Преобладающая страсть. том 2 - Джудит Майкл
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Преобладающая страсть. том 2
- Автор: Джудит Майкл
- Год: 1994
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она подняла ружье и пока он закрывал дверцу, прицелилась в его широкую спину. Боб уже шел по дорожке к дому. Ветер продолжал раскачивать ветки. Боб позвонил; времени оставалось в обрез. Дверь раскрылась. Сибилла вновь прицелилась ему в спину. Ветки раскачивались перед глазами; но ничего нельзя было поделать. Она нажала курок.
Она услышала, как, падая, он вскрикнул, потом увидела, как Таргус пытается подняться. Разъяренная промахом – проклятый ветер! – Сибилла выстрелила еще раз. Но в эту же секунду на помощь Бобу вперед бросилась Лили, и именно в нее и попала вторая пуля Сибиллы.
– Лили! – воскликнула Сибилла.
Ник и Валери втащили Боба и Лили в дом и захлопнули дверь. Мгновение Сибилла стояла окаменев. Затем бросилась к машине.
ГЛАВА 30
Светало, когда Ник добрался до своего дома вместе с Розмари и Валери. Он проводил Розмари в комнаты на третьем этаже, неся небольшой чемодан, в который перед выездом она сложила часть своих вещей. После стрельбы ее всю трясло, она заявила, что не сможет уснуть у себя в доме и ей необходимо отправиться куда-нибудь, чтобы хоть немного прийти в себя.
– Нет ничего проще, – сказал Ник и пригласил ее вместе с Валери отправиться к нему и жить в его доме, сколько они пожелают.
Он устроил Розмари на третьем этаже и, убедившись, что ей удобно, спустился в свою комнату. Когда он пришел, Валери уже лежала в кровати, он присоединился к ней, и они молча тесно прижались друг к другу, желая тепла и близости и радуясь, что, наконец, были вместе и с этого самого мгновения будут вместе всегда. Так они и уснули, заключив друг друга в объятия. Час спустя они почти одновременно проснулись.
– Нужно позвонить в больницу, – сказала Валери.
Ник уже тянулся к телефону. Он набрал номер послеоперационного отделения.
– Лили Грейс, – сказал он, – была прооперирована пару часов назад, мы хотели бы узнать, как она себя чувствует? Говорит Ник Филдинг.
Одной рукой он прижимал к себе Валери.
– Нет, не родственник, нет: у нее нет родных. Но она живет с нами, мы отвечаем за нее.
– Да, теперь припоминаю, – сказала медсестра, – состояние стабильное, мистер Филдинг. Другой информации пока нет. Если вы перезвоните часа через два-три…
– Спасибо, – сказал Ник. – К этому времени мы будем у вас.
Он откинулся на свою половину кровати, увлекая за собой Валери, ее ноги оказались между его ногами, груди плотно прижатыми к его груди, а ее полураскрытые нежные губы – перед его губами.
– Я люблю тебя, – проговорил он, медленно целуя ее. – Я мечтал проснуться однажды рядом с тобой. Конечно, я бы хотел пробуждения без наших тревог, но все равно оно бесконечно лучше других, потому что ты здесь. Я хочу, чтобы мы поженились; я сказал тебе вчера об этом?
Она улыбнулась.
– Я так и поняла твои вчерашние слова, наверное, потому, что это как раз то, чего я хочу!
Они обнялись, отгоняя воспоминания прошлой ночи. Медленно Валери высвободила свои ноги и обхватила ими Ника. Естественно, словно продолжая беседу, они соединились. Обнявшись, улыбаясь, они глядели друг другу в глаза, и этот взгляд, одновременно грустный и веселый, был обоюдным обещанием отныне и навсегда дарить друг другу любовь и наслаждение, пусть даже в гуще трагических событий; взаимное тепло и близость, которые будут поддерживать их в смутные и страшные мгновения.
Они вновь поцеловались и неподвижно лежали в тишине дома.
«Дом, – подумала Валери. – Повсюду мы будем вместе». Она улыбнулась своим мыслям: она думала о страсти к наслаждениям, которая прежде правила ее жизнью, и о том, как теперь эта страсть наполнилась новым содержанием и изменилась. Дело совсем не в том, что теперь ей меньше нравились удовольствия, а в том, что теперь они ассоциировались с полнокровной, насыщенной жизнью. Прежде она жила лишь частично, не открывая в себе всего того, на что была способна; теперь она могла работать, и работать хорошо; могла любить, и любить самозабвенно; могла отдавать себя, и отдаваться полностью. «Нужно рассказать об этом Лили: она поймет. Все ее проповеди были посвящены вере в нас самих и в то, кем мы можем быть, что мы можем быть гораздо лучше, чем сами о себе думаем, лучше, чем нас считают другие».
Она поежилась, вспомнив о Лили и тех проблемах, которые ей и Нику предстоит решить.
– Я люблю тебя, – прошептала она, прильнув губами к его сердцу, – и мне хотелось бы провести здесь с тобой весь день, но нам нужно вставать.
Он улыбнулся:
– В один из дней мы пробудем здесь, сколько нам заблагорассудится; вереница слуг будет приносить нам еду и питье, за стеной в соседней комнате будет звучать нежная музыка…
– В аранжировке телефонных звонков, – рассмеялась Валери, – мне нравятся твои грезы.
– У меня есть и другие. Но сейчас нужно подумать о Чеде, затем о Лили и Бобе.
– Нужно захватить им что-нибудь, – сказала Валери, усаживаясь на кровати. – Книги? Еду? Журналы? Как считаешь?
– Возможно, все сразу. Не могу придумать ничего, что в этой ситуации могло бы сделать его счастливым, а ты?
– Да. Впереди у него мало приятного, – она медленно покачала головой. – Страшно. Не укладывается в голове, так ужасно… – она остановилась на мгновение, тряхнула головой, отгоняя прочь воспоминания вчерашней ночи. – Через минуту вернусь.
Валери отправилась в ванную принять душ, оставив Ника сидеть на кровати наедине с воспоминаниями о вчерашних событиях.
Полиция, приехавшая на место преступления через три минуты после звонка Ника, прочесала все окрестности. Оцеплять улицы и парк было поздно, тем не менее они осмотрели все вокруг, а трое полицейских вошли в дом Валери. Ник остановил их, заявив:
– Мы отправимся в больницу. Необходимо узнать о состоянии Лили. Можете побеседовать с нами там.
Он, Розмари и Валери поехали вслед за машиной «скорой помощи», увозившей Лили и Боба Таргуса в госпиталь.
Непосредственно перед ними две машины «скорой помощи» доставили в госпиталь еще двоих пострадавших. В помещении неотложки, как показалось Нику, царили полный хаос и неразбериха. Однако, к его удивлению, доктора и медсестры как-то умудрялись во всем разобраться.
Состояние Таргуса не вызвало опасений. С пулевой раной плеча его направили в палату. Лили сразу же отвезли в операционную.
Валери, Ник и Розмари ожидали в холле больничного коридора, обставленного потертой мебелью, металлическими торшерами и журнальными полками. Журналы были истрепаны, с отрывающимися обложками, вываливающимися бланками на подписку, с наполовину разгаданными кроссвордами. Розмари, поколебавшись, взяла два журнала и села в кресло.
– Мне необходимо, – сказала она извиняющимся тоном, – мне не по себе от мыслей о Лили и о случившемся. Невозможно… Ничего подобного, никогда… – голос ее постепенно угас.
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Бернард Ингхам, пресс-секретарь Маргарет Тэтчер - Марина Шарыпкина - Биографии и Мемуары
- Стилист - Геннадий Борисович Марченко - Альтернативная история
- Хвостатый купидон - Александра Пивоварова - ---
- Озеро (вар. пер.) - Рэй Брэдбери - Ужасы и Мистика