно, он мне уже не нужен. – Джереми Райдер кивнул и встал с кресла. – А ваша подруга, леди Хогарт, о которой вы говорили, случайно не супруга лорда Луиса Хогарта?

– Да, это она, – удивленно отозвалась Виктория, вынула из сумочки кошелек и подозвала официантку. – А вы знаете лорда Хогарта?

– Мы вместе учились в Итоне. И конечно же, чай за мой счет. Дело не только в моей потребности повести себя как рыцарь. В конце концов, вы предоставили мне важную информацию.

И не успела Виктория возразить, как Джереми Райдер направился к стойке и рассчитался за них обоих. Вернувшись, он протянул ей руку и сердечно попрощался с девушкой. Дойдя до двери чайной, он еще раз помахал ей рукой.

Да, она правильно сделала, рассказав о своих подозрениях Джереми Райдеру. Он точно займется расследованием вопроса, не был ли сэр Френсис убит жертвой собственного шантажа.

Виктория обнаружила, что по-прежнему голодна, и с трудом устояла перед искушением заказать еще один пирог к чаю. Поспешно поднявшись, она поправила юбки. Ничего не поделаешь. Если в будущем она не хочет жить на хлебе и сухарях, придется зарабатывать деньги. Девушка решила зайти в «Морнинг Стар» и спросить у мистера Паркера, нет ли у него для нее поручений.

Глава 10

В редакции «Морнинг Стар» царило обычное оживление. Виктория нашла мистера Паркера в кабинете.

– О, мисс Бредон… – Он бросил на нее удивленный взгляд. – Я совершенно не предполагал, что вы сегодня зайдете. Мистер Вендергарт, главный редактор, проинформировал меня насчет того, что вы вовлечены в… как бы так выразиться… неприятную ситуацию. Но вы не волнуйтесь, конечно. «Морнинг Стар» не станет писать об этом.

– Э… спасибо… – уклончиво отозвалась девушка.

– Как бы там ни было, на балу во дворце вы выглядели восхитительно, – мистер Паркер, испытывая явное облегчение от того, что неприятную тему получилось обойти, выпрямился. – Конечно же, мы тоже разместим вашу фотографию. Полагаю, вы пришли по поводу нового задания?

– Совершенно верно, – кивнула Виктория.

– Как насчет темы «Весна»? – мистер Паркер задумчиво закусил нижнюю губу. – Либо о том, что весна заставляет себя ждать – и сейчас очень на это похоже, – либо, если в ближайшее время действительно потеплеет, что-то на тему весеннего расцвета? Первые цветы и так далее, и тому подобное… Наверняка найдется много приятных сюжетов. Наши читатели любят такое, вы наверняка придумаете что-нибудь красивое, – и он ослепительно улыбнулся Виктории. – Кстати, по поводу колонки миссис Эллингем мы снова получили множество восторженных отзывов. Может быть, мы могли бы сократить промежуток между двумя выпусками? Два вместо одного раза в неделю, как прежде?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рубиновая комната - Паулина Петерс бесплатно.
Похожие на Рубиновая комната - Паулина Петерс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги