Ненависть и наслаждение - Шанора Уильямс
- Дата:03.05.2025
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Ненависть и наслаждение
- Автор: Шанора Уильямс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как?
— В том-то и дело. Я не уверен, хочу ли быстро покончить с ними или заставить их страдать немного больше. Я хочу, чтобы они страдали, но чем больше думаю об этом, тем больше меня напрягает то, что они опустошают меня. Чем дольше они остаются там, тем слабее и уязвимее становлюсь я.
Как бы мне ни хотелось увидеть, чтобы они тоже страдали, думаю, если покончить с ними быстро, я буду не так сильно ощущать вину. Разве не печально, что я до сих пор испытываю угрызения совести из-за людей, которые хотели видеть меня мертвой, которые причинили мне огромные страдания и боль?
— Мне казалось, ты сказал, что хочешь, чтобы я избавилась от них, — бормочу я.
— Я передумал.
— Почему?
— Потому что это не то, чего бы хотел Лион. Он хотел бы, чтобы я сам разобрался с этим. Кроме того, это действие добьет тебя еще больше. Я видел, как ты отреагировала на убийство Кевина. Ты с трудом смогла это переварить. С ними будет хуже. Ты хотела доверять Франческе. Я считал, что ты не должна доверять ей, и не без причины. Теперь ты видишь почему.
— Потому что ей никогда нельзя было доверять, — шепчу я.
— Да, ей нельзя. Поэтому я только использовал ее. Никогда не жаждал ее и не хотел сделать своей. Мне было плевать на нее. Ее нужно было купить, иначе на кону была бы моя жизнь. Мужчины, у которых она была, терпеть ее не могли. Она раздражала и была в отчаянии. Она усердно старалась, но такие мужчины, как я, не хотят, чтобы было легко. Нам нужен тот, кто устроит бой. Бросит нам вызов. Кто заставит нас сомневаться в себе. Думаешь, она дала тебе этот завтрак по доброте душевной? Нет, она дала тебе его, чтобы заманить меня, чтобы привлечь внимание. Она хотела меня, и знала, что не доберется. Если только через тебя.
Он разглядывает меня своим жестким взглядом. Солнце отражается в его глазах, но даже в этом случае они по-прежнему темны. Я с трудом могу сказать, что они карие.
Он приподнимается и встает. На нем только пара боксеров, и он без рубашки.
— Это случится сегодня, и ты увидишь, что я делаю с людьми, которые думали, что им удастся уйти от расплаты за причинение вреда женщине, которую я обожаю.
В мгновение ока он оказывается в гардеробной, и я слышу, как он одевается. Драко возвращается через несколько секунд в серой рубашке на пуговицах, шелковом темно-синем галстуке и темно-синих брюках.
На нем кожаные туфли, которые он носил в тот первый день, когда мы встретились. Ясно, что эти туфли для дела.
Он входит в ванную, чтобы почистить зубы и пригладить волосы водой с небольшим количеством геля. Вернувшись, он подходит к моей стороне кровати и берет меня за подбородок. Запускает руки в мои волосы и его полные мягкие губы касаются моих. Я чувствую бабочек в моем животе и тепло, растекающиеся по телу. Мое сердце сжимается, и я стараюсь изо всех сил не стонать от его неожиданных объятий.
— Больше никто не причинит тебе вреда, — шепчет он мне в губы. — Пока я жив и дышу.
Я киваю, прикусывая зубами его нижнюю губу.
— Ты веришь тому, что я говорю?
Сначала я колеблюсь, но знаю, что нужно сказать то, что он хотел бы услышать. Поэтому киваю.
— Да, я верю тому, что ты говоришь.
Он изучает каждую черту моего лица.
— Хорошо. — Отстранившись, он поправляет галстук и прочищает горло. — Уже почти 7:30. Освежись и встретимся на террасе на завтрак. Сегодня мы едим одни. Нам есть что обсудить.
Я хмурюсь.
— Терраса?
— Патанса знает, где это. Она будет у двери, чтобы сопроводить тебя. — Он подходит к двери и распахивает ее.
— А ты где будешь в это время? — спрашиваю я.
Драко раздраженно вздыхает.
— Разделаюсь с моим проклятым кузеном, — бормочет он, а затем удаляется, закрывая за собой дверь.
Глава 8
Искупление
Я зачесываю волосы назад в гладкий низкий пучок. Надеваю одно из белых платьев, купленных для меня миссис Молина. Оно прекрасно. Без рукавов, с большим V-образным вырезом на груди. Приталенное, плотно прилегающее к груди и бедрам.
Оно почти напоминает мне свадебное платье — очень дешевое, но для того, у кого мало денег, оно было бы идеальным.
Когда смотрю на свое отражение в зеркале, чувствую, как мои глаза наполняются слезами от воспоминаний о моем старом свадебном платье, гадая, где оно может быть. Одна из служанок, должно быть, выбросила его после первого же душа, который я приняла здесь. С тех пор я его не видела.
Я быстро вытираю слезы и выхожу из ванной. Это прошлое. Я не буду зацикливаться. Я подхожу к двери, и когда открываю ее. Патанса ждет напротив, скрестив руки.
— Он ждет тебя, — бормочет она.
Я киваю.
— Знаю. Я не могла решить, что надеть.
Она осматривает меня сверху донизу.
— Я скажу, что это платье для сегодняшнего дня слишком чистое.
— Что ты имеешь в виду?
Она слегка улыбается.
— Я думала, ты уже знаешь.
Точно. Клетки. Бэйн. Франческа. Смерть.
Вместо того, чтобы спускаться по ступеням, она продолжает идти вперед, и я внимательно слежу за ней.
— Патанса, можно тебя спросить?
Она поворачивает голову ко мне, но не встречается со мной взглядом. Я вижу, какого цвета ее глаза. Ореховые.
— Зависит от того, что ты спросишь.
— Как ты выучила английский, если провела здесь всю свою жизнь?
Я догоняю ее и она, наконец, смотрит на меня. Она останавливается перед французскими дверями. Мы видим Драко, стоящего у ограждения к нам спиной. Он прижимает к уху свой мобильный телефон. Ветер играет с густыми прядями его черных волос.
Она внимательно смотрит на него, прежде чем заговорить.
— Он научил меня. Я знала Шефа с юности. Если я не могла быть сильнее, он хотел, чтобы я была умнее мужчин. Ребята, как Бэйн и Гильермо, и... Пико, они учились сами, потому что часто ездили в Соединенные Штаты.
— Ты когда-нибудь была там раньше? — спрашиваю я.
Она качает головой.
— Нет, — и затем улыбается. — Но было бы неплохо поехать.
Я пожимаю плечами.
— Там очень много интересного.
— Шеф сказал, что однажды позволит мне поехать. Но он сказал это три года назад. Я уверена, он думает, что мне здесь безопаснее и, честно говоря, наверное, он прав.
Мы обе смотрим, как Драко оборачивается и смотрит на дверь. Он щелкает пальцами, указывая
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Будильник на концерте - Марина Халеева - Поэзия
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Пока дышу – люблю. Непридуманные истории - Регина Альба - Русская современная проза
- Дверь (СИ) - "Shiva Игорь" - Роман