Отношения без обязательств - Asya Qui
- Дата:19.10.2024
- Категория: Современные любовные романы / Эротика
- Название: Отношения без обязательств
- Автор: Asya Qui
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Будет через полчаса, — сообщает он, раскрывая объятия.
С готовностью прижимаюсь к нему. Его нежные поглаживания по голове заставляют полностью расслабиться и раствориться в моменте. Раньше я всегда решала проблемы сама, и эта забота — что — то совершенно новое и невероятно приятное для меня.
Через некоторое время дверь лифта распахивается, и из него появляется Майкл, неся пакеты в руках.
— Ого! Кто — то тут неплохо провел ночку, — подмигивает мне.
— Боже, ты что, скупил весь магазин? — удивленно смотрю на гору покупок.
— Джейсон попросил купить тебе одежду. Он не вдавался в детали, только назвал твой размер, — пожимает плечами Майкл.
поворачиваюсь к Джейсону.
— Ты знаешь мой размер?
Он хитро улыбается.
— Конечно. Выбирай, что нравится, и одевайся.
Хватаю пакеты и бегу в спальню. Там настоящий модный рай — платья, юбки, брюки, блузки, даже нижнее белье. Быстро натягиваю классические брюки, белую блузку и самый скромный комплект белья.
— Я готова! — кричу, выбегая. — А где Майкл?
— Уехал, — хрипло отвечает Джейсон, пожирая меня глазами. — Ты выглядишь потрясающе.
Чувствую, как краснею под его взглядом.
— Спасибо, но нам пора бежать! Мы и так уже опоздали.
Хватаю клатч и направляюсь к лифту. Джейсон подходит и проводит картой.
— Почему нельзя просто нажать кнопку? — недоумеваю.
— Так интереснее, — усмехается.
— Это глупо, — ворчу, пока мы спускаемся. — Карточку можно потерять или украсть. Кнопка надежнее.
— Не бери в голову, милая, — отмахивается Джейсон.
— Ага, у богатых свои причуды, — бормочу.
Внезапно он прижимает меня к стене лифта, обдавая горячим дыханием. Но тут двери открываются, и Джейсон отступает с лукавой улыбкой.
В машине мы молчим, но воздух между нами буквально искрит от напряжения.
— Давай зайдем по отдельности, — предлагаю. — Не хочу потом объяснять всем, что у нас ничего серьезного.
Джейсон кивает, первой выхожу из машины, спеша на работу. В коридоре меня встречает улыбчивая Мари:
— Доброе утро, мисс Вейс! Мистер Харрис еще не пришел, так что не переживайте из — за опоздания.
— Отлично! — выдыхаю нервно и иду в свой кабинет.
Глава 20. Кларисса
Хватаю блокнот и ручку, принимаюсь составлять список кандидатов для нашего нового проекта. Мысли лихорадочно формируют имена лучших архитекторов и дизайнеров, которых мечтаю привлечь. Стремлюсь отобрать самых талантливых и опытных специалистов в своей области.
Увлечённая работой, не замечаю, как ко мне подкрадывается Джейсон, пока он не нарушает тишину:
— Доброе утро, мисс Вейс. Уже за работой?
— Доброе утро, мистер Харрис, — отвечаю, поднимая глаза от списка. — Да, составляю список потенциальных архитекторов и дизайнеров для нашего проекта.
— Отлично. Как закончите, зайдите ко мне в кабинет. Обсудим и начнем обзванивать кандидатов, — говорит деловым тоном.
Киваю и возвращаюсь к работе, сосредотачиваясь на каждом имени. Внимательно отбираю лучших, обладающих высоким профессионализмом и впечатляющим портфолио. Записывая контакты и делая пометки о каждом, чувствую, как во мне нарастает волнение. Мысли о том, каким станет наш жилой комплекс, какие уникальные элементы дизайна и архитектуры мы внедрим, заставляют воображение работать на полную мощность. Вижу перед собой не просто дом, а настоящее произведение искусства, где каждая деталь будет продумана до мелочей.
Завершив список, с удовлетворением закрываю блокнот и направляюсь в кабинет Джейсона. Он встречает меня заинтересованным взглядом:
— Готово? — спрашивает он.
— Да, вот предварительный список, — протягиваю ему блокнот.
Джейсон быстро просматривает список и одобрительно кивает:
— Хорошая работа. Давай начнем обзванивать кандидатов и узнаем их заинтересованность в проекте.
Мы приступаем к звонкам. По мере развития разговоров, узнаём, что большинство готовы к сотрудничеству. Делаю пометки о каждом из них и записываю даты предстоящих встреч для более детального обсуждения.
— Ну что ж, — Джейсон откидывается на спинку кресла. — Похоже, наши фавориты — архитектор Клауд Джордан и дизайнер Эва Ластрон. На них и сосредоточимся.
— Ага, они оба придут в понедельник, — подтверждаю, просматривая записи.
— Отлично, на сегодня хватит. Продолжим после выходных, — он устало потягивается.
Смотрю на часы — черт, уже четыре! Надо бежать за Ником в школу.
— Слушай, мне пора, — говорю, вскакивая и хватая сумку.
— Эй, а ну стой! — командует Джейсон с притворной строгостью.
Замираю, он поднимается и подходит ко мне, целуя на прощание.
— Вот теперь можешь идти, — ухмыляется он, легонько шлепая меня по попе.
— Ай! — смеюсь. — Хороших выходных!
— Без тебя они будут скучными, — подмигивает он.
Показываю ему язык и выбегаю из кабинета. Чувствую себя самой счастливой в этот момент.
Глава 21. Кларисса
Подхожу к школе Ника, и вижу, что миссис Дранж уже поджидает меня у входа. Чувствую легкий укол вины — опять опоздала.
— Добрый вечер, мисс Вейс! — приветствует меня с едва заметным упреком. — Снова задержались на работе?
— Ох, да, — вздыхаю. — Просто завал сегодня был. Простите, пожалуйста.
— Ничего страшного, пойдемте, — кивает она, и мы направляемся внутрь.
По дороге миссис Дранж рассказывает мне последние новости о Нике. Ее глаза светятся, когда она говорит:
— Знаете, ваш сын — просто чудо! Каждый день радует нас чем — то новеньким.
— Правда? — не могу сдержать улыбку.
— Абсолютно! Вы можете гордиться собой — вы замечательная мама.
Ее слова согревают мне душу. Чувствую, как внутри разливается тепло — смесь гордости и облегчения. Может, я и не идеальна, но, похоже, справляюсь неплохо.
Забираю Ника из школы, и мы, как обычно, идём гулять в парк. Он с воодушевлением рассказывает о своих уроках, а я внимательно слушаю, наслаждаясь каждым его словом.
— Ник, ты не расстроился, что остался у бабушки? — спрашиваю, заглядывая в его лучистые глаза.
— Да нет, мам, всё нормально. Я же понимаю, что тебе нужно личную жизнь налаживать, — отвечает он с едва уловимой грустью в голосе.
Его слова буквально обрушиваются на меня, как ушат холодной воды. Неужели мой сын настолько проницателен?
— Эй, стоп, откуда такие мысли? С чего ты взял, что я налаживаю личную жизнь? — спрашиваю, пытаясь скрыть смятение.
— Ну как же, мам. Вчера ты уехала вся такая красивая, а сегодня прям светишься вся, — говорит он, пожимая плечами.
Его наблюдательность поражает меня, и я на секунду теряюсь.
— Слушай, я свечусь, потому что ты рядом. А вчера… ну, по работе ездила, — объясняю, надеясь, что он поверит.
— Ага, ночью? — уточняет он, хмуря брови.
— Нет… — смущённо признаюсь. — Просто так вышло.
— Да ладно, мам, не оправдывайся. Я всё понимаю, — говорит он с какой — то недетской серьёзностью.
Его слова режут по сердцу, чувствую, как на глаза наворачиваются слёзы.
— Ох, милый,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мягкие лапки судьбы - Вонсович Бронислава Антоновна - Любовно-фантастические романы
- Империя и нация в зеркале исторической памяти: Сборник статей - Александр Семенов - Политика
- Голубое небо над ранчо - Лайана Камп - Современные любовные романы
- Нарушая тишину - Юлия Валериевна Рябинина - Современные любовные романы