Клятва мести - П. Рейн
0/0

Клятва мести - П. Рейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Клятва мести - П. Рейн. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Клятва мести - П. Рейн:
Ничто так не портит идеальный день, как появление мертвого жениха посреди первого занятия. Мирабелла Ла Роза Когда мой отец устроил так, что я вышла замуж за следующего в очереди на пост главы преступной семьи Коста, я поклялась, что сделаю все, чтобы избежать этой участи. Я могу предложить своей семье гораздо больше, чем быть чьей-то конфеткой, производить на свет наследников и появляться на свадьбах и крестинах. Марсело Коста может быть моим женихом, но он никогда не станет моим мужем. Каким-то образом мне повезло: он и его отец погибли при взрыве автомобиля. Мне не только не придется превращаться из принцессы мафии в жену мафии, но теперь я смогу учиться в колледже при Академии Сикуро — богатом частном колледже, созданном для таких детей мафии, как я. Я так взволнована. Я переехала в комнату в общежитии вместе со своей лучшей подругой, надела форму и готова учиться. Но все мои планы рушатся, когда в кампусе появляется он, живой и невредимый, жаждущий отомстить тем, кто ему перешел дорогу. Марсело Коста Потрясенное выражение лица моей невесты, когда я вхожу в класс Академии Сикуро, доставляет мне больше удовольствия, чем следовало бы. Мирабелла ясно дала понять, что не хочет выходить за меня замуж, и с ней точно придется повозиться. Но сейчас она — меньшая из двух моих проблем. Единственная причина, по которой я нахожусь в Академии Сикуро, — это то, что мое расследование дела о бомбе, которая убила моего отца и чуть не лишила меня жизни, привело меня сюда. Я разрешаю Мирабелле остаться в академии, пока я ищу убийцу моего отца, но как только я представлю его перед моим особым правосудием, я заберу ее из академии и сделаю своей женой. И никакие уговоры с ее стороны не заставят меня передумать.

Аудиокнига "Клятва мести" от П. Рейн



🔥 Готовы окунуться в захватывающий мир интриг, предательств и мести? Тогда аудиокнига "Клятва мести" от автора П. Рейн именно то, что вам нужно! Вас ждет захватывающий сюжет, который не отпустит до самого финала.



Главный герой книги, *Иван*, сталкивается с серией трагических событий, которые заставляют его поклясться в мести. Он отправляется на опасный путь, полный испытаний и сюрпризов, чтобы добиться своей цели. Но сможет ли он пройти через все трудности и достичь своей цели?



Автор П. Рейн умело создает атмосферу напряжения и загадочности, увлекая слушателя в увлекательное путешествие по страницам книги. Его яркий и запоминающийся стиль покоряет сердца миллионов читателей по всему миру.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Об авторе П. Рейн



П. Рейн - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги полны загадок, интриг и неожиданных поворотов сюжета. Погрузитесь в его произведения и откройте для себя новый мир литературы.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниг! Слушайте лучшие произведения бесплатно на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и приключений.



Поддержите категорию аудиокниги "Эротика" на нашем сайте, перейдя по ссылке: Эротика.

Читем онлайн Клятва мести - П. Рейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 80
я думала, что у меня есть время. И что изучение всего, что я могу здесь, в академии, поможет мне доказать ему, что я более ценна, чем просто выйти замуж за того, кто больше заплатит. Что за девятнадцать лет, проведенных в семье Ла Роса, натолкнуло меня на мысль, что я могу отказаться от того, что для меня запланировано?

Звонит лифт, и я захожу в пустой бокс и нажимаю кнопку пятого этажа. Я прислоняюсь спиной к дальнему краю и замечаю, как Марсело бежит, чтобы догнать меня.

— О, черт возьми.

Я нажимаю кнопку закрытия двери, но ничего не происходит. Через несколько секунд они начинают закрываться, и я ухмыляюсь ему, когда они скользят вместе.

Как только я собираюсь отпраздновать, его рука проскальзывает между ними, и они медленно открываются для него, как, я думаю, делает большинство женщин.

— Сегодня не мой день, — ворчу я, когда он входит, ухмыляясь мне.

Другой парень собирается вмешаться, но когда Марсело рявкает: — Возьми следующий, бедняга выбегает.

Каково это, когда тебя все боятся?

— Как поживает моя горячо любимая невеста этим вечером? — спрашивает он, когда двери закрываются.

— Замечательно. — Я дарю ему слащавую улыбку. — Удивлена видеть тебя здесь. Значит, ты должен быть довольно быстрым? Не много выносливости? Или то, что она кончает, на самом деле не совпадает с тем, чего ты хочешь, поэтому ты оставляешь ее кончить самой?

Глубокий смешок вырывается из его груди. — Мне нравится, что ты ревнуешь.

— Ты хочешь думать так.

Я скрещиваю руки и выпячиваю бедро. Его взгляд скользит вверх по моим ногам, и у меня перехватывает дыхание.

Он нажимает кнопку, которая останавливает лифт. Я уверена, что он хочет, чтобы я отреагировала, поэтому намеренно смотрю ему в глаза. Я не собираюсь отступать.

— Я видел, как ты наблюдаешь за мной через всю комнату. — Он подходит ближе, но я стою на месте. — Тебе не понравилось то, что ты увидела.

Я усмехаюсь.

— Давай вспомним, кто завидовал первым. Но если ты хочешь сыграть в игру, кто больше завидует, знайте, что я играю, чтобы победить.

Наши взгляды встречаются, и я втягиваю дыхание от интенсивности его взгляда.

Он возвышается надо мной и кладет руки на стену лифта по обе стороны от моих бедер. — Это одна из вещей, которые мне в тебе нравятся.

Я бы хотела, чтобы его слова не задели меня, но я не могу не задаться вопросом, что еще ему нравится во мне. — Не смей меня сейчас обижать, здоровяк.

— Ты уже знаешь, какой я жесткий, dolcezza. Получил непосредственный доступ к нему прошлой ночью.

Мои глаза смотрят вниз сами по себе, и я стискиваю зубы. — Осторожно, продолжай в том же духе, а то завтра на уроке оружия нож может выскользнуть из моей руки. У меня такое чувство, что он может направиться в твоем направлении.

Его лицо искажается. — У тебя не будет никаких ножей в руках.

Что-то в том, как он это говорит, подсказывает мне, что он говорит это не как часть нашей игры.

— О чем ты говоришь?

Мои руки опускаются по бокам.

Он усмехается. Мне не понравится все, что он скажет.

— Женщинам не разрешается брать уроки владения оружием. Вы, ребята, застрянете в классе, который вам больше подходит, пока мужчины тренируются с ножами и ружьями — как будто для нас это что-то новое.

Я ищу его лицо, но не вижу ничего, что указывало бы на то, что он говорит неправду. — Бред. Кто тебе это сказал?

Он смеется.

— Джованни. Ты действительно не знала? — Он пожимает плечами. — Наверное, они думали, что это может оскорбить все твои тонкие чувства.

— Ты врешь.

Даже я слышу отчаяние в своем голосе.

Он изучает меня. — Ты действительно хочешь научиться резать кого-то пополам? Куда стрелять, чтобы убить начисто, и куда стрелять, чтобы продлить мучения?

Я не отвечаю. Я не могу. Я слишком занята, пытаясь удержать слезы, которые наворачиваются на глаза. Я никогда не покажу ему свою слабость.

У меня были большие надежды, когда я узнала, что буду учиться в Академии Сикуро, но мне кажется, что все, что я надеялась получить, приехав сюда, все еще так далеко от меня.

8

МАРСЕЛО

По пути на следующий день на занятия по оружию я могу думать только о слезах, наполнившихся прошлой ночью в глазах Мирабеллы.

Плач обычно чертовски раздражает меня — плач ребенка и плач взрослого мужчины вызывают у меня одинаковую реакцию, даже если мне нравятся слезы взрослого мужчины, если я тот, кто мучает. Но непролитые слезы Мирабеллы были как нож в грудь. Даже если она не позволила пролиться ни одной слезинке.

Вопросы не давали мне покоя всю ночь. Она хочет научиться пользоваться ножом, чтобы убить меня? Ее отца? Ее брата? Для защиты, и если да, то от кого?

Зачем женщине, которая выходит замуж за такого мужчину, как я, который всегда будет защищать и убивать ради нее, хотеть учиться убивать для себя?

— Ты слишком много думаешь.

Джованни подходит ко мне.

Я был бы не против отдохнуть от него. Он всегда околачивается до и после уроков и действует мне на нервы. Он держится слишком близко, и это заставило меня задуматься, всегда ли он задерживается, поэтому я не вношу его в свой список людей, которые пытались убить меня, моего отца или обоих.

— Есть что сообщить? Прошу напомнить ему, чтобы он меньше беспокоился обо мне и вместо этого искал того, кто хочет убрать главу нашей семьи.

— Все еще просто Данте, — повторяет он то, что мы уже обсуждали.

— Есть много других. Как насчет Антонио Ла Росы?

Я оглядываю двор, через который мы идем, чтобы убедиться, что вокруг никого нет.

— Я так не думаю. Ходят слухи, что он пытается заставить свою сестру хорошо вести себя и выйти за тебя замуж, как ей положено.

Джованни качает головой, так что обязательно вычеркните его из списка.

К счастью для Джованни, мы идем в оружейный класс. Впервые с тех пор, как я ступил на территорию кампуса Сикуро, я чувствую себя умиротворенно.

Все ножи заперты под стеклянными перегородками, и желание разбить стекло и потрогать каждый из них непреодолимо. Я хочу держать одну, как чертов наркоман хочет сделать последний удар. У меня каждый день был нож или пистолет с тех пор, как я стал настоящим мужчиной. Необходимость отказаться от них, когда я ступила на кампус, заставила меня чувствовать себя голой. Тот факт, что раньше

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва мести - П. Рейн бесплатно.
Похожие на Клятва мести - П. Рейн книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги