Голубая ива - Дебора Смит
0/0

Голубая ива - Дебора Смит

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Голубая ива - Дебора Смит. Жанр: Современные любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Голубая ива - Дебора Смит:
Судьбы семей Маккензи и Коулбрук переплелись так же причудливо, как ветви голубых ив, что росли на их землях. И кажется, самой судьбой назначены друг другу Лили Маккензи и Артемас Коулбрук. С детства любила девушка наследника Коулбруков, с болью пережила его женитьбу на другой, но всегда знала, что рано или поздно им предстоит новая встреча…
Читем онлайн Голубая ива - Дебора Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121

— Что?

— Не отсылай меня обратно. Меня… меня там изнасиловали, отец. Набросились на меня… И так много раз.

Хопвел медленно опустил пистолет, казалось, он оцепенел.

— Сын. О сын!

— У меня не осталось теперь ничего, отец. Ничего, кроме ужасных воспоминаний. Пожалуйста, не отворачивайся от меня.

Хопвел убрал пистолет в карман пальто.

— Ты уедешь из этого города, мальчик. Уедешь и не вернешься. Это самое лучшее, что я смогу для тебя сделать.

Джо вздохнул и тяжело поднялся. Еле двигаясь, он собрал одежду, засунул в тряпичный мешок. Застегнул молнию на джинсах и надел пиджак. Потом выдвинул ящик шкафа и вынул пистолет, который взял у Хопвела.

— Тебе не нужен этот пистолет, — произнес Хопвел. — Отдай его мне. Он сулит одни лишь неприятности, мальчик.

Джо посмотрел на пистолет, оставаясь вне предела досягаемости. Жестокая ухмылка снова промелькнула в его глазах. Он засунул пистолет за пояс:

— Ты самый большой дурак, какого я вообще встречал, старик.

Он рванулся вперед и ударил Хопвела кулаком в челюсть. Хопвел рухнул на пол. Взор его помутился. Неожиданно прямо над ухом он уловил дыхание Джо и его шепот:

— Коулбрук не позволит мне просто исчезнуть, и ты это знаешь. Я много пережил в своей жизни ради всего того, что могу получить теперь. Я мог бы прославиться. Ты смог бы гордиться своим сыном, слышишь? А сейчас я поеду, чтобы убить этого важного человека.

Хопвел тяжело застонал, пытаясь подняться. Джо ударил его в висок. Мистер Эстес провалился в темноту.

Глава 32

Плечи Лили гудели от напряжения. Она видела портативный телефон в руках Маленькой Сис и безотчетный страх в ее глазах. Тетя Мод от нетерпения ссутулилась. Большая Сис подалась вперед.

— Хочешь, чтобы я позвонила? — спросила Мод.

Маленькая Сис покачала головой, в раздумье набрала номер:

— Берти? Это Сисси. Берти, Хопвел Эстес звонил сегодня вечером шерифу?

От страха между бровями Маленькой Сис залегли складки.

— Спасибо, Берти. — Она повесила трубку. — Хопвел не звонил шерифу.

Лили глубоко вздохнула: тревога закралась в ее душу.

— Поеду отыщу Джо.

Тетя Мод и Маленькая Сис двинулись следом. Большая Сис, прихрамывая, тоже вышла на крыльцо.

— Я не останусь! — кричала она.

Лили распахнула дверцу грузовика. Маленькая Сис взяла ее за руку:

— Давай подождем. Может, Хопвел не решился. О, этот дурак, этот милый старый дурак…

— Ты никуда не поедешь, — приказала тетя Мод, помещая свой солидный стан между Лили и кабиной. — Мы еще раз позвоним шерифу и попросим его позаботиться об этом. Не надо делать того, чего не следует. Лучше поезжай-ка к Артемасу и расскажи ему обо всем. Лили, рано или поздно он все равно узнает, так пусть уж от тебя.

Лили зло скрипнула зубами:

— Я не могу. Я не стану разрушать все, что он любит, из-за того, что Джо Эстес не может держать язык за зубами.

Маленькая Сис свирепо одернула ее:

— Ты не переубедишь Джо! Неужели ты его подкупишь?

Лили выпрямила пальцы левой руки. В свете уличного фонаря блеснули бриллианты и сапфиры на величественном кольце бабушки Коулбрук. Лили задыхалась от страшного горя, но все это стало бы лишь пустым символом, если семья разрушится.

Она стиснула зубы:

— Если этого достаточно, чтобы держать его рот на замке и выпроводить из города, тогда я спокойно отдам ему кольцо.

Мод мрачно спросила:

— А если недостаточно?

Лили встретила ее взгляд.

— Так или иначе, но я остановлю Джо.

На улице вдруг вспыхнули фары, все они разом похолодели. Маленькая Сис, прикрыв ладонью глаза, радостно закричала:

— Это старый грузовик Хопвела! Это он! Слава Богу!

И, сорвавшись с места, побежала к машине. Но стоило ей только взяться за ручку, как дверь распахнулась.

Из кабины выскочил Джо, скрутил ей руки за спину. Лили под прикрытием тети Мод пробралась в кабину своего грузовика и плюхнулась на переднее сиденье. Она уже вытащила свой пистолет, когда услышала окрик бандита:

— Я убью ее! Если не вылезешь из грузовика, я вышибу ей мозги!

Лили замерла, дрожащими пальцами сжимая ствол пистолета. Рядом тихо ругалась Мод, держась за дверь двумя руками.

Джо приставил дуло пистолета к виску Маленькой Сис и, взглянув на Большую, крикнул:

— Ты еще жива, старая леди!

Он снова обратился к Лили и Мод:

— Мне понадобится ваша помощь. Вы выглядите куда подозрительнее, чем я ожидал. Я не оставлю здесь ни одной сучки, чтобы не было никаких звонков и предупреждений. — Он мотнул головой в сторону грузовика. — Ступайте. Все. Предупреждаю: если что-нибудь произойдет, я спущу курок.

Маленькая Сис на какое-то время вырвалась из его рук.

— Беги! — прокричала Большая Сис. — Позвони шерифу!

Джо схватил ее и грубо рассмеялся.

— Почему ты не крикнешь ей, чтобы она побежала, подобно кролику, бросив свою палку? — Он саркастически скривился. — Старая леди, — прокричал он Большой Сис, — ковыляй сюда, да побыстрее, в противном случае я пристрелю сначала их, а потом тебя!

— Смерть смерти, — заключила Большая Сис дрожащим голосом. — Если ты собираешься стрелять, то какая разница где?

— Я не хочу никого убивать. Делайте лучше, что я говорю. Мы совершим небольшое путешествие.

Лили медленно обошла тетю Мод, приблизилась к Джо.

— Поехали. Остальные тебе не нужны.

— Черт! И не подумаю! Ты всегда была сумасшедшей. Как сядешь за руль, так и врежешься в дерево, если в машине будем только мы. — Он потащил Маленькую Сис к грузовику своего отца, по-прежнему наставив на нее пистолет. — Залезай. Давай, Лили. Проклятие! Вы, двое, полезете в кузов.

Большая Сис, держась за перила, спускалась по ступеням поспешным шагом. Тетя Мод беспомощно подалась вперед. Лили перебирала в уме свои возможности, лихорадочно ища выход.

— Где твой отец? — спросила она Джо.

Джо сверкнул глазами:

— Не говори мне о старике, хитрая воровка. Это ты заставила его относиться ко мне по-другому. Он получил по заслугам. Сегодня ночью все получат по заслугам.

* * *

Хопвел остановил старый «шевроле» у обочины перед домом Мод. Пошатываясь, он прошелся по пустым комнатам. Голова гудела, на губах привкус крови, в глазах все плывет. Он пытался вспомнить слова Джо перед уходом. Куда он пошел?

Увидев на полу телефон, он опустился на колено, стараясь не потерять сознания от головокружения. Общей картины не складывалось. Дверца грузовика Лили осталась открытой. Дом Мод также не заперт. Пустые комнаты.

Он попытался сосредоточиться на телефоне. Позвонить шерифу! Но темнота, все время маячившая перед глазами, снова надвинулась на него.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голубая ива - Дебора Смит бесплатно.
Похожие на Голубая ива - Дебора Смит книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги