Ухаживая за Вульфом - Барбара Мецгер
0/0

Ухаживая за Вульфом - Барбара Мецгер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ухаживая за Вульфом - Барбара Мецгер. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ухаживая за Вульфом - Барбара Мецгер:


Аудиокнига "Ухаживая за Вульфом" от Барбары Мецгер



📚 "Ухаживая за Вульфом" - захватывающий роман о любви и страсти, который не оставит равнодушным ни одного слушателя. Главная героиня, Маргарет, оказывается втянута в водоворот страстей и интриг, когда в ее жизни появляется загадочный и привлекательный Вульф. Сможет ли она противостоять его обаянию и сохранить свое сердце?



Автор Барбара Мецгер виртуозно создает атмосферу непредсказуемости и романтики, погружая слушателя в мир запретных желаний и сложных отношений. Ее произведения всегда отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и захватывающим сюжетом.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в мир книг вместе с нами! "Ухаживая за Вульфом" и другие произведения ждут вас на нашем сайте. Погрузитесь в атмосферу страсти и загадки вместе с нами!



🎧 Слушайте аудиокниги, читайте книги, погружайтесь в мир воображения вместе с knigi-online.info!

Читем онлайн Ухаживая за Вульфом - Барбара Мецгер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Так что пожилая женщина оставалась в своих комнатах, которые были намного просторнее, чем те, в которых она жила всю жизнь. Ее суставы на самом деле ныли, и она была склонна к головным болям; это не являлось ложью. Большую часть времени она жила, опасаясь, что Вульф выгонит ее вон. Анна копила каждый шиллинг, который виконт давал ей, на этот ненастный день, который, как она знала, скоро придет. Однако самым серьезным опасением было то, что ее похоронят под неправильной могильной плитой.

– Как ангелы найдут меня, если Глорианны не будет в списке святого Петра? – плакала она. – Если они вообще станут искать меня, после всех моих грехов.

Маргарет вручила ей чистый платок и согласилась поговорить с Вульфом. Этот обман должен закончиться, ради всеобщей пользы. Маргарет вовсе не хотелось вмешиваться в семейные дела, но она уже перевернула его дом вверх дном. Что изменит еще один эпизод проявления нахальства? В самом худшем случае, ей придется кормить на один рот больше и искать квартиру попросторнее, когда он выгонит их всех. В любом случае, много ли ест старая леди?

Она нашла Вульфа в библиотеке после ленча. Его светлые волосы были взъерошены, а шейный платок развязан. На взгляд Маргарет он выглядел замечательно, меньше похожим на идеальный лондонский бриллиант и больше на кого-то, кто может стать ее другом. Его приветливая улыбка придала ей уверенности, чтобы сесть напротив его стола и спросить:

– Вы знаете, что ваша бабушка боится вас?

Вульф снова сел и налил им обоим по бокалу вина.

– Клянусь, я никогда не орал на нее. Полагаю, что вы – единственная женщина, на которую я когда-либо кричал, за что и извиняюсь. Я не могу обещать, что не буду снова орать, учитывая озорниц. То есть маленьких красавиц.

Маргарет улыбнулась и любезно приняла его извинение.

– У вас как раз была причина повысить голос. Но насчет вашей бабушки. Она безмерно благодарна вам, но при этом страшится вашего гнева, знаете ли.

– Так вот почему она не покидает своих комнат?

– Нет, она больше боится, что ее разоблачат как самозванку.

– Неужели она одна из шпионок Наполеона Бонапарта, прячущаяся от военного министерства в моем гостевом крыле?

– Она не ваша двоюродная бабушка.

– Конечно, нет.

Маргарет почти подавилась глотком вина.

– Вы знали.

– Как же я мог не знать? Поверенный, естественно, уведомил меня о смерти двоюродной бабушки Глории, так как это была моя родственница, а также потому, что ее ежегодная рента прекратилась. Я не знал о существовании Анны Болтон, так как она не жила со своим братом в тот единственный раз, когда я навещал его. Я не припоминаю, чтобы она посещала Вульфрам-Холл с моей двоюродной бабушкой и дедушкой, когда те приезжали на похороны моего отца или на праздники до этого. Клянусь, что я не знал о ней, иначе обеспечил бы ее.

– Я уверена, что вы бы так и сделали.

Виконт снова улыбнулся, внутренне и внешне, потому, что Маргарет верила в то, что он поступит правильно.

– Затем она появилась на моем пороге здесь, в Лондоне, и, кажется, было легче позволить старушке удовлетворить свою гордость, чем взять ее в дом как нищенку, которая к тому же вовсе мне не родственница. Когда она стала избегать меня и остальной Лондон, я предположил, что она просто стара, нездорова и, возможно, печалится о той жизни, которую знала. Я спросил, не предпочтет ли она переехать в деревню. Вульфрам-Холл в три раза больше этого дома и в нем всегда полный штат слуг. Она отказалась.

– Она боялась, что ее и там кто-нибудь сможет узнать.

– Кто? Бабушка Глория не была в фамильном поместье много лет. На моей памяти она никогда не приезжала в Лондон, по крайней мере, с тех пор, как я унаследовал титул. Кроме того, после всех этих лет мисс Анна Болтон, вероятно, уже не может напоминать ту школьницу, которой была. А память ее друзей не может быть настолько хорошей, в их-то возрасте. – Он вздохнул. – У меня нет желания ставить застенчивую старушку в неловкое положение, заставляя ее появляться на глазах у публики, а она, кажется, довольна тем, что остается дома.

Все это должно было измениться.

Тетушка Болтон, как они решили называть ее, истратила свои собственные деньги на то, чтобы освежить свой гардероб, а также, из благодарности – гардероб Маргарет. Теперь она смогла так поступить, потому что Вульф увеличил сумму ее содержания, и сделал это, надеясь именно на то, что произошло. Он не мог приобрести модную одежду для мисс Тодд без того, чтобы общество не выказало удивления. А его тетушка могла. Вульф также настоял на том, чтобы учредить ежегодную ренту для старой леди, чтобы ей никогда больше не нужно было беспокоиться о будущем, и не важно, кто будет виконтом. Тетушка Болтон заплакала, а затем отправилась за покупками.

Пока шили ее новую одежду, она нанесла визит леди Бартлетт, с тем, чтобы баронесса – и ее широкий круг сплетников – узнали, что мисс Тодд всегда находится в компании. Вот как она отплатила за доброту дорогим Вульфу, Маргарет и детям.

К удивлению тетушки Болтон, так же, как и Маргарет, две старые леди вели непринужденную, дружескую беседу, проведя несколько часов в воспоминаниях о школьных днях и покойных друзьях, и строили планы, чтобы встречаться снова и часто.

Тетушка Болтон к тому же подружилась с Май-ло, как только перестала пытаться взять большую киску на руки. Она ходила гулять с детьми, предлагала Вульфу свои романы для его библиотечной коллекции и помогала Маргарет подшивать носовые платки.

Затем она объявила, что они готовы встретиться лицом к лицу с лондонским обществом. Ничто не придает женщине такой уверенности, поведала старушка Маргарет, как новое платье. Маргарет, в новом зеленом бархате, могла только согласиться с этим утверждением. У нее никогда не было ни такого красивого платья, ни настолько открытого выреза на груди. К тому же девушка никогда не знала такой щедрой феи-крестной или выезжала с таким красивым сопровождающим.

Вульф был разочарован. Не из-за декольте Маргарет – дьявол, нет. Он испытывал разочарование от того, что было слишком мало мест, куда он мог повести ее. И свою тетушку. Большинство публичных развлечений были закрыты на праздники или из-за зимы, остались доступными только несколько музыкальных вечеров или драматических представлений. Он не мог повезти их в Воксхолл, на подъем воздушного шара или на ярмарку из-за погоды. Меньше людей в городе означало меньше балов, не так много обедов или венецианских завтраков. Некоторые из хозяек были слишком высокомерны, чтобы развлекать никому не известную старую женщину, платную компаньонку или повесу. А устроители других вечеринок мыслили слишком низко.

Вульф нашел несколько приемов, где его женщины будут доброжелательно приняты и им будет уютно. Он также обнаружил, что один танец с мисс Тодд – этого недостаточно, и его кулаки сжимались каждый раз, когда другой джентльмен приближался к ней, и он не мог есть, когда она сидела слишком далеко от него за обеденным столом. Однако с другой стороны, виконт не мог есть и тогда, когда она сидела рядом с ним, потому что опускал глаза в декольте ее новых платьев. Его голодный взгляд обезопасил девушку от других повес. А отсутствие у мисс Тодд приданого уберегло ее от других джентльменов.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ухаживая за Вульфом - Барбара Мецгер бесплатно.
Похожие на Ухаживая за Вульфом - Барбара Мецгер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги