Роковое возмездие - Мэри Ройс
0/0

Роковое возмездие - Мэри Ройс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Роковое возмездие - Мэри Ройс. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Роковое возмездие - Мэри Ройс:
Он предал её. Уничтожил всё, что имело для неё смысл. Она выжила и пообещала себе, что отомстит каждому, кто причинил ей боль. И первым будет он. Судьба снова столкнёт их лицом к лицу, но сможет ли она противостоять своему сердцу, которое по-прежнему продолжает любить?

Аудиокнига "Роковое возмездие" от Мэри Ройс



🎧 Вас ждет захватывающая история о любви, предательстве и мести в аудиокниге "Роковое возмездие". Главная героиня, *Элизабет*, столкнулась с трагическими событиями, которые изменили ее жизнь навсегда. Теперь она готова на все, чтобы найти виновных и отомстить за свою семью.



🌟 Мэри Ройс - талантливый писатель, чьи произведения поражают своей глубиной и эмоциональностью. Ее книги всегда вызывают море чувств у читателей и заставляют задуматься над важными жизненными ценностями.



📚 Сайт knigi-online.info предлагает возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая *Современные любовные романы*.



Не упустите шанс окунуться в захватывающий мир книг и насладиться увлекательными сюжетами, которые заставят вас переживать вместе с героями. "Роковое возмездие" - это история, которая останется с вами на долгое время после прослушивания.



🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Современные любовные романы 🔗

Читем онлайн Роковое возмездие - Мэри Ройс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 94
Внешне Анджело Баскиано ну просто эталонный злодей. И даже идеально сидящий на нем шикарный костюм не вызывает у меня ни грамма симпатии к этому мужчине.

Зато теперь я понимаю, откуда у Филиции такие острые зубки.

Вскоре треск гравия под колесами сменяется ровным асфальтом. Черный внедорожник на рекордной скорости мчит нас по вечернему шоссе. На протяжении получаса Анджело и Гектор ведут серьезный диалог, в то время как Филиция радостно болтает с кем-то по телефону. И если теперь я вполне сносно способна изъясняться и понимать по-итальянски, то вот с английским дела обстоят гораздо хуже. Поэтому молча слежу за сменяющимися за окном картинами, даже не пытаясь вникнуть в разговор мужчин. В какой-то миг все стихает, остается лишь фоновый звук работающих дворников. Идет дождь, и я не замечаю, как вслед за стекающими по стеклу каплями погружаюсь в раздумья.

Почему-то вспомнились погибшие Женевра и Балдо. А Уго? Что с ним стало? И вновь цепочка мыслей приводит меня к моему дьяволу. А если я не испытываю облегчения, прочитав ту статью, потому что останки найденного тела все же принадлежат не ему? Рафаэль жив, мне это подсказывает шестое чувство. Будь он мертв, моя душа прекратила бы терзаться в догадках.

– Джиа, – вздрагиваю от неожиданного обращения ко мне, – как вам Нью-Йорк? Бывали тут? – спрашивает Анджело, а я, наконец, слышу уже знакомый язык и концентрирую внимание на собеседнике.

Вот только вся эта любезность пропитана фальшью, ведь в его тоне я отчетливо улавливаю безразличие. Как ко мне, так и в принципе к человеческой жизни. Мне не нравится энергетика этого мужчины. Что-что, а это я научилась улавливать на интуитивном уровне. И сейчас даже рада присутствию Гектора, он хоть и подлец, но зла мне не желает.

Анджело демонстративно прочищает горло в ожидании моего ответа, со смаком попыхивая сигарой, вальяжно развалившись на сиденье напротив. Благо просторный салон авто позволяет сохранять личное пространство нетронутым, и это помогает мне держать лицо.

– Простите. Я просто немного рассеяна после перелета. – Слегка ерзаю на месте от его холодного взгляда. – Нью-Йорк просто чудесен! Всегда хотела здесь побывать. – Посылаю ему полуулыбку и отворачиваюсь обратно к окну в надежде, что мужчина переключит внимание обратно на Гектора.

– Впечатляет. У вас хороший итальянский. – Чуть помедлив, сдавленным тоном добавляет: – За четыре-то месяца. – И с этими словами выпускает густое облако дыма.

– У меня был хороший учитель.

– Думаю, вам с Филицией стоит развеяться, – прищурившись, продолжает Анджело. – Что скажете насчет завтра? Я все организую.

Его дочь лишь закатывает глаза, продолжая болтать по телефону.

– Большое спасибо за предложение, мистер Баскиано, но я вынуждена отказаться. Мне бы хотелось отдохнуть.

Медленным движением Анджело тушит сигару в пепельнице. Заметив, с какой силой он вдавливает ее стержень, я сглатываю, но ни капли не жалею о своем отказе. Ему не удастся запудрить мне мозг. Пусть я молода, но не позволю управлять собой.

– Здесь тебе ничего не угрожает, – монотонно заверяет он. – Но, если причина действительно в твоей усталости, хорошо, – одобрительно кивает и затем добавляет после короткой паузы: – я принимаю твой отказ.

Сведя брови к переносице, бросаю встревоженный взгляд на Гектора, затем опять на Анджело.

– Благодарю. – Выдавливаю из себя сдержанную улыбку, мечтая поскорее выбраться из этой машины. Мне становится душно, плотный ворот платья только ухудшает состояние, а спрятанная под длинными рукавами кожа начинает противно зудеть.

Видимо, все вокруг в курсе, где мне безопасно, а где – нет. Все! Кроме меня!

Внезапно вспыхнувшее раздражение угасает, едва я вижу серьезное лицо Гектора и читаю по его едва шевелящимся губам: «Успокойся».

Выдохнув, все же беру себя в руки и отворачиваюсь к окну. Думаю, лучшая возможность избежать лишних разговоров – притвориться спящей. С этой мыслью я откидываюсь на спинку сиденья, прикрывая веки. И распахиваю их, только когда чувствую, как машина съезжает с ровной дороги на гравий. Впереди разъезжаются в стороны большие кованые ворота, и мы попадаем на территорию особняка, останавливаясь у главного входа.

Гектор помогает мне выбраться из машины. По мере открывающегося передо мной вида, я чувствую, как от искреннего изумления брови ползут вверх. Особняк Баскиано больше походит на грандиозный дворец, который по всему периметру подсвечивается теплым светом прожекторов, что добавляет еще большей величественности. И вроде бы я нахожусь за сотни километров от Италии, но эта огромная усадьба в стиле итальянского ренессанса, словно швыряет меня обратно на Сицилию.

– Идем, – низкий шепот Гектора звучит рядом с ухом, – мы будем жить в отеле.

– В отеле? – удивленно выпаливаю, тут же оборачиваясь назад.

Мне необходимо каждый раз читать ответы по его лицу, вот только Гектор никогда мне этого не позволит. В подтверждение моих мыслей он ухмыляется и вновь подставляет мне локоть для поддержки. А я принимаю помощь, следуя за ним вглубь чарующей зеленой аллеи.

– На этой территории помимо отелей имеются парк с озером, баскетбольная площадка, боулинг, сквош-корты, теннисные корты, десятки бассейнов и даже собственная электростанция.

– Вау, – глухо выдыхаю, не веря своим ушам. – Ты, видимо, часто здесь бываешь?

– Одно время я работал на Баскиано. Поэтому знаю здесь каждый угол, как заученную до дыр карту.

Уголки моих губ невольно поднимаются вверх.

– Америка положительно влияет на тебя. Не знала, что ты не всегда бываешь засранцем. – И, не дожидаясь его ответа, добавляю: – Прими это за комплимент.

Мужчина никак не реагирует на мои слова, и мы в безмятежном молчании продолжаем путь до отеля. Я с наслаждением вдыхаю влажный после дождя воздух и мысленно подмечаю, что эта мимолетная любезность телохранителя помогла моей душе немного успокоиться. И мне совсем не хочется портить приятную тишину. Не думала, что когда-нибудь использую это прилагательное в отношении Гектора.

Добравшись до номера, я первым делом заваливаюсь на стоящий в холле диван. Мы достаточно долго по моим меркам шли пешком, и ноги теперь сотрясает заметная дрожь. Гектор начинает быстро осматривать помещение. Я лишь могу позволить себе оценить взглядом интерьер, выполненный в стиле ампир. На языке вертится только одно: дорого, богато. Даже несмотря на небольшую площадь, этот стиль имеет вкус величия. Пастельные тона с позолотой. Колонны,

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роковое возмездие - Мэри Ройс бесплатно.
Похожие на Роковое возмездие - Мэри Ройс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги