Нежданное наследство - Марион Леннокс
- Дата:11.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Нежданное наследство
- Автор: Марион Леннокс
- Год: 2007
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сьюзи схватила Конфету и принялась выговаривать ей:
— Ну, что тебе сказать. Ты живешь в моей семье. Интересно, понравится ли тебе телевизионная программа?
— Ты не можешь считать членом семьи этого…
— Этого прелестного щенка? — закончила за него она. — Я создаю семью с тем, с кем захочу. Я нужна Конфете на улице, ты не принесешь Розу?
— Я должен вынуть ее из кроватки?!
— Вы, графы, невероятно храбры, — кивнула Сьюзи, стараясь не казаться язвительной. — Думаю, ты не повредишь свои мозоли.
Хеймиш повернулся и направился в спальню Сьюзи и Розы. Открыв дверь, он замер от удивления.
Помимо детской кроватки в комнате стояла огромная кровать под балдахином, на которой размещались одеяла и множество подушек. Все было выдержано в розово-багрово-малиново-золотых тонах. На стенах размещались фотографии: папоротники, водопады, горы, морские волны, улыбающиеся тибетские старушки и старики, Сьюзи и Керсти в детстве, Рори, влюбленная парочка.
Сначала он посчитал наклеивание фотографий на стены нелепым занятием, а потом понял, что все это дорого для Сьюзи.
Услышав возмущенный вопль, Хеймиш очнулся от размышлений. Роза протягивала к нему пухленькие ручки.
— Привет, — сказал Хеймиш и осторожно вынул девочку из кроватки.
— Погузики, — хихикнула Роза и указала на кроватку.
Ну, уж нет! Держа ее на вытянутых руках, Хеймиш направился к двери, однако девочка громко крикнула, явно протестуя.
— Где твои подгузники? — спросил он, и она повелительным жестом указала на приставной столик.
Хеймиш поставил девочку на пол, однако она возмущенно надула губки, а затем, указав пальцем, произнесла:
— Кловать!
— Дай мне передохнуть, — устало сказал он, потом положил подгузник на кровать, поднял Розу и усадил ее на пуховое одеяло.
Она снова захихикала и спряталась от него под подушками. Вероятно, эта игра сопровождала каждое ее пробуждение.
Хеймиш почувствовал исходящий отовсюду аромат Сьюзи.
Роза выглянула из-под подушки, улыбнулась ему и снова накрыла ею голову. Хеймиш подумал какое-то время, потом пощекотал Розу по спине.
Она рассмеялась и зарылась под одеяло. — Засунув голову под одеяло, Хеймиш неодобрительно воскликнул, и она успокоилась, ожидая, пока ее переоденут.
Наконец-то финансист Хеймиш Дуглас, девятый граф Логанэй успешно поменял подгузник Розе и повел ее к матери.
Сьюзи все еще ждала, пока Конфета справит свои дела в саду.
Отпустив палец Хеймиша, Роза направилась к собаке, и они с Конфетой принялись знакомиться.
— Ты не хочешь присесть? — Сьюзи подвинулась, освобождая Хеймишу место на скамейке.
— Может быть, мне перекопать дорожку? — спросил он.
— С такими руками? Ты в своем уме?
— Мы, графы, храбры.
— На вас, графов, нужно надевать смирительные рубашки, если вы собираетесь работать с поврежденными руками. Присядь и отдохни, — Хеймиш расположился на скамейке и испытал странное чувство, а Сьюзи добавила: — Спасибо за сегодняшний день. Своим присутствием ты доставил радость многим людям.
— Просто обнажив колени?
— Красота всегда приносит радость, — спокойно произнесла она, и Хеймиш подавил смешок. Сьюзи коснулась ладонью его руки. — Ты был великолепен.
Внезапно она быстро поцеловала его в благодарность. Однако Хеймиш испытал потрясение. Вероятнее всего, это произошло потому, что Сьюзи была совершенно не похожа на женщин, с которыми он встречался. Она оказалась нежной, восхитительной и… желанной.
Решив, что причина такой его реакции — трудный день, Хеймиш отшатнулся от Сьюзи.
— Эй, я не собираюсь набрасываться на тебя, — сказала она и уставилась на него с озадаченным и немного обиженным видом.
— Да, конечно, просто… я помолвлен с Марсией.
— Я это знаю, — резко произнесла Сьюзи. — Ты боишься, как бы я, будучи вдовой, не переключилась на тебя.
— Ничего такого я не боюсь…
Сьюзи вскочила на ноги, уперлась руками в бока и вперила в Хеймиша свирепый взгляд.
— Все смотрят на меня так, будто я могу на кого-нибудь посягнуть. Словно я все время строю коварные планы, как затащить очередного мужчину к себе в постель, а это несправедливо. Я любила Рори, как никого другого. Не думай, будто я не понимаю, чего ты опасаешься! О приезде Марсии не было и речи до тех пор, пока о нас с тобой не заговорили как о паре. — Она взяла Розу на руки. — Пойдем, дорогая, приготовим ужин, а его светлость пусть остается здесь в уединении, радуясь, что его невинность сохранена для Марсии. Только знай, Хеймиш, ты мне неинтересен и не вызываешь у меня никаких чувств!
Повернувшись, Сьюзи направилась в дом, а Хеймиш уставился ей вслед.
Конфета с сомнением взглянула на Хеймиша и затрусила вслед за Сьюзи.
Наступила тишина, а потом раздался стон Сьюзи. Она высунула голову в окно кухни и с издевкой произнесла:
— Спасибо за то, что впустил собаку в дом! Она сделала свои дела в вестибюле. Вам убирать, ваша светлость!
Глава седьмая
Последующие два дня прошли очень напряженно.
Сьюзи и Хеймиш с чрезвычайной осторожностью общались друг с другом. По утрам они вместе с Розой и Конфетой ходили на пляж. Сьюзи держалась обособленно. Когда Хеймиш пообещал ей присмотреть за Розой, пока она поплавает, Сьюзи приняла его предложение с таким видом, будто оказала ему честь.
— Я не хотел тебя обидеть, — не раз говорил ей Хеймиш.
— Ты этого и не делал, а просто намекнул, что я рассматриваю тебя как потенциального мужа. Я убеждена, что нам следует поддерживать официальные отношения друг с другом.
В понедельник вечером приехала Марсия. Из аэропорта ее привез Джейк, который находился в Сиднее на конференции и, с разрешения Хеймиша, встретил ее.
— Привет, дорогая, — произнес Хеймиш, выйдя во двор замка, чтобы поприветствовать свою невесту. Он настолько страстно ее поцеловал, что Марсия выглядела потрясенной, когда отстранилась от него.
— Ух ты! — сказала она, прикоснувшись пальцами к своим губам. — Мы не виделись всего несколько дней.
— Я скучал по тебе.
— А вдовушка наблюдает за нами? — осведомилась Марсия.
Только услышав ее вопрос, Хеймиш догадался, что Марсия считает его поцелуй игрой на публику.
— Как прошел полет? — спросил он. — Вы с Джейком о многом разговаривали, пока ехали сюда?
— Я все время спала — и в самолете, и в машине, — сказала Марсия, потом повернулась к Джейку и одарила его очаровательнейшей из улыбок.
Джейк, попрощавшись, ретировался.
Хеймиш нахмурился.
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Мемуары графа де Рошфора - Гасьен Куртиль де Сандра - Историческая проза
- Секретарь из почтового ящика - Аркадий Аверченко - Юмористическая проза
- Секретарь его превосходительства - Игнатий Потапенко - Русская классическая проза
- Раса значения не имеет (СИ) - Васильева Алиса - Любовно-фантастические романы