Поп Рок - Чарити Феррелл
0/0

Поп Рок - Чарити Феррелл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Поп Рок - Чарити Феррелл. Жанр: Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Поп Рок - Чарити Феррелл:
Все мы видели заголовки о нем. Нокс Риверс — неуправляемый музыкант, известный в таблоидах своими скандалами; плохой парень, который считает себя даром Божьим для всей женской половины человечества. Он крадет сердца своей музыкой, а затем разбивает их своим поведением. Кроме этого, он мой новый начальник, и мне предстоит сопровождать его на гастролях по всей стране. Я бы никогда не взялась за эту работу, не будь я на грани отчаяния. После того, как мой отец потерял все свои деньги из-за неуплаты налогов, я осталась без гроша, без дома и без возможности оплачивать свое обучение за год до выпуска. У меня все под контролем. Я — дочь легенды рока, которая привыкла к такому типу мужчин. Вот только с каждой милей меня все сильнее тянет к Ноксу. Я изо всех сил стараюсь, чтобы наши отношения не выходили за рамки рабочих, в то время как он пытается доказать мне, что в нем есть гораздо больше, чем показывают в прессе. Желание начинает побеждать мою рациональность. Все мои правила вылетают в окно. С последствиями разберусь, когда опустеет бензобак.
Читем онлайн Поп Рок - Чарити Феррелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
Я спрыгиваю и отправляюсь на поиски пульта. — Мы можем посмотреть «Друзей»?

Он морщится.

— Не так я планировал проводить медовый месяц. 

 Глава 27

Нокс

Мы в дороге уже четыре недели, и это полное безумие.

График турне забит до отказа. Я выступаю либо каждую, либо каждую вторую ночь, в зависимости от того, как далеко находятся друг от друга города. Мы приезжаем в город. Я выступаю. Я сплю. Мы уезжаем. И так же происходит в следующем городе. В это приходиться втиснуть интервью на радио и прочую рекламную ерунду. Не будь со мной Либби, я бы всюду опаздывал и психовал.

Но она заботится о том, чтобы у меня было всё необходимое, поэтому мне не нужно ни о чём переживать.

— Какое это по счёту? — спрашиваю я, падая рядом с ней на диванчик в моей гримёрной.

Она вытягивает ноги и устраивает их на стоящем перед нами кофейном столике.

— Только что прошло твоё восемнадцатое выступление. Ты ещё не готов уйти в отставку?

— Даже не думаю. Туры меня подстёгивают.

— Честно говоря, ты проделываешь отпадную работу. Я никогда не видела настолько забитых стадионов и не слышала таких громких криков.

— Поверь мне, я могу добиваться ещё более громких криков.

Она закатывает глаза от моего ответа.

— После этого у тебя несколько встреч с фанатами.

— А потом мы пойдём повеселиться. — Она вскидывает бровь. — Например, проведём время вместе.

— Мы проводим вместе каждый вечер.

— Мы торчим в автобусе, марафоним «Нетфликс» или обсуждаем работу. Я хочу, чтобы мы повеселились и отвлеклись на что-нибудь другое.

— Ты уже забыл нашу прошлую вылазку? Люди подумали, что мы тайно поженились. Я даже видела рассказы, что я от тебя залетела, и твоя мама заставила тебя на мне жениться.

— Мы не станем наряжаться или появляться в шумных местах, где нас могут увидеть. Будем только ты и я. Ты работаешь на пределе сил. Я хочу, чтобы ты немного расслабилась.

— Я всего лишь делаю свою работу.

— Ты делаешь даже больше. Ты заботишься о том, чтобы у меня всё шло нормально в каждом городе. Я думаю, ты делаешь большую работу, чем я.

Либби и моя мама в качестве моих помощниц — небо и земля. Я бы нанял кого-нибудь ещё много лет назад, если бы знал, что они будут работать так же, как Либби. У неё всё под контролем. Сейчас она знает, что мне нравится, и ей не приходиться даже спрашивать меня. Она спасительница и словно глоток свежего воздуха.

— У нас была долгая ночь, — пытается отказаться она.

— Это расслабит тебя. — Я поднимаюсь и хлопаю её по ноге. — Надень что-нибудь удобное. Я встречусь с фанатами, а потом наступит наше время. 

Глава 28

Либби

Сегодня я ночую в номере Нокса. Разумеется, в другой комнате.

В отеле, где мы остановились, не оказалось свободных комнат на его этаже, а Нокс никак не хотел, чтобы я была от него так далеко. В его апартаментах две кровати и две ванные, так что спорить с моей стороны было бы глупо.

Я расслабленно лежу на диване в штанах для йоги и в футболке, когда он возвращается после встречи. Обычно я хожу вместе с ним, но он сказал, что сегодня справится без меня.

— Классная футболка, — говорит он, взглянув на меня. — Я хорошо на тебе смотрюсь.

Я усмехаюсь, оттягивая подол футболки, чтобы взглянуть на неё сверху вниз. Это одна из гастрольных футболок с изображением его лица спереди и списком всех мероприятий с датами на спине.

— Эти штуки чертовски удобные. Я могла бы носить их каждый день.

— Мне на тебе тоже удобно. — Он посвистывает по пути в свою комнату, но прежде чем закрыть дверь, оглядывается на меня. — Я быстренько заскочу в душ, а потом мы выдвигаемся.

— Куда мы идём? — кричу ему вслед.

— Это сюрприз, — отвечает он. — Тебе не обязательно всегда знать каждую мелочь, Грейс.

Я хмурюсь. Вообще-то, обязательно.

Я таращусь телевизор, абсолютно не понимая, что происходит на экране, пока не появляется Нокс в спортивных шортах и футболке.

— Я пытался найти какую-нибудь майку с твоим лицом, но, к сожалению, у меня такой нет. — Он оттягивает подол своей футболки, так же как я это делала со своей. — Мне кажется, будет справедливо, если у меня такая появится.

Я поднимаюсь с дивана.

— Я позабочусь об этом, босс.

Он выходит из комнаты, и я следую за ним коридор, а затем в лифт.

— Теперь ты скажешь, куда мы идем? — спрашиваю я.

— Увидишь.

Двери открываются прямо перед СПА-салоном отеля. Утром я просматривала брошюру о нём, поэтому знаю, что здесь предлагаются невероятные расслабляющие услуги.

— У меня чертовски болят мышцы, — бормочет он, открывая передо мной дверь. — Мне нужен массаж, и я подумал, что ты могла бы составить мне компанию. Мне обычно становится скучно во время подобных процедур.

Массаж — звучит невероятно здорово.

Две женщины ждут нас в пустом вестибюле. Они в возрасте и, скорее всего, лучшие, учитывая, что рабочее время давно закончилось. Уверена, Ноксу предъявят приличный счет за это.

— Здравствуйте, мистер Риверс и мисс Грейс, — приветствует одна из них. — Меня зовут Сабрина. — Она показывает на коллегу. — А это Пэт. — Затем Сабрина протягивает нам по бокалу шампанского. —  Вы предпочитаете освежиться до или после массажа?

Нокс смотрит на меня. Я пожимаю плечами.

— После, — отвечает он.

— Замечательно, —  говорит Сабрина. — Следуйте за мной.

Нас ведут по коридору в отдельную комнатку, тускло освещённую свечами. Стоящие рядом массажные столы занимают большую часть пространства. В воздухе витает слабый аромат лаванды и мяты. Нет сомнений, что этот СПА-салон роскошен.

Ох, как же я соскучилась по этому!

Сабрина указывает на две двери.

— Там вы сможете переодеться. Халаты внутри.

Мы оба киваем, и женщины выходят из комнаты. Нокс направляется к раздевалке, но я останавливаю его.

— Не выходи, пока я тебе не скажу, — наставляю я, после чего он оборачивается и озадаченно на меня смотрит. Я вздыхаю. — Очевидно, что под халатом я буду обнажённой. Я переоденусь, лягу на кровать, укроюсь, а потом скажу, что тебе можно

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поп Рок - Чарити Феррелл бесплатно.
Похожие на Поп Рок - Чарити Феррелл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги