Финиш - Кейт Стюарт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Название: Финиш
- Автор: Кейт Стюарт
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я смотрю на него, воспоминания о нашем прошлом словно провоцируют. Перед глазами возникает образ, как я стою перед ним на коленях в одних трусиках, а он, намотав мои волосы на кулак, толкает большой член мне в рот и приказывает сосать. Я повинуюсь, а наградой становится… огонь в его глазах, довольство от того, что я перестала сдерживаться, его стоны и полушепот, а после – грубый секс. Я в любой момент могу потворствовать этому адскому огню и получить такое же удовольствие, но не позволю сексуальной неудовлетворенности меня сломить. Не она вынудит меня признать поражение.
Откровенно говоря, я не знаю, что заставит меня это сделать, но верю, что пойму, когда почувствую.
Я всегда буду его желать. Это факт. Мое тело, сердце и душа – все, что меня составляет, – будут вечно стремиться к нему, где бы он ни находился. Этот исход мое сердце приняло еще давным-давно. Мое по-прежнему зависимое сердце, которому отказываюсь подчиняться. Но пока к черту сердце, мне нужен душевный покой.
Бо наконец заканчивает трапезу, хорошенько облизав Тобиаса, а потом спрыгивает с кресла, чтобы меня поприветствовать. Наклоняюсь и чешу его за ушками, пока он радостно прыгает передо мной и гавкает.
Когда по телевизору начинает орать заставка новой серии «Хватай не глядя», Тобиас просыпается и резко садится, шальным и настороженным взглядом осматривает комнату и удивленно округляет глаза, заметив меня стоящей в дверях. Его покрытое щетиной лицо расплывается в сонной, чертовски сексуальной улыбке, а потом он осознает, что его застукали за едой, которую он когда-то запрещал мне есть. Тобиас быстро сгребает пакетики в кулак, опускает голову и застенчиво улыбается.
– Ты меня осуждаешь.
– Чертовски сильно. – Для выразительности качаю головой.
– Ты вернулась раньше.
– Всего на полчаса. – Бо скулит у моих ног. – Наверное, я должна поблагодарить тебя за то, что накормил пса.
Тобиас ухмыляется, и я приподнимаю бровь.
– Мне очень стыдно.
– Угу. – Принимаю серьезный вид и придвигаюсь к нему, желая понять, о чем он думает. – У тебя был еще один плохой день?
– На самом деле нет. – Кажется, Тобиас пытается собраться с мыслями и вдруг оживляется. – Ты знала, что есть шоу об охотниках за сокровищами, которые делают ставки на кладовках незнакомцев? Какие невероятные вещи они там находят! – Он хлопает себя по бедру, в его глазах неподдельное восхищение. – Такое шоу мы можем запоем смотреть вместе. – Он искренне радуется такой перспективе, и я еле сдерживаюсь, чтобы не покатиться со смеху.
– Мистер Кинг, вы и впрямь жили на другой планете.
Обведя мою фигуру пылающим взглядом, Тобиас протягивает руку, а когда я беру ее, тянет на себя, и я сажусь ему на колени.
– Чертовски далеко от тебя, – тихо шепчет он, стаскивает с моей головы шапку и проводит пальцами по волосам. – Ты замерзла. – Тобиас берет в ладони мое лицо, а потом растирает мне руки, чтобы согреть. Наклонившись, на мгновение прижимается губами к моему рту, а потом утыкается носом в шею.
Льну к нему и чувствую, как голова идет кругом от его гладкой загорелой кожи, напряженных очерченных мышц плеч.
– У тебя вырастет пузо, и ты свалишь вину на меня.
– Да и плевать, – отвечает Тобиас и сжимает мою руку, когда я провожу ей по его распухшему от углеводов животу.
– А еще скоро у тебя появится седина. – Улыбаясь, наклоняюсь к нему и прижимаюсь холодным носом к его носу. – Ты стареешь.
– Я еще в самом расцвете сил, – фыркает он и пересаживает меня, чтобы я почувствовала его возбуждение. – И когда появится седина, я дам себе волю. Буду есть жареную курицу и пить цельное молоко.
– О, отлично, то есть я права голоса не имею? Мне придется мириться с толстым французом, любящим жареную курицу?
– Ты все равно будешь меня любить, – говорит Тобиас с присущим ему резким акцентом и снова прижимается к моей шее. – Даже жирного и седого.
Я тяну за растрепанные черные волосы, чтобы снова посмотреть в янтарные глаза, и, не удержавшись, легонько двигаю бедрами на его члене. Мои слова противоречат желанию большего.
– Предпочту, чтобы мы еще немного подождали, когда проблемой станут волосы в ушах.
Тобиас толкается бедрами навстречу, держа меня на коленях.
– О, давай съедим на ужин жареную курицу.
Прищурившись, смотрю на приставной столик и приподнимаю бровь, увидев небольшую антикварную коробочку.
– Ты взял мою травку из неприкосновенного запаса.
– Возможно. – Тобиас виновато смотрит, и, хотя он шутит, меня тяготит резкое осознание правды, вытеснившей вездесущую сексуальную энергию.
– Тебе здесь скучно.
Его короткая заминка только подтверждает мои слова. Когда разжимаю пальцы, он хватается за меня еще крепче.
– Мне не скучно.
– Тобиас, ты не обязан бросать свое дело. Когда ты приехал сюда, я тебе об этом сказала. Я не позволю тебе так поступить. Ты проделываешь слишком важную работу для тех, кто на тебя полагается, да и для тебя это важно.
– Ты для меня самое важное, и у меня отпуск, – настаивает Тобиас, водя руками по моей спине, где нанесены крылья. Когда в его глазах вспыхивает огонь и он начинает распускать руки, я толкаю его в плечи.
– Мне нужно разобрать покупки. – Поганый предлог, чтобы разрушить интимный момент, но все же им пользуюсь и тут же чувствую, с какой нерешительностью он выпускает меня из объятий. Встаю и поднимаю мусор, а Тобиас хватает меня за запястье, но я продолжаю держать в руке банку с растаявшим мороженым.
– Trésor, я сам за собой уберу, и день не был плохим, – убеждает он, после чего отпускает меня и встает, чтобы прибрать беспорядок.
– Но и не хорошим. Что потом: Xbox и игровая гарнитура? Станешь одним из тех парней?
– Черт возьми, почему бы и нет? Я это заслужил. – Тобиас идет за мной на кухню, держа в руке мусор, и выкидывает его в ведро.
– Я и не говорю, что ты этого не заслужил.
– Почему ты просто не произнесешь то, что хочешь сказать?
Тобиас скрещивает руки на груди, волосы у него влажные и легонько завиваются у ушей.
– Это не ты.
– Нет? Ладно, что тебе угодит?
– Мне не нужно угождать.
– Разве? У тебя вроде есть предвзятое представление обо мне и жизни с тобой. Думаю, я ему не соответствую.
– У меня нет представления. В этом и суть.
– А я говорю тебе, что сейчас ровно там, где и хочу быть, черт возьми.
– Ну, прошу прощения, если не верю, потому что я тебя знаю.
– Да, прошу
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Общество с ограниченной ответственностью (ООО): от регистрации до реорганизации - Виталий Семенихин - Юриспруденция