Звезда Вавилона - Барбара Вуд
- Дата:19.09.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Звезда Вавилона
- Автор: Барбара Вуд
- Год: 2006
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это гробница? — спросила Кэндис в замешательстве.
— Что-то тут не сходится, — произнес Ян, шаря фонариком по стенам. — Ага, а здесь у нас что?
На стене были какие-то надписи.
Кэндис подошла ближе.
— Похоже на иврит или арамейский язык. Ян, сможете перевести?
Он, запинаясь, прочел:
— Вавилон лежит здесь. — Дальше он отслеживал слова пальцем. — Из Вавилона. Да, точно. Что-то из Вавилона лежит здесь.
— Что это за первое слово? Оно означает «звезда»?
— Не могу разобрать первое слово. Символы не… — Он повернулся к Кэндис. — У вас с собой первоисточник Библии на иврите?
— В моем рюкзаке в багажнике «понтиака». Я мигом! — И она выбежала наружу, прежде чем Гленн успел сказать ей, чтобы она смотрела под ноги.
Когда она вернулась с рюкзаком на плече, то уже листала книгу Милдред Стиллвотер.
— Не могу найти, — сказала она, войдя в комнату. — Этого слова здесь нет.
— Но оно точно означает «звезда», — настаивал Ян. — Что тут еще может быть «из Вавилона»?
Снова посветив на стену, она рассмотрела отметки и сообщила:
— Это не иврит, Ян. Первое слово написано на персидском языке. И это действительно «звезда».
— «Звезда из Вавилона лежит здесь»! — радостно сказал Ян. Он огляделся по сторонам. — Но где? Не вижу никакой звезды. Думаете, Басков забрал ее с собой?
— Перед словом «звезда» есть зарубка. Она что-нибудь означает? — спросил Гленн, указав на стену.
Ян махнул рукой.
— Просто трещина в стене.
Но Кэндис, поднеся лупу к надписи, подтвердила:
— Гленн, вы правы. Эта зарубка была нанесена вместе с остальными словами. Она является знаком того, что это имя собственное. Как я сразу не заметила ее! Вот почему первое слово на персидском. Потому что это слово означает имя! Есфирь. — Она посмотрела на своих спутников широко открытыми глазами, полными удивления. — На персидском — звезда.
— «Есфирь из Вавилона лежит здесь», — по-новому прочел Ян. — Басков неверно все перевел. Звезда Вавилона — это не предмет и не место, а человек. И тут ее гробница, — добавил он.
Они втроем молча стояли и смотрели на скелет. Наконец Гленн произнес:
— Сомневаюсь в том, что это гробница.
— А что еще может быть?
— Думаю, мы все же находимся в доме. — Он посветил фонариком вокруг. — Разбитые гончарные изделия. Кувшины и горшки.
— Для загробной жизни, — сказал Ян. — Они лишь символы былой жизни.
— Может ли в гробнице быть очаг?
— Конечно! В гробницах попадаются самые разные предметы.
Но Гленн обратил внимание на то, что очаг был почерневшим, словно на нем что-то готовили, а не просто так поставили для умершего человека. Потом он провел пятном света по стене, выхватив замурованное окно.
— Возможно, вы правы, — согласилась Кэндис, вспоминая фасады других жилищ на этой улице — в каждом был дверной проем и пустое окно. Она не понимала, зачем тот, кто похоронил здесь Есфирь, превратил ее дом в гробницу.
— Мы даже не в состоянии определить, сколько лет этим костям, — сказал Гленн. — Ее могли похоронить несколько веков назад.
В этот момент Ян подобрал с пола лампу.
— Потрясающе, — произнес он. — Это сделано в Греции! — Он принялся взволнованно объяснять. — Как вы знаете, лампы сначала были в виде блюдец с маслом, в котором плавал фитиль. Со временем керамические лампы стали делать с внутренним наполнителем. Греки изготовили полностью закрытую лампу, из которой не выливалось масло, — вроде вот этой. Другие…
Гленн нетерпеливо перебил его:
— Можете назвать точное время?
— Самые ранние датируются пятым веком до нашей эры и встречаются в основном в Греции и Южной Италии. То, что эта лампа оказалась так далеко, свидетельствует об установленных торговых отношениях с другими народами.
Кэндис ошеломленно спросила:
— Вы говорите, что этой лампе двадцать пять веков?
— Да, плюс-минус столетие. Несомненно.
Гленн заметил:
— Но это вовсе не означает, что лампа была оставлена здесь именно тогда. Ее могли использовать и много лет спустя.
— Вряд ли, — возразил Ян. — Во-первых, как и вся домашняя посуда, лампы легко разбивались. Сохранившиеся в самом лучшем виде были обнаружены нами в гробницах, где, разумеется, ими никто не пользовался. Но чтобы глиняная лампа прослужила так долго? Очень сомневаюсь. Кроме того, во времена Древней Греции гончары стали делать более прочные лампы и рисовать геометрические узоры. Люди, как, впрочем, любой из нас, просто выбросили бы старую и заменили ее новым, более модным вариантом.
— Но мы не знаем, так ли это на самом деле, — засомневался Гленн Мастерс, детектив отдела убийств. — Мы не можем полагаться на свои домыслы.
— Лампа была среди табличек с клинописью, — вмешалась Кэндис. — А нам известно, что клинопись стала вытесняться арамейской письменностью во времена персидского периода, где-то в седьмом веке. Разумно будет пока предположить, что этот дом — или что это такое — был замурован в то время. Что как раз совпадает с Вавилонским пленением, одним из любимых объектов исследований вашего отца. — Она посмотрела на Гленна. — Я права?
— Отец посвятил свою жизнь трем периодам Библии: Исходу, правлению Соломона и Вавилонскому пленению. Вы помогли ему разрешить вопрос с Соломоном, доктор Армстронг, значит, остаются два других. И раз мы находимся довольно далеко от Красного моря… — Он не закончил фразу.
— Но как эта женщина, — тихо сказала Кэндис, направив свет фонаря на хрупкие останки костей и черепа, — связана с Вавилонским пленением?
— И она ли та Есфирь, — добавил Ян, — о которой говорит настенная надпись?
Пока солнце совершало свой небесный обход, а тени смещались и искажались внутри усыпальницы, трое странников смотрели друг на друга, мысленно пытаясь ответить на эти вопросы. Они обнаружили Звезду Вавилона, но теперь перед ними встала другая загадка: чем было это место и почему здесь была похоронена эта женщина?
Они вышли наружу, в комнате стало слишком душно. Вдохнули чистый воздух, который принес ветер, поднимавший песок в долине, наполнили легкие свежестью, солнцем, небом и жизнью, чтобы отринуть пыль своей находки.
Ян закурил сигарету.
— Так, значит, она жена астронома, о которой говорилось в табличке Баскова?
Кэндис озадаченно покачала головой:
— Похоже, у нас два астронома, которых разделяет тысяча лет. Профессор спрашивал себя, находится ли ответ в гробнице Нахта. Нахт был астрономом, но какое отношение он может иметь к женщине, жившей десять веков спустя, я не знаю.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Битва за Сирию. От Вавилона до ИГИЛ - Александр Широкорад - История
- Болезни кожи: эффективные методы лечения и профилактики - Е. Савельева - Здоровье
- Порция красивого яда - Келси Клейтон - Современные любовные романы
- Дым без огня - Елена Малиновская - Фэнтези
- Благословенный Камень - Барбара Вуд - Остросюжетные любовные романы