Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская
0/0

Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская:
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Читем онлайн Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 123
так поступить с правящей четой?

Отогнав отвлекающие мысли, снова сосредоточилась на лечении. Заставив оболочки мозга впитать излившуюся кровь, наполнила ткань мозга целительной силой и убрала руки. Теперь только время покажет, сможет ли Императрица остаться прежней. В любом случае, ей придется заново учиться очень многим обыденным вещам. Слишком серьезное повреждение было получено мозгом. Залечив повреждения мягких тканей головы, усилила регенерацию кожных покровов и оставила обработку ожогов и ушибов Дарию.

- После отца, займись, пожалуйста, Императрицей, - устало попросила его. – Затем нужно будет обоим дать укрепляющее и восстанавливающее зелья. К утру понадобится провести процедуру наполнения целительной энергией. Стазис пока не снимай. К обеду я оценю их состояние и решу, что делать дальше.

- Хорошо, Мел, - кивнул мужчина, не прекращая работать. – Сделаю все, что требуется.

Оставив Дария с правящей четой, отправилась во вторую спальню для гостей, надеясь, найти там сестру.

- Темного, - откликнулась я, ища глазами Луизу.

Увидев меня, она бросилась на встречу и разрыдалась.

- Мели! Ты вернулась! – воскликнула девочка сквозь слезы. – Я так испугалась, когда прогремел взрыв, а потом в мои покои ворвались какие-то люди и забрали нас с леди Терезой сюда. Мама и папа тяжело заболели, меня к ним не пускают. Что происходит, Мели?

- Луиза, послушай меня внимательно, - проговорила, усаживаясь на ее кровать и привлекая сестру к себе. – Враги нашего рода нанесли нам тяжелый удар. Мама и папа ранены, они пострадали от взрыва. Я занимаюсь их лечением, и с ними все будет в порядке. Но для того, чтобы они смогли вернуться к своей обычной жизни, нам нужно немного потерпеть. Им нужно время, чтобы восстановиться. Понимаешь?

- Да, - всхлипывая, ответила девочка. – Но мне очень страшно.

- Я знаю, милая, - погладила ее по голове, набрасывая успокоительное заклинание и обволакивая сестру волнами спокойствия, уверенности и теплоты. – Но я с тобой, и теперь все наладится. Давай-ка я тебе почитаю, ты поспишь, а завтра мы вместе сходим к маме и папе. Договорились?

- Хорошо, - кивнула она, испытывая облегчение.

- Пойдем, я помогу тебе умыться и привести себя в порядок, - поднялась и отправилась с сестрой в ванную. Ее гувернантка молча сидела в кресле, растеряв все свою заносчивость и чопорность.

Выйдя из ванной, уложила девочку в кровать и взяла одну из книг, которые держала в доме на случай, если сестра будет у меня гостить. Видимо, кто-то из ребят принес ее сюда.

- Давным-давно, - начала я читать древнюю легенду.

Пока читала, не переставала посылать Луизе волны спокойствия, нежности и любви. Мне нужно было снять стресс у ребенка, чтобы этот страшный эпизод не оставил травмирующего следа на ее психике. По началу, девочка слушала меня внимательно, но постепенно она начала зевать и устало прикрыла глаза. Набросив не нее сонное заклинание, погладила по голове и послала диагностический импульс в ее организм. Убедившись, что внутренних повреждений нет, а имеется только нервное перевозбуждение, успокоилась.

- Спасибо вам, Ваше Высочество! – проговорила она сквозь слезы.

- Не за что, - ответила ей, набросив на нее успокоительное заклинание. – Доброй ночи, леди Тереза.

- Доброй ночи, Ваше Высочество, - откликнулась она, понемногу приходя в себя.

Выйдя в коридор, вернулась в спальню правящей четы. Там Дарий уже закончил перевязку обоих пациентов и убирал следы нашей деятельности.

- Иди отдыхать, - обратилась к нему. – Пришли сюда кого-нибудь из ребят. Пусть подежурят в этой комнате. Я установлю здесь следящее заклинание, которое позволит мне почувствовать, если состояние раненых ухудшится. Так что, спи спокойно.

- Спасибо, леди, - откликнулся он. – Вам бы тоже отдохнуть.

- Чуть позже, Дарий, - ответила, найдя глазами Сианского, сидящего в кресле в углу комнаты.

- Оливер, пойдем в кабинет, - позвала я. – Рейнальд, нам нужно обсудить случившееся. Ты сможешь сейчас поговорить об этом?

- Да, Мел, - напряженно ответил он, вставая. – Но я не понимаю, причем здесь принц. Это его совершенно не касается.

- Я все объясню. Давай только перейдем в другое место.

Выйдя из спальни, мы отправились в мой рабочий кабинет.

- Рейнальд, расскажи, пожалуйста, что произошло, - обратилась к герцогу, который сел в кресло прямо передо мной, а Сианский занял облюбованный ранее диван. – Оливеру я полностью доверяю, можешь на этот счет не переживать. Сказанное тобой не покинет стен этой комнаты.

- Не думаю, что ты права в отношении него, - упрямо заявил Штольм. - Но сейчас просто не до этого. К тому же совсем скоро уже весь мир будет в курсе того, что у нас творится. Когда вы улетели, я с твоей охраной переместился во дворец. Как ты и просила, мы первым делом направились проверять покои Императора и Луизы. Уже на подходе услышали взрыв и, разделившись, поспешили проверить состояние правящей четы и принцессы. Луизу с гувернанткой ребята забрали в целости и сохранности. А вот Император и Императрица были серьезно ранены. Мы успели их вытащить и переправить всех сюда, воспользовавшись нашей тайной портальной площадкой. Заговорщики просто не предполагали, что мы так быстро среагируем. Поэтому мы не встретили особых препятствий.

Я слушала крайне внимательно, стараясь восстановить все события того страшного дня.

- Утром по всему городу объявили, что дворец захвачен. Несколько частей столичного военного гарнизона перешли на сторону бунтовщиков. Короне верна только личная гвардия Императора, но она находится в оцеплении на территории военной части дворца. А пока до столицы доберутся другие войска, драгоценное время будет потеряно.

- Как так вышло, что столичный гарнизон оказался в состоянии нарушить магическую присягу Императору? – изумленно уточнила я.

- Во главе заговора стоят главнокомандующий армией и советник по экономике, - пояснил герцог. – Поэтому, скорее всего, присяга этих военнослужащих происходила на поддельном артефакте. Это всего лишь мое предположение, но другого варианта я здесь не вижу.

- Ясно, - кивнула в ответ. – Что было дальше?

- Затем захватчики объявили, что у них в заложниках находятся все представители соседних государств. И если в течение трех дней Император не отречется от престола в пользу своей дочери, а наследная принцесса не прибудет во дворец, то они начнут расправу над пленниками и обвинят во всем происходящем правящую чету. Правители других государств не простят Монтийским гибель своих детей. И сделают все, чтобы полностью уничтожить эту династию.

- А здесь

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская бесплатно.
Похожие на Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги