Перекати-поле - Лейла Мичем
- Дата:25.01.2025
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Перекати-поле
- Автор: Лейла Мичем
- Год: 2013
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
Фешенебельный отель в Нью-Йорке на Парк-авеню, занимающий квартал между 49-й и 50-й улицами.
19
Большое Яблоко — народное название Нью-Йорка.
20
Престижный частный университет в Хьюстоне, штат Техас.
21
Специальные команды — бригады, выходящие на поле для специфических розыгрышей мяча: начальных ударов, фри-киков, филд-голов и др.
22
Международный клуб «Ротари интернэшнл» для бизнесменов и представителей свободных профессий; каждая профессия представлена в клубе одним членом. Основан в США в 1905, в том числе для поощрения деятельности на благо общества.
23
Винтовочный патрон американского происхождения; один из самых старых патронов, выпускаемых в настоящее время.
24
Вальтер Скотт, «Мармион: Повесть о битве при Флоддене».
25
Semper Fi или Semper fidelis — Всегда верен (лат.).
- Лейла. По ту сторону Босфора - Тереза Ревэй - love
- История Энн Ширли. Книга 3 - Люси Монтгомери - Детская проза
- Дикий цветок - Лейла Мичем - Исторические любовные романы
- Возвращение в Полночь - Константин Мзареулов - Научная Фантастика
- История Энн Ширли. Книга 2 - Люси Монтгомери - Детская проза