Танцы с огнем - Нора Робертс
0/0

Танцы с огнем - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцы с огнем - Нора Робертс. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцы с огнем - Нора Робертс:
Любительница сальсы и текилы, а по совместительству парашютистка и пожарный Ро Трип не боится ничего на свете, кроме… любви. Она умеет работать до изнеможения, бороться с пламенем и удушающим дымом. Но смущается, как девчонка, когда за ней начинает ухаживать харизматичный Галливер Карри — один из лучших новичков в ее подразделении. От искры, промелькнувшей между ними, может разгореться пламя, но Ро знает, как опасно терять голову во время стихийного бедствия…
Читем онлайн Танцы с огнем - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 117

— Ро, в пекле у нас не было времени думать о чем-то, кроме пожара. Как там на базе? Предъявили ли копы обвинение Брейкмену? Нашли ли убийцу Долли? А если нет, что тогда?

Он оглянулся на Картежника. Тот храпел, положив голову на свой ранец. Свежая повязка на черном от копоти лице казалась белоснежной.

— Тебя тревожит, не изуродовался ли Карт и то, о чем вы шептались с Янгтри.

— Терпеть не могу всезнаек, — помолчав, заявила Ро, закрывая глаза. — И вообще, я сплю.

— Смешно. А я думаю, приятно знать, что кто-то тебя понимает.

Ро приоткрыла один глаз.

— Я не сказала «тех, кто все понимает».

— Ты меня подловила.

Галл закрыл глаза и тут же отключился.

Разгрузив снаряжение, Роуан сразу же пошла в жилой корпус. Успокоиться и отмыться. Позаботиться о себе, как она назвала бы это. Плохой признак, решил Галл и, отложив свои планы, отправился на поиски Майкла.

Разумеется, ММ нашелся в штабе, координировал действия с командиром чистильщиков.

— Майкл, минутка найдется?

— Даже несколько. Впервые за трое суток. Выйдем? — ММ кивнул на дверь. — Что у тебя на уме?

— Хотел бы узнать и передать Роуан местные новости.

— Вряд ли мне сообщают все, но давай посидим где-нибудь.

Когда Роуан, замотанная в полотенце, вышла из ванной, на полу ее комнаты сидел еще грязный Галл.

— У тебя сломался душ?

— Понятия не имею. Я там не был.

— У меня куча дел, так что придется пересмотреть планы на жаркий вечерний секс.

— Слушай, мне нравится ход твоих мыслей, но в мире есть кое-что кроме секса.

Ро открыла ящик, выбрала обтягивающие штанишки для занятий йогой и майку.

— Короче говоря, Триггер оттащил Картежника в изолятор. Рана чистая, невоспаленная, но глубокая. Рекомендован пластический хирург. Покуражившись, Карт согласился утром съездить в город к хирургу. Все-таки хочет сохранить красивое личико.

— Хорошо. — Роуан натянула штаны и майку прямо на голое тело, которым Галл с удовольствием полюбовался. — Пластический хирург — отличный повод для насмешек. — Она заскочила в ванную комнату, чтобы повесить полотенце, и вернулась. — Здорово повеселимся.

— Триггер уже предположил, что Карту на лицо пересадят часть жира с задницы.

— Отличное начало.

— Лео Брейкмену предъявлено обвинение.

Ро еле заметно вздрогнула, прошла к кровати, присела на краешек.

— Да. Понятно.

— Винтовка принадлежит ему, он угрожал тебе и не смог объяснить, где находился во время стрельбы. Он признал, что поссорился с женой и пару часов колесил по округе. Вернулся перед самым приходом полицейских.

— Жена могла бы солгать.

— Он ее не просил. Кое-что просочилось от копов, кое-что через Марг. Я мог бы рассортировать, но, учитывая разведывательные способности Марг, решил, что ее информация не менее надежна, чем официальная.

— Ты прав.

— Брейкмены рассорились из-за того, что Лео приехал на базу и набросился на тебя. Слово за слово, и они обвинили друг друга в поведении и смерти Долли. Одних родителей потеря ребенка сплачивает, других разводит еще дальше.

— У моего папы был брат. Младший. Может, ты слышал, ты же изучал Железного Человека.

Галл промолчал, предоставляя Ро шанс рассказать самой.

— Он умер в три годика от какой-то непонятной болезни. Он с самого рождения был слабеньким. В общем, его не спасли, а дедушка с бабушкой стали еще ближе… Брейкмен признался?

— Нет. Клянется, что, пока он катался, кто-то залез в его дом и украл винтовку. Мол, кто-то его подставляет. Об адвокате и слышать не хотел. Но жена убедила. Она заложила дом, чтобы внести залог.

— Господи.

— Ро, он сюда не вернется.

— Я не об этом. На Айрин столько всего свалилось, а ведь она вряд ли в чем-то виновата. Не представляю, как она все это выдержит.

— Пока справляется. Опознали мужчину, с которым Долли встречалась в мотеле в ночь своей смерти и неоднократно в последние месяцы. Преподобный Латтерли.

— Священник? Боже милостивый… — Роуан совсем поникла. — Долли уверяла, что нашла утешение в вере, и в то же время соблазняла духовника матери. Теперь все становится на свои места. Бог услышит ее молитвы, ребенку необходим отец, и Бог даст отца — так она сказала Линн.

— Вряд ли Бог планировал для Долли женатого мужчину и отца троих детей. Латтерли все отрицает, и так искренне возмущается, что жена, похоже, ему верит. Во всяком случае, пока она от него не отвернулась, хотя копы над этим работают.

— Они встретились в тот вечер. Долли был нужен отец для ребенка, а она ни перед чем не останавливалась, когда ей что-то было нужно. Она надавила, может быть, пригрозила рассказать его жене, разрушить его отношения с прихожанами. И он ее убил.

— Логично, — согласился Галл.

— Но это не объясняет, почему он не оставил ее на месте убийства, а поволок в лес, развел огонь. Хотя если он убил впервые, то вполне мог растеряться, удариться в панику… Галл, если он спал с Долли — а духовником миссис Брейкмен он был много лет, — то вполне мог незаметно влезть в дом.

— Ага, ты уже об этом думала.

— Размышляла. Латтерли наверняка раз или два обедал у Брейкменов по воскресеньям, приходил с женой на летние пикники во дворе. Да, я думаю, он знал, как забраться в подвал, и, вероятно, знал или мог узнать код сейфового замка. Он вполне мог навести копов на Брейкмена. И ведь получилось. Они так и подумали: Лео вспыльчив, один раз уже выгонял дочь из дома, часто с ней ссорился, ну и пришиб, скорее случайно, чем умышленно.

— Да, так вполне могло быть. И ты больше не хандришь.

Ро хмыкнула.

— Всезнайка. Последние трое суток я точно знала, что нужно делать, делала то, что должна и умею, и мне некогда было думать о постороннем. А когда мы вернулись, все опять навалилось, и я почувствовала себя бесполезной, беспомощной, вот и раскисла. Я ничего не могу изменить, но вроде бы легче, когда размышляешь, что можно было бы сделать, если бы от меня что-то зависело. И полезно поговорить с человеком, который меня понимает. — Ро снова хмыкнула. — Хоть немножко понимает.

— Знаешь, я мог бы всю ночь сидеть здесь и смотреть на тебя. Ты вся такая золотисто-кремовая и пахнешь, как летний сад. Очень приятный переход к нормальной жизни. Как ты смотришь, если я отмоюсь, и мы сходим на поздний ужин?

— Положительно.

— Отлично. — Галл рывком поднялся на ноги. — Можно воспользоваться твоим душем?

— Валяй, — рассмеялась Роуан и, поскольку выдалось свободное время, решила поговорить еще с одним мужчиной, который ее понимает.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с огнем - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Танцы с огнем - Нора Робертс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги