Детка, это не я - Тилли Коул
- Дата:11.10.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Детка, это не я
- Автор: Тилли Коул
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После того, как я намазала свою обнажённую кожу ванильным маслом, я надела подвенечное платье. Распуская свои длинные тёмные волосы, я надела на голову цветочное украшение и вышла за дверь, выискивая взглядом стражников. Коридор был пуст, так что я, не волнуясь, побежала к выходу во двор. Весь дом был пуст и тих, а мне нужен был глоток свежего воздуха.
— Саломея! — громкий зов послышался с западной стороны здания. Повернув свою голову, я заметила Далилу. Ухватившись за края своего платья, я побежала вперёд, вдоль высокой каменной стены, чтобы не попасться никому на глаза.
— Что ты здесь делаешь? Если тебя найдут, то накажут!
Обернувшись через плечо, я поняла, что не сразу заметила, что у Лилы воспалились глаза, и покраснела кожа.
— Мэй… — прошептала Лила, в этот раз мягче, её тон заставил мурашки пробежать по моей спине.
— Что? Что случилось?
Потянувшись ко мне, Лила ухватилась за мою руку и сжала её. Я уже точно знала, что что-то не так.
Белла.
— Что с ней случилось? — нервно спросила я.
— Она… она… Мэдди и я только что узнали, где её держали всё это время…
Встряхнув свою лучшую подругу, я подтолкнула ее:
— Где? Где они её держат?
Испустив плачевный вздох, Лила сказала:
— Она в темнице… но…
— Но что?
— Мэй, она очень плохо выглядела. Она увидела меня, но реакция была неправильной. Я боюсь… я боюсь, она исчезает для нас. Мне кажется, она там уже очень долго. Нам приказали отнести обед охранникам на их новое место… и мы… мы увидели её, Мэй. О Господи…
Она не смогла закончить предложение, закрыв бледной ладошкой свой рот.
Чувствуя, как моё сердце только что разорвалось надвое, я побежала.
— Мэй!
Я обернулась и увидела, что Лила не отстаёт от меня. Вытянув руку назад и схватив её, я спросила:
— Где она? Покажи мне!
Затянулось молчание прежде, чем она ответила:
— Я покажу тебе.
Мы пробежали по тропинке, усаженной деревьями, и через два сада. Мое сердце бешено стучало, пульс скакал, желудок скрутило, и пот осел на моём лбу.
Поворачивая в сторону алтаря, мы решили пройти через лес и не рисковать, пробираясь через место проведения церемонии и ожидавших там людей. Когда мы подошли к опушке леса, я заметила каменное здание с небольшими черными воротами. И сквозь железные прутья этих ворот было видно тело, маленькая тень молодой женщины, лежащей лицом вниз на твёрдом полу, без единой попытки двинутся.
Я болезненно вскрикнула, мои ноги сами поспешили туда.
Моя сестра.
Подходя к зданию с задней стороны, я была уже готова выскочить из-за деревьев, когда меня сбили с ног и потащили обратно под покров деревьев. Я начала дёргаться, чтобы освободиться, царапая кожу того человека, который тянул меня назад.
— Саломея, это Далила. Прекрати! — прошептала она мягко, но уверенно.
Я онемела, слезы начали течь по моим щёкам.
— Что они с ней сделали? Она не шевелится!
Далила закрыла свой рот рукой, её губы дрожали, она покачала головой.
— Я не знаю. Я не знаю, что они сделали.
Я осмотрела участок и не увидела стражей. Я побежала к решётке от ворот. Сжимая толстые стальные стрежни, я прошептала:
— Белла?
Моя сестра лежала на полу, грязная и вся в крови, её тело совсем исхудало, и чёрные волосы сбились в комки. Подёргивание её пальцев дало мне понять, что она меня слышит. Болезненно и медленно двигаясь, с помощью невероятных усилий Белле удалось оторвать свою голову от каменного пола на несколько дюймов, и затем я увидела писание, занимающие весь потолок этой клетки.
— Откровение 2:20, — прошептала я вслух.
— Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, прелюбодействовать и есть идоложертвенное, — зачитала по памяти Лила, и мне свело живот.
Моя рука автоматически потянулась ко рту. Что они с ней сделали? Она была такой худой.
— М..Мэ… — Белла пыталась произнести моё имя, но её голос практически пропал. Она пыталась открыть свои глаза, но они были слишком опухшими и покрытыми синяками, её ресницы были покрыты засохшей кровью.
— Я здесь, Белла. Господи! Я здесь! — сказала я, потянувшись вперёд через железные прутья, пытаясь дотянуться, насколько это было возможно, чтобы ухватиться за её костлявый палец своей рукой.
Белла вздохнула, и её губы изогнулись в маленькой, потерянной улыбке.
— Я рада, что ты здесь, — она закашлялась и застонала от боли, пытаясь пододвинуться хоть немного. — Я так рада, что ты нашла меня, пока не стало слишком поздно.
— Что они с тобой сделали? — почти зашипела я, смотря на её изувеченное тело. Огромные лужи засохшей крови покрывали каменный пол, её платье было разорвано на спине, а кожа изувечена глубокими порезами от кожаной плётки. Но края её платья… столько крови… Ох нет… они…я… никогда не посмела бы даже думать, не говоря о том, чтобы спросить взял ли её кто-то против её воли. Синяки в форме следов от рук покрывали каждый дюйм её кожи на бёдрах. Около стены валялись кнуты.
— Не повиновалась… — прошептала она. Белла пыталась подползти ближе ко мне, моя рука теперь полностью сжала её ладонь, пока я пыталась как-то поддержать её за эти усилия.
— Не повиновалась чему… кому? — спросила я, когда она подползла прямо к воротам, она вздохнула, втягивая в себя свежий воздух позднего вечера, солнце осветило её щёки.
— Гавриил… не подчинилась своему долгу… быть с ним… сопротивлялась… он сказал я была эгоисткой… — её брови растерянно нахмурились. — Я не могу… вспомнить остального… Всё так размыто…
Резко выдохнув, я прошептала:
— Нет, сестра!
Тихий всхлип вырвался из её горла, но слезы не могли выскользнуть из её искалеченных глаз.
— Я не могу вспомнить… ничего… я думаю... меня накачали... я…
— Белла, мне так жаль…
— Ш-ш-ш… это не твоя вин…
Вздрогнув, ели сдерживая боль, Белле удалось подтянуться чуть ближе, затем наклониться, чтобы сказать только одно:
- Раиет (ЛП) - Коул Тилли - Современные любовные романы
- Апокалипсис вчера: Комментарий на Книгу пророка Даниила - Илья Стогов - Путешествия и география
- Похоронные обряды и традиции - Андрей Кашкаров - Культурология
- Будешь моей, детка (СИ) - Градцева Анастасия - Современные любовные романы
- Книга царя Давида - Стефан Гейм - Современная проза