Невольница любви - Мэхелия Айзекс
0/0

Невольница любви - Мэхелия Айзекс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Невольница любви - Мэхелия Айзекс. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Невольница любви - Мэхелия Айзекс:
Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…

Аудиокнига "Невольница любви" от Мэхелии Айзекс



📚 "Невольница любви" - захватывающий любовный роман, который расскажет вам историю о страсти, предательстве и истинной любви. Главная героиня, молодая и красивая девушка по имени Анна, оказывается втянута в опасную игру судьбы, где каждое решение может изменить ее жизнь навсегда.



🌟 Автор книги Мэхелия Айзекс умело переплетает сюжетные линии, создавая напряженную атмосферу и неожиданные повороты событий. Ее яркие и запоминающиеся персонажи заставят вас переживать каждую страницу вместе с ними.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



📖 Погрузитесь в мир книг вместе с нами и окунитесь в увлекательные истории, которые заставят вас смеяться, плакать и переживать каждую эмоцию вместе с героями. Не упустите возможность окунуться в море приключений и эмоций прямо сейчас!



Об авторе Мэхелии Айзекс



Мэхелия Айзекс - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются захватывающим сюжетом, живыми персонажами и непредсказуемыми развитиями событий.



Не упустите возможность познакомиться с творчеством этого удивительного автора и окунуться в мир его произведений, который заставит вас переживать каждую строчку и не отпускать книгу до последней страницы.



🔗 Погрузитесь в мир любовных романов вместе с категорией "Современные любовные романы" на сайте knigi-online.info и насладитесь увлекательными историями, которые заставят ваше сердце биться чаще!

Читем онлайн Невольница любви - Мэхелия Айзекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40

— Спасибо, — пробормотала опешившая Джун. — Я уже чувствую себя гораздо лучше.

— Вот и хорошо. — Старая дама одобрительно покивала, а затем сделала знак подойти молодой особе, стоявшей чуть поодаль. — Вы еще незнакомы с моей правнучкой, мисс Фоулер? Это Софи.

Софи вежливо обняла Джун, чмокнула воздух у самой ее щеки и с очаровательной гримаской завистливо заметила:

— Вот бы мне так вырасти!

— Софи! — одернула правнучку графиня.

Джун поспешила прийти на помощь девушке.

— А мне всегда хотелось быть маленькой и женственной.

— По-моему, тебя и так никто не сочтет неженственной, — пробормотал Анри, возникая за ее спиной, словно привидение.

Джун в испуге оглянулась, не слышит ли Синтия, но та беседовала с четвертым участником семейного ужина, дряхлым старичком. Синтия явно была с ним уже знакома, и, когда Анри представил своего дядю Бруно, Джун поняла: это и есть пресловутый «маразматический дядюшка», соседство с которым за столом в предыдущий уик-энд оскорбило Синтию.

Джун, однако, сочла Бруно милейшим старичком. Он, правда, был слегка глуховат, но в юности, судя по всему, пользовался у женщин не меньшим успехом, чем его племянник. Общество Джун определенно пришлось ему по душе, а она была рада-радешенька показать Анри, что предпочитает общаться не с ним, а с его дядей.

Дочь Анри — другое дело, и Джун, взяв бокал вина, по знаку Софи вернулась к креслу величественной старухи.

— Вы живете в Манчестере, мисс Фоулер? — с явным интересом спросила старая дама.

— Я работаю в Манчестере, — пояснила Джун, — а живу в Хадфилде, это городок на границе графства. И, пожалуйста, зовите меня просто Джун.

«Мисс Фоулер» звучит слишком официально.

— Хорошо, дитя мое.

— А разве вам не проще было бы жить в Манчестере, если вы там работаете? — простодушно спросила Софи.

— Не понимаю, Софи, куда катится мир! — раздраженно воскликнула старая дама. — В наше время было не принято расспрашивать о личном.

— Все в порядке, — Джун ободряюще подмигнула девушке. — Вопрос вполне разумный…

— Отчего же ты мне никогда так не говоришь? — негромко осведомился Анри, подходя к ним. Он как-то странно взглянул на бабушку, и графиня ответила таким же загадочным взглядом. — Кто-нибудь хочет еще вина?

— Нет, спасибо.

Джун торопливо накрыла ладонью свой бокал, на случай, если Анри пропустил мимо ушей ее отказ. Зато от его внимания явно не ускользнуло ни слова из разговора женщин, потому что Анри сказал:

— Итак, мы до сих пор не знаем, почему Джун живет в Хадфилде, а работает в Манчестере.

Джун судорожно сглотнула.

— В Хадфилде живет моя мать, — объяснила она, обращаясь исключительно к старой графине.

— Так вы живете вместе с матерью? — одобрительно заметила та. — Как приятно в наши дни встретить молодую особу, которая не стремится доказать свое право на самостоятельность, поскорее покинув родительский дом!

— Джун вернулась в родительский дом вовсе не поэтому, — слегка ядовито вставила Синтия и, подойдя к Анри, хозяйским жестом положила руку ему на плечо. — Джун вовсе не ангел, верно, дорогая?

Та уныло кивнула.

— Отчего же вы решили вернуться домой, Джун? — дружелюбно спросила графиня, словно не заметив Синтии.

Должно быть, только одна Джун и слышала, как ее подруга зло втянула воздух сквозь зубы.

—  — Просто.., моя мать заболела, — пробормотала она, понимая, что Синтия решит, будто она стремится разжалобить графиню и покрасоваться перед ней своим благородством. — И ухаживать за ней было некому.

— Кроме твоей сестры! — раздраженно напомнила Синтия. — И теперь-то, я думаю, ты уже поняла, что вовсе незачем было все эти годы жертвовать собой!

Воцарилось неловкое молчание. Потом графиня потянулась к своей палке, прислоненной к креслу, и встала, отмахнувшись от Анри, который бросился ей помочь.

— Джун, — позвала она, и гостья покраснела оттого, что оказалась в центре всеобщего внимания. — Можно опереться на вашу руку, дитя мое? Я хочу вам кое-что показать.

Стараясь не смотреть на Синтию, Джун подошла к старой даме, и та, взяв ее под руку, повела к украшающим лоджию буйно цветущим растениям.

Графиня рассказывала, где и при каких обстоятельствах было приобретено то или иное растение, Джун вежливо кивала и даже задавала какие-то вопросы, но никак не могла отделаться от мысли, что графиня уединилась с ней вовсе не затем, чтобы любоваться цветами.

И действительно, старая дама, остро взглянув на Джун, спросила:

— Чего, по-вашему, добивается ваша подруга, преследуя моего внука?

Джун заморгала. Графиня так резко сменила тему, что она, хотя и ждала чего-то подобного, была все же захвачена врасплох.

— Вы ведь знаете, что она преследует Анри, верно?

Джун неловко сглотнула и тихо заметила:

— Быть может, это Анри преследует ее. Они встречаются уже несколько месяцев.

— Четыре месяца и еще пару дней, — безжалостно уточнила графиня, усекая срок, названный Синтией, на восемь недель. — И почти половину этого времени Анри пытался высвободиться из ее хватки. Однако он чересчур хорошо воспитан, чтобы… — как это сказать? — резать правду в лицо.

Джун беспомощно кивнула, — Примерно так…

— Значит, вы согласны со мной?

— Нет! — ужаснулась Джун. — Я имела в виду только ваши последние слова. Э-э.., не кажется ли вам, мадам, что ваш внук уже достаточно взрослый, чтобы.., самому улаживать свои дела?

Графиня вновь, в который уже раз, окинула собеседницу испытующим взглядом.

— Так вы считаете, что именно поэтому я вас и расспрашиваю? Потому что пытаюсь уладить дела Анри?

— Ну, в общем…

— О нет, моя дорогая! Вы ошибаетесь. Анри сам совершает ошибки и сам их исправляет. — Старая дама шумно вздохнула. — Просто я подумала, что у вас в этом деле свой интерес..

Джун широко раскрыла глаза и слабым голосом переспросила:

— У меня? Не понимаю, о чем вы.

— В самом деле? — Джун почудилось, что сейчас старая дама обвинит ее в преследовании Анри. — Синтия ведь ваша подруга, не так ли? А вы, мне кажется, не способны равнодушно наблюдать, как подруга совершает опасную ошибку. Вот и все.

У Джун перехватило дыхание, и она не сразу сумела обрести дар речи.

— Н-наверное.., наверное, вы заблуждаетесь, м-мадам графиня, — пролепетала она. — Я уверена, что Синтия.., любит вашего внука.

— Любит! — с презрением воскликнула старая дама. — Что такое в наши дни любовь? Обещание верности — или повод для добрачного секса? — Она раздраженно постучала палкой по мозаичному полу. — Может, я и стара, Джун, но еще не слепа и не глуха. И пока Анри заводит интрижки вне стен этого дома…

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невольница любви - Мэхелия Айзекс бесплатно.
Похожие на Невольница любви - Мэхелия Айзекс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги