Танцы с огнем - Нора Робертс
0/0

Танцы с огнем - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцы с огнем - Нора Робертс. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцы с огнем - Нора Робертс:
Любительница сальсы и текилы, а по совместительству парашютистка и пожарный Ро Трип не боится ничего на свете, кроме… любви. Она умеет работать до изнеможения, бороться с пламенем и удушающим дымом. Но смущается, как девчонка, когда за ней начинает ухаживать харизматичный Галливер Карри — один из лучших новичков в ее подразделении. От искры, промелькнувшей между ними, может разгореться пламя, но Ро знает, как опасно терять голову во время стихийного бедствия…
Читем онлайн Танцы с огнем - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 117

Картежник хлебнул из горлышка безалкогольный напиток.

— Чертовы бабы.

— Эй, поаккуратнее.

— Дерьмо оно и есть дерьмо, — мрачно заявил Карт. — Меня подлатали, велели лежать. Вот и лежу бревном. Еще денек посимулирую и снова стану красавчиком.

Ро присела рядом, осмотрела повязку на его щеке.

— Ну, не знаю. Дырища на физиономии интриговала и отвлекала. У тебя слишком близкопосаженные глазки.

— У меня глаза ангела. И ястреба. Ангельского ястреба.

— Мэтт едет на похороны Долли.

— Да, я знаю. Он взял галстук у Янгтри.

— Хорошо бы еще кто-нибудь с ним поехал. Либби пока в лесу, но Дженис здесь.

— Успокойся, Роуан. Ты не можешь уладить все на свете.

Она промолчала, и Карт недовольно цыкнул.

— Послушай, базу представляет ММ, а Марг и Линн едут, потому что они с ней работали. Мэтт, ну, он вроде как родственник ребенка Джима. Мы с ММ поговорили. Долли столько дел тут наворотила, что чем меньше народу от нас будет, тем лучше. Лучше для мамы Долли.

— Может быть, — согласилась Роуан, хмуро глядя на Карта. Она хорошо знала его, умела читать по его лицу — с дырой и без дыры — и большим бархатным глазам. — Что с тобой?

— Ничего. Ты мешаешь мне смотреть сериал. Орчид свое получит, когда Пейтон узнает, что она держит его за простофилю. — Он сердито покосился на Роуан. — Иди помучай кого-нибудь другого.

Ро вскочила.

— Как скажешь.

— Чертовы бабы, — повторил Картежник с такой горечью, что Ро снова опустилась на диван. — Без них гораздо лучше.

Она решила не напоминать ему, что тоже женщина.

— Все или какая-то одна?

— Ты знаешь ту, с которой я связался зимой.

Поскольку он рассказывал о ней сотню раз и показывал фотографии, Роуан знала.

— Конечно. Вики.

— Она должна была приехать через пару недель с детьми. Я собирался взять выходные, чтобы побыть с ними. Дети мечтали увидеть базу.

Все в прошедшем времени, подумала Роуан.

— Что случилось?

— В том-то и дело. Я не знаю. Она передумала, вот и все. Сказала, что ей не нравится эта идея, мол, у нее своя жизнь, у меня — своя. Она меня бросила, вот. И даже не сказала, почему, просто, что должна думать о детях, что ей нужны честные прочные отношения и всякая подобная чушь.

Он смотрел на Роуан сердито и озадаченно.

— Я никогда не лгал ей, вот в чем дело. Я рассказал ей, как живу, и она сказала, что ничего страшного. Даже сказала, что гордится мной и тем, что я делаю. А теперь, дескать, с нее хватит, вот так просто. Она злилась и… плакала. Что я такого сделал, разрази меня гром?

— Может быть… когда речь идет о таких, как мы, теория очень далека от реальности. Не каждый справится.

— Выходит, я должен бросить свою работу? Заняться чем-то другим? Стать кем-то другим? Это неправильно.

— Да, неправильно.

— Я хотел сделать ей предложение.

— Да уж… Не совпали так не совпали…

— Теперь она даже разговаривать со мной не хочет. Я оставляю ей сообщения, она не отвечает. Не разрешает мне разговаривать с детьми. Я с ума схожу по этим детям!

— Напиши ей письмо.

— Что… сделать?

— Никто в наше время не пишет писем. Напиши ей письмо. Расскажи о своих чувствах, обо всем.

— Да не умею я писать письма!

— Ничего. Если ты так помешался на ней, что хочешь жениться, мог бы написать чертово письмо.

— Я не знаю. Может быть. Такая непруха…

— Чертовы бабы.

— Уж я-то знаю. Написать письмо… — пробормотал он, мрачно глядя в бутылку. — Может быть. Поговорим о чем-нибудь другом. Если я буду говорить о ней, то снова попытаюсь до нее дозвониться. Это унизительно.

— Может, о чикагских «Кабз»?

Карт фыркнул.

— Бейсболом меня от сердечной раны не отвлечешь, особенно если вспомнить, что «Щенята» в этом году еще дерьмовее баб. У нас тут своего дерьма хватает. Убийство, поджигатели. Я слышал, нашли еще одно тело. И лучше бы копам поймать ублюдка, пока он не сжег половину Западной Монтаны. Конечно, нам нужны деньги, но не такой же ценой.

— Он прихватил и хороший ломоть Айдахо. Страшно, — призналась Ро, поскольку они были одни. — Когда мы летим туда, мы знаем, что огонь хочет убить нас и что природе, в общем-то, наплевать, как все обернется. Мы к этому привыкли. Но страшно, когда кто-то убивает людей и поджигает лес, и ему все равно, если сгорит кто-то из нас. И когда в следующий раз взвоет сирена, кто знает, из-за него это или он уже где-то далеко. Страшно.

Она оглянулась, увидела Галла.

— Что сказали копы?

— Пока неофициально, но очень вероятно, что мы нашли останки преподобного Латтерли.

— Священника? — взвился Картежник.

— Возможно. — Галл плюхнулся в кресло. — В лесу нашли его машину, а самого найти не могут. Так что или это его останки, или он сбежал. Полицейские хотят поговорить с Брейкменом после похорон.

— Они думают, что Лео убил его и сжег? — спросил Картежник. — Но… ведь тогда… получается, что этот Лео — и Долли убил… ее собственный отец? Да бросьте.

— Я не знаю, что они думают.

— А ты что думаешь? — спросила Роуан.

— Я пока работаю над этим. Во всяком случае, кто-то сильно разозлен и любит огонь. Мне надо отмыться.

Роуан пошла за ним в его комнату.

— Почему ты сказал «любит огонь»? Пользоваться огнем вовсе не значит любить его.

— Раз ты одета — и, между прочим, классно выглядишь, — ты не потрешь мне спинку?

— Нет. Почему ты сказал «любит огонь»?

Галл стянул рубаху.

— После Долли я расширил свой кругозор в области поджогов.

— Да, я помню.

— Я люблю учиться. — Он стянул ботинки. — Поджигатели бывают разные. Некоторые поджигают ради прибыли, чтобы получить страховку, или их кто-то нанимает за деньги. Не наш случай.

— Можно поджечь, чтобы скрыть другое преступление. Я тоже кое-что знаю, — напомнила Ро, глядя, как он стягивает штаны. — Убийство — точно другое преступление.

— Вероятно, так было с Долли. — Галл нагишом прошел в ванную комнату, включил душ. — Несчастный случай или убийство, паника, прикрытие. С Долли у него не получилось, так зачем же повторять ошибки?

Галл встал под душ и застонал от удовольствия.

— Приветствую тебя, бог воды!

— Может быть, это подражатель? Кто-то хотел убить Латтерли. Мотив был у Брейкмена и у жены Латтерли, если она узнала о нем и Долли. Кто-то из прихожан мог узнать и разозлиться, почувствовать себя преданным. Долли связана с Латтерли, вот и скопировали ее убийство.

— Возможно.

Роуан отдернула занавеску душа.

— Это самое разумное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с огнем - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Танцы с огнем - Нора Робертс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги