Зверь - Селина Аллен
- Дата:20.06.2024
- Категория: Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Зверь
- Автор: Селина Аллен
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты ничего не хотел ему сказать? – вскипела я. – Остановить, может?
– Да брось, малышка, это были шутки.
– Я тоже шутила!
В моем голосе сквозила обида. Майк часто ставил сокомандников выше меня. Хоккей очень много значил для него.
Я не была одной из тех девчонок, которые постоянно выносили мозг своим парням в кто-тебе-важнее-я-или-он стиле, но, когда меня откровенно оскорбляли, я зверела.
«Светить личиком» – так сказал Фред. Так вот, я не светила личиком, я разбиралась в спорте и прикладывала слишком много усилий в профессиональной среде, я не заслужила, чтобы обо мне говорили только как о «красивом личике».
– Ты бурно реагируешь. Не стоит злиться из-за безобидных шуток, – как заведенный продолжал он.
Мне не хотелось ссориться с моим Майком, он дорог мне. К тому же я обещала матери скоро навестить ее, я не могу появиться дома без парня. Сколько же осуждения тогда полетит в мой адрес!
– Я хочу домой, – уныло отозвалась я. – Мы достаточно погуляли, может, вернемся в нашу уютную квартирку и посмотрим какую-нибудь мелодраму?
Майк любил смотреть со мной «девчачьи» фильмы. Он разделял мои интересы. И мне нужно сконцентрироваться на плюсах наших отношений и не замечать минусы. Вроде того, что произошло пару минут назад.
– Нет, детка, – застонал он. – Я еще не готов вернуться. Если ты хочешь, то езжай. Я приеду позже.
Я сложила руки на груди и пожала плечами.
– Напиши, как соберешься выезжать.
– Лады, – просиял он, затем звучно чмокнул меня в губы и вернулся обратно в дом.
Запахнув посильнее фланелевую клетчатую рубашку, я вышла за ворота дома, вызвала такси и отправилась домой в одиночестве.
Глава 2
Перри
В девять утра я подъехала к студии местного телеканала. Небольшое трехэтажное здание находилось в самом центре Нью-Хейвена.
– Перри! – Через парковку ко мне направлялась Донна.
Я закрыла дверь красной «Искорки», старушки «Шевроле», которая ни один год возила меня, и поставила ее на сигнализацию.
Донна напрыгнула на меня, крепко обнимая и приговаривая что-то о том, как она рада меня видеть.
В первый учебный день в колледже я никак не могла найти кабинет философии. Донна помогла мне отыскать его. Тогда я подумала, что она фея-крестная для новеньких студентов. Но оказалось, что она моя новая одногруппница.
– Я так рада, что ты сделала выбор в пользу «Джикей»! – пропела она, отстраняясь.
У меня не было особого выбора – либо это, либо канал о разведении собак.
– А как иначе?
Донна подхватила меня под руку и повела к зданию.
– Вот что тебе нужно знать. Придется часто контактировать с Деборой Райли – она наш редактор новостей. Но все зовут ее Дебби. Однако ты зови Дебора, она не любит, когда новички позволяют себе слишком много. Все колонки и статьи, которые ты будешь писать о хоккее, будут направляться сначала к ней. Она приходит в ярость, когда видит стилистические ошибки, поэтому постарайся не допускать их и выстраивай повествование правильно. Это важно! – наставляла меня подруга.
– Это все, конечно, хорошо, но меня ведь еще не взяли, – заметила я.
– Расслабься, Тим возьмет тебя. Ты как-никак звезда Западного побережья, он и мечтать не мог заполучить кого-то вроде тебя.
– Прости, ты сказала, что я буду готовить колонки новостей о хоккее. Но ведь я ведущая новостей, написанием колонок занимаюсь не я.
Донна ухмыльнулась, и эта ухмылка мне совсем не понравилась, слишком уж она была надменной.
– Место телеведущей занято, есть только место штатного корреспондента тире журналиста, – с гордостью объявила она.
– Кем занято? – не поняла я.
– Мной. Я веду новости на этом телеканале.
***
Я сидела в кабинете директора телеканала Тима Уоррена.
Мужчине передо мной на вид было около сорока пяти лет. Он был высоким, худым и жилистым, что я заметила, когда в процессе разговора он вдруг встал, чтобы полить огромный цветок, внешне похожий на пальму.
Признаю, когда Майки сообщил мне «радостную» новость о переезде, я впала в уныние. Все, к чему я шла, весь мой труд без выходных и ненормированный график были зря. Я гордилась тем, что всего за год с места простого корреспондента быстренько перебралась в кресло телеведущей. И, скажу вам, в этом кресле мне было очень удобно.
– Место штатного корреспондента свободно.
– Если другого выбора нет, то я согласна, – нерешительно пожала плечами я.
– Славно! – воскликнул Тим и радостно хлопнул в ладоши. – Оформим вас по ускоренной программе, и совсем скоро вы сможете приступить к своей работе.
Буквально из джинсов выпрыгиваю, как хочу скорее приступить к своей работе.
Попрощавшись с Тимом, я вышла из его кабинета, сразу встречаясь взглядом с Донной.
– Ну что?
– Я теперь корреспондент.
– Поздравляю, – просияла подруга, бросаясь обнимать меня.
Сомневаюсь, что это то, с чем можно поздравлять. Однако я все же кивнула ей в ответ.
Донна показала мне офис и студию, объяснила нюансы работы и даже познакомила с некоторыми из моих новых коллег.
В маленькой корпоративной кухне мы застали парня, заваривающего себе кофе.
Он вдруг обернулся с кофейником в руках и уставился на меня и Донну.
– Кофе?
– Да, пожалуйста, двойной и ложку ванильного экстракта, – попросила Донна. – Через полчаса у меня съемки.
На нем были прямые брюки цвета хаки и клетчатая зеленая рубашка, он был одного роста со мной, а значит, около ста семидесяти сантиметров, вдобавок худощав и сутул. Я дала бы ему не более тридцати лет.
– Вам? – спросил парень у меня.
Я покачала головой.
– Нет, спасибо, не люблю кофе.
– Перри, это Джей Уинтер, он корреспондент телеканала и отвечает за футбол, – пояснила подруга.
– Перри? Перри Милашка Митчелл? – с неким радостным удивлением спросил он. – А я думаю, то-то лицо знакомое!
Милашка. Таким прозвищем меня наградили сразу после того, как я стала появляться в программе теленовостей.
И я возненавидела его в первый же день.
– Просто Перри, – поправила я.
Джей сразу же спохватился и приложил руку груди. Его густые русые волосы колыхнулись вперед, спадая на лоб.
– Прости, я больше не буду.
Представляю, какие у него получаются репортажи, наверняка такой же харизматичный в кадре, как и в жизни.
– Так ты наша новая…
– Она корреспондент, – мгновенно выдала Донна.
– Ну, дела-а. Почему корреспондент? Я слышал, что ты была в топе.
Я нервно сглотнула, снова вспоминая, в какую задницу попала.
– Да, в топе, но мне пришлось пожертвовать рейтингами.
– Ради?
– Ради парня. Майк Даррелл подписал контракт с «Дьяволами» на три года. Я последовала за ним.
– Романтично, – протянул Джей.
– Ничего романтичного, – фыркнула Донна. – Я не смогла бы пожертвовать карьерой ради какого-то парня.
– Просто у тебя нет и не было такого парня, – поддел ее Джей.
– Мне и не нужно. – В пару глотков покончив с кофе, она бросила кружку в раковину и побежала к выходу. – Работа зовет.
Мы с Джеем проследили взглядами за Донной, а затем оба посмотрели на грязную кружку в раковине.
– Знаешь, как мы называем Донну? – спросил он.
Я вопросительно дернула головой, как бы говоря, что мне действительно интересно,
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 184 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Унесенные ветром - Митчелл Маргарет - Прочее
- Али-Баба и сорок разбойниц - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Тысяча евро за жизнь - Элия Барсело - Научная Фантастика