Незабудки для тебя - Нора Робертс
- Дата:11.09.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Незабудки для тебя
- Автор: Нора Робертс
- Год: 2014
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Незабудки для тебя" от Норы Робертс
🌸 Встречайте новый роман от популярной писательницы Норы Робертс - "Незабудки для тебя". Эта книга погрузит вас в атмосферу страсти, любви и загадок, которые так любят читатели.
Главная героиня книги, молодая и талантливая дизайнерка *Элиза*, всегда мечтала о настоящей любви. Она не представляла свою жизнь без романтики и приключений. И вот однажды, судьба преподносит ей сюрприз - встречу с загадочным незнакомцем, который перевернет ее мир с ног на голову.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Незабудки для тебя" онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры и остросюжетные любовные романы для вас, чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями.
Об авторе
Нора Робертс - талантливая американская писательница, автор множества бестселлеров в жанре любовных романов и триллеров. Ее книги завоевали сердца миллионов читателей по всему миру благодаря захватывающим сюжетам и ярким персонажам.
Не упустите возможность окунуться в мир страсти и романтики с аудиокнигой "Незабудки для тебя" от Норы Робертс. Погрузитесь в историю любви и загадок, которая заставит вас переживать и радоваться вместе с героями.
📚 Подарите себе удовольствие от прослушивания этой увлекательной аудиокниги прямо сейчас!
Ссылка на категорию аудиокниг: Остросюжетные любовные романы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неправда! — Однако, заерзав под подушкой, он понял, что Лина права. — Боже мой! Прикончите меня кто-нибудь!
— Пожалуйста! — Лина слегка прижала подушку к его лицу и от души расхохоталась, глядя, как Деклан судорожно замахал руками.
— Эй, это не смешно! — рявкнул он, гневно уставившись на нее налитыми кровью глазами.
— Вот тут ты ошибаешься, дорогой! — еле выговорила Лина. Деклан сейчас и вправду был уморителен — в измятой, залитой вином рубашке, всклокоченный, со свирепой опухшей физиономией, да еще и с розовым сердечком на щеке!
— Ничего, сейчас тебе станет получше. Не то чтобы совсем хорошо, но встать сможешь. Прими душ, поешь чего-нибудь и через два-три часа будешь в норме.
Мучительно сглотнув, Деклан вдруг обнаружил, что шерсть на языке исчезла. Впрочем, пока было непонятно, к лучшему это или наоборот.
— Чем ты меня напоила?
— Лучше тебе не знать. Но я туда добавила четыре аспиринки, так что больше аспирин не пей. А я пойду вниз, сделаю тебе омлет и поджарю тосты.
— С чего это ты так обо мне хлопочешь?
— Уж очень вид у тебя несчастный. Прямо хочется обнять и пожалеть. — Она нагнулась, чтобы его поцеловать, но тут же отпрянула, замахав рукой перед носом. — Фу! Сначала почисти зубы, изо рта у тебя несет, как…
— Да кто тебя просил?
— И не только изо рта. Вымойся как следует и переоденься в чистое. — Она поднялась на ноги. — Кстати, почему в доме никого нет?
— Потому что я предчувствовал, чем закончится этот чертов мальчишник. И всех предупредил: кто явится раньше трех — расстреляю без суда и следствия.
Лина взглянула на часы.
— Что ж, пара часов у тебя в запасе есть.
— Кстати, тебя это тоже касается. Вот дай только вылезти из кровати и разыскать пистолет…
Лина вздернула бровь.
— Жду тебя на кухне, голубчик. Приходи вместе со своим пистолетом… если, конечно, ты еще не разучился им пользоваться.
— Ты на что это намекаешь?! — крикнул Деклан ей вслед и тут же пожалел о том, что повысил голос. Взявшись обеими руками за голову, он со стоном сполз с кровати.
Спускаясь по лестнице, Лина невольно хихикала. Громко расхохоталась, когда где-то у нее над головой хлопнула дверь. «Держу пари, он тут же об этом пожалел!» — подумала она, но в следующую минуту дверь хлопнула еще дважды. Со всей силы.
Ах вот оно что! Да, привидений угрозой расстрела не вразумишь.
— Бушуйте сколько влезет, — громко проговорила она, направляясь на кухню. — Меня не испугаете!
Когда она проходила мимо библиотеки, запертая дверь ее задрожала, словно кто-то по ту сторону двери ломился на свободу. Лина пожала плечами и прошла мимо. Если уж Деклан с похмелья ей нестрашен, что говорить о каких-то скандальных призраках!
«И все-таки он очень милый, — думала она, разыскивая кофе. — Даже сейчас. Нет, особенно сейчас — такой весь несчастный, страдающий… и с розовым сердечком на щеке!»
При виде женщины в неглиже мужчины по- чему-то стремительно теряют рассудок. А поставь перед мужиком целый взвод женщин, готовых раздеться под музыку, — и он за пять минут превратится в одноклеточное!
Лина смолола кофе, засыпала его в кофеварку, начала взбивать яйца… и в этот момент ей вдруг пришло в голову: впервые в жизни она готовит завтрак для мужчины, с которым накануне не спала.
Ну и ну!
Мало того, хлопочет на кухне ради похмельного мужика, который только что на нее нагавкал. «Совсем на меня не похоже. Лина, что с тобой?»
Всего час назад, слушая, как Эффи хлопочет над страждущим Реми, она с усмешкой думала: похоже, от любви люди и вправду теряют рассудок. И вот теперь, и часа не прошло, — сама делает для Деклана то же самое!
Она выглянула в окно. Лишь несколько месяцев назад здесь царило неприглядное запустение, а теперь сад радовал взор буйной зеленью и пряно пахнущими цветами.
Не то же ли случилось с ее душой?
Как ни запиралась она, Деклан умудрился миновать все замки и засовы и прочно обосновался в ее сердце.
Она его любит, хоть и совсем этому не рада: это чувство порождает в ней смертельный страх.
Он разбудил в ней грезы юности, которые она считала навсегда и безвозвратно погибшими. Мечты, окрашенные любовью, надеждой, верой. Вот они стоят перед ней — сверкают так, что на них больно смотреть, ослепляют взор, отвыкший от ярких красок.
Манят к себе, неодолимо влекут. И пугают так, как ничто и никогда не пугало.
Он хочет, чтобы они стали мужем и женой. Но Лина давно не верит клятвам и обетам. Разве лишь тем, что скрепляются кровью…
Но как на это отважиться?
— Хотела бы я решиться, — прошептала она. — Хотела бы победить страх ради него…
В этот миг дверца буфета распахнулась. Большая голубая кружка слетела с полки и грохнулась об пол у самых ее ног.
Лину осыпало дождем осколков. Она отпрыгнула, сердце молотом билось в груди. Словно завороженная, смотрела она, как на ноге набухает капелька крови.
— A-а! Тебе, значит, это не по душе? — тихо проговорила она, оглядываясь вокруг себя. — Не хочешь, чтобы мы были вместе? Что ж, посмотрим, кто победит! Посмотрим! Я не боюсь! Я решилась!
Подняв с пола острый осколок, резким движением она взрезала себе подушечку большого пальца, подняла руку вверх, глядя на стекающую на пол кровь.
— Люсьен был слаб, но я буду сильнее! Если я полюблю и поклянусь в верности, то сдержу свою клятву!
Вдруг, словно пробудив ее от сна, издали донесся перезвон колокольчиков. Звуки вальса — первые ноты той самой мелодии, что и для Деклана, и для нее неразрывно связана с этим домом! Лина замерла, объятая изумлением и трепетом.
— О черт, да открой же эту проклятую дверь! — послышался сверху страдальческий вопль Деклана. — И пристукни того идиота, который там раззвонился!
Дверь? Лина растерянно оглянулась. Так это дверной звонок? Деклан поставил звонок с мелодией вальса? Очень в его духе!
— Еще раз на меня заорешь, — крикнула она, направляясь в холл, — и похмелье тебе раем покажется!
— Не хочешь, чтобы на тебя орали, убирайся и дай мне умереть спокойно!
— За мной не заржавеет! — в полный голос пообещала Лина. — Сейчас поднимусь и устрою тебе эвтаназию с особым цинизмом. А после этого как следует надеру задницу!
На последней угрозе она распахнула дверь… и застыла, изумленно глядя на элегантную немолодую пару, чьи лица, никогда прежде не виденные, были ей тем не менее определенно знакомы. Особенно глаза изящной светловолосой дамы, с любопытством глядящие прямо на нее, — темно-серые, грозовые глаза.
— Добрый день! Я Колин Фицджеральд. — Дама протянула Лине ухоженную руку. Улыбка у нее оказалась неожиданно симпатичная. — А вы? Если не ошибаюсь, вы хотите надрать задницу моему сыну; если так, хотелось бы прежде узнать ваше имя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Суфле из бледной поганки - Дарья Александровна Калинина - Иронический детектив
- Река времени. Фантастическая новелла - Олег Бунтарев - Русское фэнтези
- Вода – источник здоровья, эликсир молодости - Дарья Нилова - Здоровье
- Пули дороже жизни - Кирилл Минин - Боевая фантастика
- Крылья и Корни (поэтический сборник) - Владимир Праслов - Поэзия