Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд
0/0

Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год: 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд:
Светская львица, которая от скуки втайне вела совсем не респектабельный образ жизни, безжалостно убита — а полиции откровенно лень тратить время на поиски убийцы «распутной богатенькой дамочки». И тогда подруги жертвы — Полли, Кэт, Дина, Жюстин и Шарлотта — начинают собственное расследование. Очень быстро они вычисляют трех главных подозреваемых… Блестящий политик, знаменитый адвокат, крупный промышленник. Кто же из них виновен? По мнению подружек, возмездия заслуживают все подозреваемые!

Аудиокнига "Все идет по кругу" от Сьюзен Даймонд



🌀 В аудиокниге "Все идет по кругу" вы окунетесь в захватывающий мир интриг, страсти и загадок. Главная героиня, *Анна*, столкнется с серией событий, которые перевернут ее жизнь с ног на голову. Она будет вынуждена пройти через множество испытаний, чтобы найти свое истинное счастье.



📚 *Сьюзен Даймонд* - талантливый писатель, чьи произведения завораживают читателей со всего мира. Ее книги полны глубоких мыслей, живых персонажей и неожиданных поворотов сюжета. "Все идет по кругу" - одна из ее самых ярких работ, которая не оставит вас равнодушными.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. От детективов и фэнтези до классики и любовных романов - у нас есть все!



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые захватят ваше внимание с первых минут. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!



🔗 Погрузиться в мир остросюжетных любовных романов вы можете перейдя по ссылке: Остросюжетные любовные романы

Читем онлайн Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 101

— Подумать только, вроде бы такая мелочь! — удовлетворенно воскликнула Полли. — У нас все получится!

С улицы дом Шарлотты казался погруженным во мрак; правда, подъехав ближе, она увидела, что на кухне и у боковой двери горит свет. Войдя, она сразу же поняла, что Эвери заперся в комнате позади кабинета, где хранил свои вина. Она слышала, как выдвигаются и задвигаются ящики, в которых лежали маленькие бутылочки, и подумала, что Эвери скорее всего решил систематизировать вина по названию, возрасту, происхождению, дате приобретения и цене.

Эвери любил хорошую еду и вино. Причина, как предполагала Полли, крылась в его детстве и юности — эти годы своей жизни он называл «экономными». Его семья была далеко не бедной, но при этом очень бережливой. Его мать работала в одном из первых дисконтных магазинов оптики, а отец — торговым представителем фирмы, занимающейся пошивом костюмов. Они не интересовались едой, винами и другими благами — только образованием, и старались привить подобное отношение к жизни своим детям.

Шарлотту никогда не интересовало, что она ест и ест ли вообще. Она обращала внимание на еду только в компании друзей. Вина привлекали ее и того меньше. Поначалу она довольно терпимо отнеслась к увлечению Эвери и беззлобно подшучивала над ним. Муж отвечал в том же духе. Когда же это началось? Десять, пятнадцать лет назад?

«У мужчины должно быть хобби, — мягко говорил он и добавлял после паузы: — Гоняться за девушками».

Со временем Шарлотта стала менее терпимой, а ее шутки больше не казались смешными. Увлечение вкусной едой привело к частым обедам с друзьями, винная тема существовала автономно. Эвери собирал вина различных стран и марок. Напитки из Франции он обозначал буквой «Ф», из Германии буквой «Г», для Америки использовал сочетание «СШ» и так далее. Он нумеровал бутылки в порядке их приобретения, подписывая белые вина четными цифрами, а красные — нечетными. Маркировал их по возрасту, исходя не из даты изготовления, а из готовности к употреблению. Первые несколько лет Эвери ставил на пробках маленькие красные точки, обозначая тем самым момент, когда можно открыть бутылку, но потом посчитал подобную систему глупой и отказался от нее. Шарлотта прошла через кухню в кабинет, нерешительно помедлила у двери в погреб, а затем постучала, на случай если холодильник открыт. Эвери очень трепетно относился к поддержанию необходимой температуры в помещении. Красные вина он хранил при пятнадцати градусах по Цельсию, а белые и шампанское — при десяти.

— Заходи, — сказал он и посмотрел вверх, когда она открыла дверь. Лампы на потолке освещали его лицо. — Привет!

Эвери сидел на стуле у высокого рабочего стола, больше напоминающего барную стойку. Над головой висело несколько бокалов, а у стены стоял дубовый шкаф с выдвижными ящиками. Перед ним лежало несколько учетных книг, где он записывал дату приобретения той или иной бутылки и давал оценку качества самого вина.

— Я подумала, что найду тебя здесь. — Шарлотта забралась на стул напротив Эвери.

— Нужно было разобраться с делами, — дружелюбно ответил он, жестом указывая на картонные коробки у своих ног. Позади в холодильнике располагались стеллажи с вином, разделенные, как в библиотеке, на несколько отсеков: две секции, три полки, каждая с легким наклоном. Хотя стеклянная дверь оказалась закрытой, в рабочей комнате все равно было холодно. Эвери спускался сюда в теплом кардигане. Шарлотта же порадовалась, что на ней пиджак и водолазка.

Они сидели в полной тишине. Затем Эвери наклонился и достал из ящика очередную бутылку. «Какой же он серьезный», — подумала Шарлотта, ценившая в людях это качество.

— Может, мне почитать, что написано на этикетках, пока ты будешь записывать? — предложила она.

Эвери удивленно приподнял брови.

— Человеку нужно хобби, — улыбнулась Шарлотта.

Он усмехнулся в ответ, закрыл учетную книгу и сложил руки на груди.

— Верно подмечено. Ты, видимо, чего-то хочешь, Шер, раз так себя ведешь. Мое хобби сводит тебя с ума.

— Я действительно собираюсь кое о чём тебя попросить. — Она даже не пыталась отрицать предположение мужа. — Но не только. Я снова хочу стать частью твоей жизни. И не так важно, чем мы будем при этом заниматься.

— Просто попроси, — отклонил Эвери ее предложение.

— Мне нужна информация, касающаяся финансовых дел корпорации Майло Тиля, — медленно начала она.

— Зачем? — Он внимательно изучал ее лицо.

— Этого я не могу тебе сказать.

— Твоя просьба имеет отношение к смерти Джинджер?

Шарлотта кивнула.

— Господи Боже! — воскликнул Эвери. — Митчелл Рейнхарт был довольно опасным типом, но по сравнению с Тилем он просто пушистый котенок.

Он вопросительно посмотрел на Шарлотту, но ответа так и не дождался.

— Это не очень хорошая затея!

Шарлотта молчала.

— Компания Майло Тиля не является моим непосредственным клиентом. Я занимаюсь совершенно другими делами, даже если документы и доступны всем сотрудникам. Улавливаешь суть проблемы?

— Да, — кивнула она.

— Между бухгалтером и его клиентом существует определенная степень доверия; также обстоят дела и с юристами.

— Знаю, — поникла Шарлотта.

Некоторое время они молча изучали друг друга. У Шарлотты даже возникло странное ощущение, словно так они общаются подобно людям с необычными способностями.

Наконец Эвери заговорил:

— Я могу предложить тебе лишь второстепенную информацию. Откуда мне знать, что это не пойдет дальше?

— Просто поверь, — сказала Шарлотта.

Эвери отодвинул учетные книги на край стола, поднял коробки с пола и, поставив их в проходе за холодильником, аккуратно задвинул стул. Потом обошел вокруг стола и, держа руку на выключателе, открыл дверь. Когда Шарлотта проходила мимо, он тихо сказал:

— Мне надо подумать.

Судя по тону, Шарлотта решила, что делать он ничего не станет. Она сидела на кухне в полном одиночестве и очень обрадовалась, когда ее грустные мысли прервал телефонный звонок.

— Дина собирается подписать оставшиеся документы завтра утром, — сообщила Полли. — Будет вести себя с ним дружелюбно, так что, возможно, ей удастся побывать у него в гостях и узнать что-нибудь интересное.

Шарлотта сразу почувствовала, что подруга чем-то обеспокоена.

— Мне кажется, Дине стоит вести себя отстраненно, — заметила Шарлотта. — С другой стороны, она и вправду может узнать что-нибудь интересное. Она чего-то боится?

— Нет, совсем нет. Скорее волнуется. Чувствует себя так, словно через несколько минут ей предстоит выйти на сцену. Лично я не желаю видеть, как она будет с ним общаться. Я много про него читала — везде только и пишут о его обаянии, силе и деловых связях.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд бесплатно.
Похожие на Все идет по кругу - Сьюзен Даймонд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги