Мы звезды. Часть 2 - Тиган Хантер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Мы звезды. Часть 2
- Автор: Тиган Хантер
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он так изменился, но… Вот вам и то, что Карсен теперь держал себя в узде и под контролем.
Вот и конец для нас.
ГЛАВА 7
Эллиот
С тех пор, как я видела Карсена, прошло уже полторы недели. В тот день, когда он избил парня, я прогуляла наше совместное занятие. Вообще не могла заставить себя выйти из уборной еще целый час.
Потом быстро дошла до машины, доехала до дома и забралась на кровать, отгородившись от мира.
Мое сердце было разбито вдребезги. Мне казалось, что идея о «нас» была так близка, что ее уже можно было потрогать.
Но нет.
Однако я должна была двигаться дальше. На следующее занятие я пришла, но Карсена там не оказалось.
Он писал мне, но я извинилась и сказала, что не могу говорить, придумав причину. После он вел себя также, когда уже я пыталась ему написать или позвонить. Похоже, он тоже понял, что между нами уже ничего не могло быть… никогда.
Вот почему я стояла у него на пороге в этот ранний час. Шесть утра, суббота. Нам очень нужно было поговорить. Не в моем характере избегать проблем, а эта наша игра в уклонение слишком затянулась. Следовало покончить с этим. Раз и навсегда.
Нажав на дверной звонок, я принялась ждать.
Ждала. Ждала. Ждала.
Ничего.
А потом входная дверь вдруг распахнулась.
Но на пороге стоял не Карсен, а Блейк.
— Что за… — гнев стал постепенно сходить с его лица. — Ох, это ты. Привет, — он вышел и осмотрелся. — Вроде все в порядке.
— О, да. Все хорошо. Я просто зашла узнать, дома ли Карсен.
Он приподнял брови и посмотрел на меня так удивленно, словно не верил моим словам.
— Сейчас шесть УТРА, а ты просто пришла узнать, дома ли Карсен? — Блейк скрестил руки на груди. — Прошу, скажи, что это шутка, хоть и худшая на планете.
Я подняла коробку пончиков, которые принесла в качестве предложения мира.
— Нет. А еще у меня есть кофе…
Закатив глаза, Блейк выхватил у меня пончики.
— Ладно. Заходи.
Я проследовала за ним в кухню, где он быстро раскрыл коробку и откусил кусок глазированного угощения. Придвинув к нему стакан кофе, я глотнула из своего.
— Ммм, — простонал он. — Очень вкусно.
— Могу отдать тебе все, если хочешь. Мне просто нужно знать, где Карсен.
Он прищурился, откусил еще кусок и проглотил.
— Что за спешка? И почему так рано? Он снова что-то натворил? — Блейк схватился за грудь. — Господи, этот идиот прислал тебе фото члена или что-то в этом духе?
— Нет, — усмехнулась я. — Просто хочу… наверстать упущенное. Я не видела его несколько дней и нам нужно кое-что… эм… обсудить.
— А, — кивнул он и нахмурился. — Ну, его здесь нет.
— Что? В шесть УТРА?
— Дорогая, я прекрасно помню, сколько сейчас времени, — подмигнул он мне.
Я почувствовала, как щеки начали краснеть, и пожала плечами.
— Да, прости, что разбудила. Но все-таки, где Карсен?
— Не уверен. В последнее время он часто исчезает, но я не слежу за ним. К тому же, знаешь, нормальные люди по субботам спят в шесть утра, — Блейк постучал себя по подбородку и поджал губы. — Я уже говорил, что сегодня суббота?
— Я сейчас кину в тебя чертов пончик, Блейк. Я же извинилась.
— Знаю, знаю, — подмигнул он. — Я просто шутил… вроде как.
— Не знаешь, когда он будет дома?
— Думаю, скоро. Приглашаю подождать его со мной.
Я взяла пончик и откусила небольшой кусок, но желудок тут же воспротивился. Я так нервничала, что не могла съесть даже гребаный пончик. И это ужасно, потому что они просто восхитительны.
«Черт».
— Как ты?
Блейк посмотрел на меня поверх стакана кофе, и я отметила, что в его глазах не было привычного блеска. Сперва я решила, что он просто не выспался, но вряд ли дело только в этом.
Похоже, его сердце разбито, как и у меня.
— Справляюсь.
— Я говорила с Нейтом…
— Знаю, — он отрывисто кивнул. — Карсен сказал.
— Он, эм, кое-что рассказал мне.
— Да?
— Блейк…
Он прикрыл глаза. Я задалась вопросом, пытался ли Блейк сдержать слезы, как приходилось мне. Сложно было видеть его таким, видеть в глазах боль. Это не тот Блейк, которого я знала. Тот был веселым и вечно шутил, а не находился на грани нервного срыва.
— Я в порядке, — отозвался он, наконец, раскрыв глаза и чуть шмыгнув носом. — Все хорошо, Эллиот.
— Мне жаль, Блейк.
Он пожал плечом.
— Все… Черт, хотел повторить, что все хорошо, но нет, это не так. Но… такова жизнь. Просто жизнь. Со своими взлетами и падениями, крутыми поворотами и всевозможными безумствами. Я справлюсь.
Я глотнула кофе и кивнула.
— Но ты ведь знаешь, что я рядом, верно?
— Знаю, — он усмехнулся, — и ценю, но ты не должна взваливать на себя еще и мои проблемы. Хватает и того, что мы повесили все это на Карсена. Не стоит тебе добавлять моей драмы.
— Не знаю, как долго все останется прежним.
— А? — Блейк нахмурился. — О чем ты?
— Я и Карсен. Карсен и я… мы.
— Что? Почему?
— Он рассказывал, что произошло в кампусе?
— О, — он поморщился. — Да, говорил. Досадно.
Досадно?
Это очень мягко сказано. Лицо того парня было полностью разбито, когда спустя несколько дней он проходил мимо меня в коридоре. На мгновение наши взгляды встретились, но потом парень тут же отвернулся и зашагал дальше по коридору так быстро, как только могли нести его ноги.
— Он…
Входная дверь распахнулась, и мы замолчали.
Это был Карсен.
Задержав дыхание, я слушала, как скрипели по лакированному деревянному полу его ботинки. Я готовилась встретиться с ним впервые за прошедшую неделю.
Карсен зашел на кухню и застыл. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что он был одет для пробежки. С бедер свисали свободные спортивные шорты, а серая футболка прилипла к телу.
С одного его плеча свисал наушник, а в руке обнаружился телефон.
Сведя брови, он переводил взгляд с меня на Блейка и обратно.
— Хм, а в чем дело? — он потянулся, вынимая из уха второй наушник.
Тогда я заметила это.
Его костяшки пальцев.
Они выглядели просто ужасно, полностью разодраны, покрыты синяками и струпьями. На его левой руке я заметила бандаж, и мне так захотелось плакать при виде всего этого.
Не из-за того, что ему больно, а потому что всему виной его собственная
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Хозяйка Эллиот-мэнора - Марианна Лесли - Короткие любовные романы
- В тот главный миг - Юлий Файбышенко - Детектив