Снова начать дышать (СИ) - "Заглания"
- Дата:10.07.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Снова начать дышать (СИ)
- Автор: "Заглания"
- Просмотров:3
- Комментариев:0
🎧 Аудиокнига "Снова начать дышать (СИ)" от автора "Заглания" - это захватывающий роман о любви, страсти и вторых шансах. Главная героиня, Анна, пытается оправиться после трагической потери и начать новую жизнь. Но прошлое не отпускает ее, и только встреча с загадочным незнакомцем, Максом, может помочь ей снова почувствовать радость и счастье. Сможет ли любовь их спасти или все будет потеряно навсегда?
📚 Автор "Заглания" - талантливый писатель, чьи произведения покоряют сердца читателей. Его книги полны эмоций, интриги и неожиданных поворотов сюжета. "Снова начать дышать (СИ)" - это история, которая заставит вас пережить все эмоции вместе с героями.
🔗 На сайте knigi-online.info вы можете не только слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке, но и насладиться лучшими произведениями современных писателей. Сборник "В чужом теле. Глава 1" от Ричарда Карла Лаймона - еще одно произведение, которое стоит прочесть.
📖 Погрузитесь в мир страсти, любви и загадок с аудиокнигой "Снова начать дышать (СИ)" и другими произведениями на сайте knigi-online.info. Слушайте, читайте, наслаждайтесь каждым моментом и окунитесь в увлекательные истории современных любовных романов.
Современные любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карлос слез с камня. Основная масса косатки наполовину высунулась из воды. Когда она открыла пасть, Дебби вскрикнула от удивления.
Пасть была полна морской живности: рыбы, креветки, крабы и некоторые другие существа. Многие из них были еще живы, другие, конечно, нет, или, по крайней мере, не двигались.
" Она принесла нам еду", — сказал Карлос с улыбкой.
Дебби обхватила голову косатки и крепко поцеловала ее. "Спасибо, большой парень".
Касатка открыла пасть, и вся рыба, крабы и прочее высыпалось на камни. Дебби пошла собирать то, что выпало, а косатка снова вернулась в море. Карлос набрал охапку и стал выбрасывать их на берег.
Затем Карлосу пришла в голову идея получше. Чтобы рыбы не прыгали обратно в море, он решил вырыть яму дальше вглубь острова и обложить ее камнями по периметру. Тогда рыба не сможет "убежать". Он быстро вырыл яму. Пока он укладывал камни, Дебби увидела что-то непонятное. "Ух! Это что-то страшное. Избавься от этого, старик", — сказала она, указывая на рыбу.
Карлос посмотрел на рыбу. Это было действительно отвратительно выглядящее маленькое существо. Серая, бугристая, с шипами вокруг рта, огромными черными глазами и просто неаппетитная в целом. "Брось ее обратно в воду", — сказал он. Дебби даже не подумала, что оно будет хорошо выглядеть в вареном виде. Она танцевала вокруг него, не желая прикасаться к нему.
"Ты бросай. Быстрее, пока она не умерла", — сказала Дебби.
Карлос бросил камень в руке и подошел. Он смотрел на рыбу с отвращением на лице. Наконец, он поднял рыбу за хвостовой плавник и бросил ее обратно в воду.
Они решили не терять времени и развести костер, чтобы приготовить свой улов.
Однако у них не было ножа, чтобы выпотрошить рыбу. Пока Дебби высказывала свои опасения, Карлос нашел тонкий камень и разбитую раковину красного гребешка. Он соскреб чешую раковиной, держа ее почти вплотную к рыбе, длинными, сильными движениями. Начав с хвоста, он поскреб по направлению к голове. Затем он перевернул рыбу и проделал то же самое с другой стороны. Он сделал паузу на минуту, чтобы отдохнуть. Это была не самая легкая работа, и жаркое солнце не облегчало ее. Наконец, он перерезал брюхо, пройдя весь путь до шеи, стараясь не прорезать слишком глубоко. Если бы он задел кишки, то получился бы ужасный фарш. Он взял другую рыбу и проделал тот же процесс. Одна для него, другая для Дебби.
После того как Карлос удалил внутренности и почки, Дебби отнесла выпотрошенную рыбу к воде и промыла ее. Это была соленая вода, правда, но это было лучшее, что она могла сделать в данный момент. Карлос отнес их обратно и положил на плоскую часть другого бревна. Он удалил головы. Затем он повернул рыбу позвоночником к себе и надрезал над хребтом, чтобы разделать ее на филе. Он медленно и осторожно снял панцирь по всей длине улова. Затем он снял кожуру в месте разреза, чтобы нарезать филе. Когда он закончил, у него была куча филе, готовых к приготовлению.
Затем Карлос проткнул рыбное филе палкой и поставил его на огонь.
Это было лучшее, что они могли сделать при таких сложных обстоятельствах.
Ни специй, ни пресной воды, ни оборудования для приготовления пищи. Спустя, казалось, целую вечность, их животы урчали, но плоть рыбы, наконец, покрылась чешуей и стала матовой. Они приготовили рыбу и наконец-то смогли поесть.
Карлос откусил кусочек. Почувствовав, что блюдо готово, он протянул его Дебби. "Возьми немного".
"Хорошо. А что если никто не будет нас искать?" — обеспокоенно спросила она и откусила кусочек жареной рыбы. Фу! Она была безвкусной, и к тому же довольно пахучей.
Карлос посмотрел на нее, она все еще была в своем бикини, такая же привлекательная, как всегда. Взгляд его глаз потускнел. "Тогда нам придется сделать наш дом здесь".
"Ах! Тогда я никогда больше не увижу Пигги!" Ее голос задыхался.
"Разве ты не хочешь быть со мной всегда?" — спросил он.
"Конечно, хочу", — кивнула она. "Не отказывайся от меня, старик".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})" Отказаться от тебя?" Он был озадачен.
"Я слышала одну историю. Одна пара потерпела кораблекрушение и оказалась в пещере. У них не было еды. Чтобы выжить, парень убил свою девушку и съел ее", — объяснила она.
Серьезное выражение ее лица позабавило Карлоса. Он повернулся к океану и ответил: "Там бескрайний океан. Я еще не готов сделать из тебя ужин".
Дебби обдумала его слова и добавила: "Да, я, наверное, буду жесткой и жилистой. Но если тебе надоест рыба…"
Карлос бросил на нее взгляд. "Ну, что ж… Мне нравится твой вкус", — сказал он с отстраненным взглядом.
Дебби могла сказать, что он думает о чем-то грязном, но она не собиралась ничего говорить. Это только создаст проблемы, а все, что у них было, — это они сами.
Они болтали, пока ели. Дебби не нравился вкус, но она продолжала поглощать пищу. Им нужна была энергия для спасения.
Когда они закончили есть, уже стемнело. Дебби лежала на песке и смотрела на звездное небо. "Как ты думаешь, они нас найдут?" — спросила она.
Сидя рядом с ней и тоже глядя на небо, Карлос твердо сказал: "У меня хорошие друзья. Они найдут нас".
Если он не ошибся в своих догадках, Уэсли должен был понять, что что-то случилось.
Дебби перекатилась на бок и повернулась лицом к Карлосу. "Старик, почему бы нам не жить здесь?" Жизнь на этом необитаемом острове была бы тяжелой, но она была бы тихой и простой. Они могли бы построить маленькую хижину, и все было бы как на острове Гиллигана. Там были бы только она и Карлос. Чем больше она думала об этом, тем больше ей это нравилось.
"А как насчет Пигги?" — спросил он.
Услышав имя Пигги, она погрустнела. "Я скучаю по ней. Она мой ребенок".
После небольшой паузы Карлос спросил: "Почему ты не вышла замуж за отца Пигги, Хейдена? Почему за Ивана?"
Он мог сказать, что Иван не любил ее. И они не вели себя как супружеская пара.
Дебби посмотрела на него в недоумении. Карлос задал ей тот же вопрос в прошлый раз перед ее свадьбой. Теперь ей было любопытно, что заставило его так думать. "Кто тебе об этом сказал?"
Эта мысль ударила его как пощечина. Это сказала ему Хейден.
"Фу. Какого черта, Карлос?" Дебби легла на спину и снова устремила взгляд в небо. "Я перестала любить его много лет назад. Кроме того, он женат. Мы все еще общаемся, потому что он мне очень помог, когда я уехала из города".
Морской бриз обдувал их лица, ерошил волосы. Через мгновение она продолжила: "Итак, я вышла замуж за Ивана, но это не то, что ты думаешь. Есть причина, но я не могу сказать тебе сейчас. Итак, ты собираешься жениться на Стефани?"
Ее глаза сверкнули в темноте. Карлос поцеловал ее волосы и спросил,
" А что? Ты хочешь, чтобы я это сделал?"
"Нет!" просто ответила Дебби.
Карлос кивнул.
Он притянул ее в свои объятия и поцеловал. "Я не женюсь на Стефани. Но как насчет Ивана? Он не любит тебя".
"Хорошо, я оставлю его", — пробормотала она. "Но придется подождать".
Карлос молчал.
Он думал о Пигги. Значит, Хейден не был отцом? Иван? Скорее всего, нет. Тогда кто же был ее настоящим отцом?
Внезапно его что-то осенило.
Никто из них больше ничего не сказал. Они с головой погрузились в этот момент. Но Карлос сосредоточился на том, чтобы держать себя в руках. Сейчас было не время и не место.
Дебби знала, почему он замолчал. Задыхаясь, она обняла его за шею и сказала: "Старик, я…". Она хотела сказать ему, что они с Иваном никогда не спали вместе.
Но Карлос уже отпустил ее и пошел вброд в океан.
Он умел плавать, но его нога была повреждена. Забеспокоившись, Дебби поднялась и крикнула ему вслед: "Эй! Будь осторожен! Береги ногу".
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Я тебя чувствую - Роксана Шаб - Любовно-фантастические романы
- Ошибочка вышла - Ксюша Левина - Современные любовные романы
- Нянь (СИ) - Маар Чарли - Любовно-фантастические романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив