Летняя работа - Лиззи Дент
- Дата:21.09.2024
- Категория: Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Летняя работа
- Автор: Лиззи Дент
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я собираю волосы в пучок и умываюсь. Бросаюсь к шкафчику и достаю свежую рубашку и чистый фартук, а на щеки наношу немного тонального крема. Времени на все остальное нет, но, по крайней мере, я не выгляжу так, словно я при смерти.
Я делаю глубокий вдох и отправляюсь навстречу своей погибели.
В ресторане тише, чем обычно, и я догадываюсь, что Ирен, отчаянно стараясь не делать музыку слишком громкой, сделала ее слишком тихой. Я слышу звон бокалов за третьим столиками и весь разговор гостей за пятым.
– Сделай музыку чуть погромче, – шепчу я Биллу, который незаметно наклоняется под барную стойку и увеличивает громкость ровно настолько, чтобы добавить атмосферности, но не более.
– Отлично, все в порядке, – говорю я, хотя внутри у меня все напряжено. Разговор с Хизер заставил меня занервничать, хотя внешне она говорила нормально. И еще этот запрос в друзья. Я должна поговорить с Рокси как можно скорее.
– Он здесь, – произносит Ирен нараспев, проходя мимо меня и Билла. – Момент истины настал!
Билл тут же направляется в другой конец бара и берет бутыль бренди. Наблюдая за тем, как он агрессивно ее протирает, я понимаю, что это нервный тик.
Я во всеоружии, когда в столовую входит мужчина, оглядывая новый декор с равнодушным лицом и совершенно непроницаемым взглядом. Я поворачиваюсь к Биллу за подтверждением, что это Джош Риппон, и Билл сдержанно кивает в ответ.
Друг Джоша – длинный, узколицый лысый мужчина, с округлым животом, седой и будто посыпанный пудрой, словно его выкопали из обрушившегося погреба, где хранилось виски. Сам Джош симпатичный: невысокий и румяный интеллектуал в очках в черной оправе и коричневой водолазке.
– Так, мой выход, – бормочу я про себя, пока Ирен провожает их к столику. По мере приближения я стараюсь отогнать все мысли о Хизер и этой нелепой ситуации. Я чувствую, как у меня урчит в животе и жмет в груди, призываю всю свою смелость и отвагу и подхожу к столику с широкой улыбкой:
– Добро пожаловать, джентльмены. Могу я предложить вам аперитив?
– О да, – кивает пожилой джентльмен, который все время морщит нос, как будто в нем что-то застряло.
– Могу ли я порекомендовать вам коктейль «Буравчик», сэр? – спрашиваю я, зная, что тут Билл не ударит в грязь лицом. Он провел большую часть вчерашнего дня, делая свежую лаймовую настойку.
– Я предпочту газированную воду, – отвечает Джош. – Можно меню?
Черт! Я забыла предложить и то, и другое.
– Какой марки, Highland Quarry или Maldon Superior? – уточняю я в отчаянной попытке исправить ситуацию, ошеломив его выбором газированной воды. Он не отвечает, но с любопытством смотрит на меня.
– Мне все равно, – говорит он в конце концов чрезвычайно вежливо.
– Хорошо. – Я проскальзываю обратно к бару, чтобы взять две кожаные папки с меню и попросить Билла принести бутылку газированной воды.
– Я забыла предложить воду, – жалуюсь я. – Вот же блин! Мы с Рокси обычно работаем в паре, и я просто забыла.
– Не волнуйся, – успокаивает он. – Это просто нервы. Он видел такое миллион раз. Ты еще отыграешься.
– И меню, – мрачно констатирую я.
– Глубокий вдох, – советует Билл. – Ты сможешь. Просто предоставь им фантастический выбор вина, налей по бокалу, и все. Об остальном позаботится Ирен.
Я киваю ему и возвращаюсь к столу, подхожу к Джошу справа и наливаю ему воду в соответствующий бокал, а затем перехожу к его гостю, чтобы сделать то же самое.
– А я возьму «Буравчик», – сообщает его гость, тепло улыбаясь мне. Я вижу, что он понимает, как я нервничаю, и благодарна ему за выражение солидарности.
– Превосходно. Ваш официант скоро подойдет, – продолжаю я, – а пока дегустационное меню находится в начале меню вместе с подобранными винами. Я с удовольствием расскажу вам обо всем. Вернусь через минуту.
– Не могли бы вы рассказать о них сейчас? – просит Джош.
– Обо всех винах?
– Нет, только о тех, которые указаны в дегустационном меню, – драматично вздыхает он и добавляет, закатывая глаза в сторону своего друга: – Знаете что? Дайте нам минутку, и мы вас позовем.
Я убегаю, как испуганная горничная.
А потом я злюсь. Внутри меня все кипит. Я не могу сдержать поток ярости и продолжаю думать о том, как было бы здорово ударить Джоша его рыбным ножом.
Я пробираюсь обратно через дверь кухни и, возможно, слишком сильно толкаю двери, так что они громко стучат. Там стоит Джеймс с выжидающим, взволнованным выражением лица. Это меня тоже злит. Его глупое, детское лицо с улыбкой и желанием узнать, как все идет. Я слышу звуки рубки, жарки и варки, Анис выглядит так, будто готовит закуску из перепелов и хаггиса одновременно, и я фантазирую о том, как сброшу ее на голову Джошу.
– В этой водолазке он похож на черепаху, страдающую запором, – бросаю я Джеймсу, проходя в подсобное помещение. Там я шагаю взад-вперед, пытаясь отдышаться. Джеймс занят тем, что достает закуски, но постоянно смотрит на меня, и я вижу, что отвлекаю его. Я не хочу выбивать его из колеи.
– Хизер? – Билл входит в комнату. Я пытаюсь выпрямиться и перестать злиться.
– Да?
– Он хочет обсудить карту вин.
– Черт бы его побрал, – хмурюсь я.
– У тебя все получится, – повторяет он, но теперь я понимаю, что он так же неуверен, как и я. Он тоже мне не доверяет.
– Уже иду, – вздыхаю я и прохожу обратно в кухню, где Джеймс таращится на меня, а затем протискиваюсь в двери. Но что-то возвращает меня в суровую реальность. Ирен, которая стоит у бара, сжимает в руках меню и смотрит на меня в поисках уверенности. Это отрезвляет, и я вдруг понимаю, насколько высоки ставки на самом деле. Не для меня, а для них.
Я закрываю глаза и медленно выдыхаю низом живота. У меня получится отыграть все назад.
Я медленно подхожу к Джошу, готовая исправить свои ошибки. Это всего лишь маленькая оплошность, говорю я себе. Любой мог облажаться. Это просто нервы.
– Снова здравствуйте, я так понимаю, вы хотите обсудить дегустационное меню? – начинаю я, и меня поражает, как непринужденно это звучит.
– Ну, вообще-то, карту вин, – возражает Джош.
Я смотрю на него, на его маленькое самодовольное лицо, наполненное надменным превосходством человека из хорошей семьи, и ненавижу его. Поток гнева рвется наружу.
– Мы хотели бы обсудить несколько дополнительных вариантов для дегустации. Я не фанат рислинга, а Холланд не пьет белое.
Я ему не нравлюсь. Просто совсем ему не нравлюсь, вот такие дела. Такое уже бывало. Мой голос. То,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Общество 2023 - Алиса Илларионова - Публицистика
- Шутить и говорить я начала одновременно - Иоанна Хмелевская - Публицистика
- Май, весна и апокалипсис - Николай Александрович Ермаков - Боевая фантастика / LitRPG