Снова начать дышать (СИ) - "Заглания"
- Дата:10.07.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Снова начать дышать (СИ)
- Автор: "Заглания"
- Просмотров:3
- Комментариев:0
🎧 Аудиокнига "Снова начать дышать (СИ)" от автора "Заглания" - это захватывающий роман о любви, страсти и вторых шансах. Главная героиня, Анна, пытается оправиться после трагической потери и начать новую жизнь. Но прошлое не отпускает ее, и только встреча с загадочным незнакомцем, Максом, может помочь ей снова почувствовать радость и счастье. Сможет ли любовь их спасти или все будет потеряно навсегда?
📚 Автор "Заглания" - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги полны эмоций, интриги и неожиданных поворотов сюжета. "Снова начать дышать (СИ)" - это история, которая заставит вас пережить все эмоции вместе с героями.
🔗 На сайте knigi-online.info вы можете не только слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке, но и насладиться лучшими произведениями современных писателей. Сборник "В чужом теле. Глава 1" от Ричарда Карла Лаймона - еще одно произведение, которое стоит прочесть.
📖 Погрузитесь в мир страсти, любви и загадок с аудиокнигой "Снова начать дышать (СИ)" и другими произведениями на сайте knigi-online.info. Слушайте, читайте, наслаждайтесь каждым моментом и окунитесь в увлекательные истории современных любовных романов.
Современные любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"А? Почему?" Дебби не понимала. Она выиграла. Почему Карлос чувствовал себя плохо из-за нее?
Погладив ее по щеке, Карлос сказал: "Но я также счастлив. Ты сделала все это для меня". Он знал, что Дебби сделала это только для того, чтобы держать Стефани подальше от него.
Ей было не все равно. Поэтому, хотя она и обманула его, он не злился. Наоборот, он чувствовал себя счастливым.
"Такой эгоист", — прокомментировала Дебби.
Карлос не уезжал, пока не увидел, как она вошла в лифт.
Оказавшись в своей квартире, Дебби с любопытством открыла конверт с документами. Внутри лежал красный сертификат.
На обложке было написано: "Свидетельство о праве собственности на недвижимость".
'Свидетельство о праве собственности? Почему Карлос дал мне его? размышляла Дебби.
Она открыла сертификат. В нем говорилось, что она является владелицей некоего имущества на седьмом этаже корпуса 2 апартаментов Чампс Бэй. Там она жила. Это означало, что теперь она владеет своей квартирой.
Когда Карлос купил ее? Почему он ничего не сказал? Разве она не должна была присутствовать при передаче ей права собственности на квартиру?
Но никто ничего ей не сказал. Карлос сделал это незаметно. Он был так же хитер, как и силен.
Но почему он купил квартиру для нее? Что это значило?
Она должна была знать, это ее очень мучило. Поэтому она позвонила ему и спросила: "Зачем ты купил мою квартиру, старик?".
Карлос улыбнулся и надел свои беспроводные наушники Bluetooth. "Я купил квартиру для мамы моей дочери. Когда моя дочь вырастет, ей будет где остановиться, когда она будет навещать свою маму. Вот и все."
"Мне не нужно…"
"Это не для тебя. Это для моего ребенка", — твердо прервал Карлос.
"Но я могу позволить себе квартиру сейчас", — настаивала Дебби.
"Ты? Я же сказал, что это не для тебя. Подумай, сколько ты сэкономишь на аренде. Купишь себе еды или одежды. Но у тебя недостаточно средств, чтобы содержать мою дочь. Оставь это мне". Карлос знал, сколько у нее денег, потому что карта, которой она пользовалась, была выпущена банком, принадлежащим ZL Group.
"А? Не будь таким снобом. У меня несколько миллионов. Этого более чем достаточно. Даже люди, у которых всего десятки тысяч, могут содержать ребенка. Почему я не могу?" Дебби защищалась.
"Есть ли у тебя средства, чтобы выкупить свою нынешнюю квартиру?"
"Эм… нет. Но здесь много элитных домов. Я найду другую".
Карлос почувствовал удовлетворение. "Я скажу это только один раз. Эта квартира для моей дочери, а не для тебя. Ты не можешь отказаться. Спокойной ночи."
"Эй. Не вешай трубку. Я еще не закончила. Эй, Карлос!"
Но он уже повесил трубку. Она все еще была раздражена. Она положила трубку и бросила телефон на диван.
Дебби оглядела квартиру. Должно быть, она обошлась Карлосу в десятки миллионов. И он потратил их, даже не моргнув глазом.
В кабинете генерального директора ZL Group
Фрэнки толкнул дверь в кабинет Карлоса и доложил: "Сэр, пришла миссис Миранда Хо".
'Тетя Миранда?' удивился Карлос. "Впусти ее", — сказал он, кивнув головой.
Не теряя времени, Миранда вошла, одетая в фиолетовый костюм. "Карлос, расскажи мне о… Эвелин", — потребовала она, как только увидела Карлоса.
Подняв брови, Карлос уставился на Миранду, поднявшись со стула. "Вы двое хорошо ладите. Она тебе не рассказывала?"
Миранда была в замешательстве. Дебби никогда не упоминала о том, что у нее есть ребенок. "Кто отец?" — спросила она, глубоко вздохнув.
В этот момент вошел Фрэнки с двумя чашками ароматного кофе. Карлос взял у него поднос, поставил чашки на стол и сказал ей: "Пожалуйста. Присаживайся".
Миранда заправила несколько выбившихся волос за ухо и вздохнула. "Я не могу. Я должна знать". Когда она узнала о существовании Эвелин, она была так взволнована, что сразу же заказала билет на самолет и отправилась обратно в город Y.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Карлос решил не мешать ей. Он достал свой телефон и прокручивал изображения, пока не нашел конкретную фотографию. Затем он протянул ей свой телефон. "Это все объясняет".
Это была фотография результатов теста ДНК.
На обычно холодном лице Миранды теперь отражалась радость. Это выглядело необычно. Даже Карлос редко видел такое выражение. Любой другой мог бы быть шокирован. Она пробормотала: "Я так и знала. У вас двоих есть ребенок".
"Да. Она наша", — признал Карлос.
Миранда вернула ему телефон. С серьезным видом она продолжила: "Я всегда надеялась, что вы двое подарите мне внуков. Я бы хотела забрать ее в Нью-Йорк, чтобы быть поближе к ней. Или вы можете перевести меня сюда. Ты же босс. Думаешь, ты сможешь это сделать?"
"У тебя важная работа. Я не могу просто перевести тебя. Кроме того, у тебя уже есть внук".
"У меня есть кое-кто на примете, кто меня заменит. Не волнуйся". Она поставила свою сумку на диван и села. Отпив немного кофе, она сказала низким голосом: "Да, у меня есть еще один внук, но Эвелин — моя первая внучка. Более того, она твоя. Я хочу загладить свою вину перед тобой".
Хотя она была родной матерью Карлоса, она его не воспитывала. Он провел тридцать лет, называя матерью кого-то другого.
Когда она думала об этом, Миранда смотрела на него с любовью, уже не жесткая и способная бизнес-леди, а заботливая мать.
Он понял ее. Он чувствовал ее любовь. Это была естественная связь между матерью и сыном.
Карлос не дал ей ответа. "Поскольку у тебя уже есть преемник, я не против перевода сюда. Что касается заботы об Эвелин, ты должна согласовать это с Дебби".
Услышав это, Миранда слабо и странно улыбнулась. "Значит, это не зависит от тебя, да?"
Карлос умел брать все под свой контроль, но когда дело касалось Дебби, он позволял ей самой принимать решения. Он позволил Дебби быть самой собой.
Карлос криво улыбнулся: "Я влюбился в нее до аварии, и я влюбился в нее снова. Неужели ты думаешь, что я хочу ее разозлить?".
Миранда сделала вид, что ничего не знает. "Хорошо. И что ты собираешься делать?" — спросила она.
Взгляд Карлоса стал недоверчивым, когда он посмотрел на Миранду. "Ты ведь знаешь, что она замужем?". Он даже подозревал, что Миранда подтолкнула Дебби выйти замуж за другого парня.
Миранда опустила голову и сделала глоток кофе, пытаясь скрыть свою нервозность. Когда она вновь обрела самообладание, она сказала: "О, я знала. Так что же ты собираешься делать? Ты действительно собираешься жениться на Стефани?". Она нахмурилась, задав этот последний вопрос. "Я предупреждала тебя о ней. Она не та женщина, которая тебе нужна".
"Не волнуйся. Кроме того, если ты хочешь, чтобы я женился на женщине, которая мне подходит, ты поможешь мне вернуть Дебби".
"Ха! Она, должно быть, много значит, если ты просишь меня о помощи". Миранда улыбнулась. "Не волнуйся. Я помогу вам снова быть вместе, но я сделаю это не из-за тебя".
Карлос ошеломленно замолчал. 'Она действительно моя мама? Почему она не на моей стороне?'
"Расслабься. Что-нибудь еще о Меган?" спросила Миранда с заинтересованным видом.
От разговоров о ней у Карлоса разболелась голова. "Полиция все еще работает над этим. Они нашли ее дневник, но это мало чем помогло".
Миранда не чувствовала себя плохо из-за смерти Меган. "У твоей бабушки разбилось сердце, когда она умерла. Казалось, она постарела за одну ночь. Теперь она не выходит из буддийской святыни".
"Я навещу ее, когда у меня будет время в ближайшие дни", — объявил Карлос. Прошло слишком много времени с тех пор, как он ступил на землю Нью-Йорка. Пришло время навестить бабушку… и Табиту.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Я тебя чувствую - Роксана Шаб - Любовно-фантастические романы
- Ошибочка вышла - Ксюша Левина - Современные любовные романы
- Нянь (СИ) - Маар Чарли - Любовно-фантастические романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив