Сотканные из времени (СИ) - Монро Нонна
- Дата:18.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Сотканные из времени (СИ)
- Автор: Монро Нонна
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хотела жить в машине? — Осторожно спросил я.
— Пока не найду работу.
Я наспех облизну губы, прикидывая варианты. Добрая половина меня, которая остановилась и предложила незнакомке помощь, верещала, чтобы я снял ей хостел и нашел работу. Но вторая половина, требовала не спешить и все обдумать. Очевидно одно: Линду не следовало оставлять на трассе, в ожидании эвакуатора.
— Поехали со мной. Посидишь у меня в офисе, пока эвакуатор не привезет машину. Тем более, ремонт может затянуться до вечера. С комнатой что-нибудь придумаем.
— Ты же понимаешь, как сильно мне не удобно? — Линда сложила руки на груди и нахмурилась. Я направился к своей машине, скрывая ухмылку.
— Я похож на человека, который будет уговаривать? Садись в машину, Линда-дылда, — бросил ей старую кличку, которая сразу разгладила складку меж бровей.
— Так и знала, что ты ее придумал!
Я примирительно вскинул ладони, утверждая, что не имею к этому никакого отношения. Линда безвольно уронила руки, схватила из своей машины сумку и документы и поплелась в мою.
— Откуда ты ехал? — Спросила Линда, расправляя края платья.
— Из Болфорда.
— Получаешь образование?
— Вице-президент.
Она смотрела на меня округленными глазами, чуть приоткрыв губы, накрашенные розовым блеском. В отличие от Кэтрин, на Линде было больше макияжа: широкие стрелки, прорисованные брови, неестественный румянец на щеках. Стоп, какого черта я их вообще сравнивал? Это все Кэтрин и двусмысленные шуточки. Очередная мысленная пощечина обожгла щеку.
— Мы точно в одной школе учились, Нейт Эндрюс? — Воспитательным тоном спросила она.
— Тебя отстраняли чаще, чем меня.
Линда едва не задохнулась от возмущения.
— Потому что тебя никто не задирал. Люси постоянно запихивала в мой ящик пустые пачки от сока! Я должна была отомстить.
Я хохотнул, вспоминая беззаботные школьные годы, когда единственной проблемой было найти себе спутницу на выпускной бал. Мы выехали на трассу и помчались в сторону Бостона. Линда попросила включить радио. Салон наполнил голос Адель. Я в такт качал головой и слегка постукивал пальцем по рулю. Но чертова память то и дело подкидывала образ Кэтрин, сидящей на моем столе. Рассыпанные по плечам черные кудри, бесконечные ноги и подрагивающие мысы тяжелых ботинков. Кэтрин была бурей, с которой я мог справиться. Вернее, не так. С ней не хотелось справляться. Наоборот, впустить в жизнь и позволить сумасшедшей энергией снести все на своем пути. Но все это было бессмысленно. Любые мысли о Кэтрин должны оставаться только лишь мыслями. Чем-то недостижимым. Нереальным. Вот только никто не мешал быть нам просто друзьями. Безусловно, в стенах университета, я оставался вице-президентом, а она студенткой. Однако за пределами мы могли общаться открыто и свободно.
В Бостон мы приехали через час. Офис находился в Даунтауне, рядом со зданием старого Капитолия. Тридцати восьми этажное здание в стиле модерн, облицованное розовым гранитом. Здесь находился не только мой офис, но и офис Эйдена Блейка, с которым мы часто после работы играли в покер и пили рутбир.
Офисные клерки сновали с бумажными стаканчиками и крафтовыми пакетами. Запах обжаренных кофейных зерен пробрался в ноздри, напоминая, что офисная жизнь — это бесконечные глотки и редки перекусы. Жизнь в движение, с постоянной болью в плече, ведь руки заняты папками, файлами и бумагой, а телефон ни желает замолкать ни на секунду. Поток подхватывает и уносит в водоворот, и лишь вечером работа выплевывала тебя, словно переработанный материал, позволяя устало рухнуть в постель, а утром все по новой. После университете я жил в таком темпе, пытаясь соорудить что-то большее, нежели просто фамилия Эндрюс. Да, мы не относились к золотой пятерке, чему лично я был рад. Отец не захотел ввязывать, как оказалось, прибыльную авантюру. Он отмахнулся возрастом и ленью, ведь гораздо старше того же Фокса или Кейна. Руперт Эндрюс сколотил свой неплохой капитал будучи владельцем архитектурного бюро и самым знаменитым архитектором в Америке. Он проектировал не только в Америке, но и по всему миру. Я же не захотел ступать на протоптанную дорожку. Поэтому не обратился к отцу за деньгами, когда открывал свой первый бизнес: сеть пекарней. Этот проект был уникален за счет рецептов, привезенных из Франции. Наша выпечка за счет невысокой цены и отличного качества захватила весь рынок. Мы утыкали за нос конкурентов и развивались стремительно. К тому же Шон активно развивал социальные сети и грамотно настроил таргетовую рекламу. В последствие, этот бизнес был успешно продан, кредит — закрыт, а перспективы распахнули передо мной двери. Стоило выбрать лишь в одну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я заехал на подземную парковку. Линда любопытно осматривала машины и людей.
— Не обращай внимание, я просто соскучилась по Америке, — отмахнулась она, жадно прилипнув к стеклу. Я в ответ хмыкнул и въехал на парковочное место. — Я не буду мешать? Могу прогуляться.
— Как хочешь. Офис большой, есть диваны и кофе-машина.
Линда вскинула палец и утвердительно кивнула.
— Выпью кофе, а потом прогуляюсь.
Мой офис располагался на тринадцатом этаже. Оказавшись на этаже, я первым делом заметил Мэнди — одну из помощниц Шона. Она прижимала плечом телефон к уху и просматривала документы. Заметив меня, Мэнди расплылась в улыбке, а после кивнула в сторону кабинета Шона и закатила глаза. Эти двое стоили друг друга.
Линда упорхнула за кофе, я же направился в кабинет Шона. Тот сидел с хмурым видом — его стандартное выражение лица — и щелкал мышкой. Темно-каштановые волосы отрасли и теперь торчали в разные стороны. Голубые глаза прищурились, бегая по экрану. Заметив меня, он потер щетину и поднялся.
— Машину забрали, кстати, чья она?
— Линда, мы учились вместе в старшей школе. Что у тебя?
— Есть один интересный проект, в котором мы можем инвестировать. Кстати, актуальный. — Шон на секунду задумался. — Да, актуальный. Девушки и сами умеют ремонтировать машины. Сейчас узнаешь.
На протяжение двух часов Шон и ребята, что просили инвестирования, красочно рассказывали о своем проекте. Они планировали открыть несколько автосервисов, где люди, помимо того, что могли обратиться к мастерам, сами ремонтировали бы авто, используя предоставленные инструменты. Комплекс выглядел, как шесть гаражных помещений, также оснащенных оборудование для мытья. Любой клиент мог арендовать, как посуточно, так и по часам. Идея была интересной, вот только им нужны были приличные инвестиции, чтобы закупиться всем необходимым и закупиться рекламой у блогеров, а по расчетам юных бизнесменов, дело должно было окупить в течение года. Я не дал четкого ответа, потому что хотел лично изучить перспективы. Шон проводил парней, после вернулся обратно в кабинет.
— Звучит интересно, — бросил Шон, усаживаясь в кресло.
— Да, но насколько актуально? — Я сделал записи в ежедневнике, не поднимая головы. — Как часто ты сам желал себе машину починить?
Шон посмотрел на меня так, словно я сказал какую-то глупость.
— А теперь представь, сколько в Бостоне еще людей, которые обслуживаются у официалов, а не прибегают к мелким сервисам. Вычти проценты женщин, которые не разбираются в автомобилях и тех, кто с ними на ты, но имеют собственный гараж. И прибавь к ним мужчин. Оставим эту идею на пару дней. Пусть немного отлежится. А еще лучше, проведи небольшой опрос, только не среди тех, кто работает в этом здании.
— Вы освободились? — Заглянула Мэнди, игнорируя взглядом Шона. Не смотря на то, что мы втроем были ровесниками, Мэнди и Шон иногда вели себя, как дети, и устраивали самую глупую игру на свете раз в три дня: кто кого переспорит и за кем будет последнее слово. — Подумала, что ты не обедал и заказала еду.
— Лучшая, — промурлыкал я. Желудок подтвердил мои слова громким урчанием.
— Про меня ты решила не думать? — Вскинул брови Шон — наша общая привычка — и спрятал руки в кармане брюк.
— Большой мальчик, сам себе закажешь. Линда ушла прогуляться, но я и на нее заказала. Вы потом уедете вместе?
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мэрилин Монро - Игорь Беленький - Прочая научная литература
- Дыша духами и туманами - Геннадий Прашкевич - Научная Фантастика
- Островитяне - Мэри Элис Монро - Детские приключения
- В мировой камере - Иннокентий Омулевский - Русская классическая проза