Рубиновое Лезвие - Егор Сергеевич Борунов
- Дата:25.09.2024
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Название: Рубиновое Лезвие
- Автор: Егор Сергеевич Борунов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Рубиновое Лезвие" от Егора Сергеевича Борунова
📚 "Рубиновое Лезвие" - захватывающий триллер, который погружает слушателя в мир интриг и опасностей. Главный герой, молодой детектив Максим, оказывается втянутым в запутанное дело, связанное с таинственным рубином, способным приносить богатство и смерть.
🔪 Максиму предстоит раскрыть загадку рубина, столкнуться с предательством и предельной жестокостью. В поисках правды он будет готов пойти на все, даже если это окажется рубиновым лезвием, режущим его собственную судьбу.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны бестселлеры и лучшие произведения различных жанров, включая триллеры, детективы, фэнтези и многое другое.
Об авторе Егоре Сергеевиче Борунове
Егор Сергеевич Борунов - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей захватывающей сюжетной линией и живыми персонажами. Его книги погружают в мир загадок и приключений, заставляя задуматься над глубокими темами и проблемами.
Не пропустите возможность окунуться в увлекательный мир "Рубинового Лезвия" вместе с Максимом и раскрыть все тайны этого захватывающего триллера!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Триллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты не рассказывала об этом Грейс? — Наполовину очищенный картофель замер в руках Чарли.
— Да ты и не спрашивал. — Ответила Грейс, убрав все последующие вопросы.
Обстановка и не думала накаливаться. Ричард был уверен в Фрейе, и если она ему сказала, что всё расскажет, значит, так тому и быть. Даже ситуация на водонапорной вышке не была показательной, чтобы подорвать его доверие. Пока завод по очистке картофеля с двумя сотрудниками прогрессировал, в дом вошли три недостающих звена в цепочке.
— Вам может помочь? — Крикнула сходу Фрейя.
— Да не стоит! Мы справимся! — В ответ прокричал Ричард.
Грейс и Чарли понимали, что эта подготовка затянулась, и они не явно не справляются, но Ричард не терял надежды. Пробыв в сидячем положении ещё порядка 20 минут, наконец-то Чарли и Ричард сложили «оружие» и перешли ко второму этапу ужина, вернее его приготовления, но детали не особо важны в таком деле. К тому же, времени теперь у них было достаточно, так как четыре девушки явно найдут, о чём поговорить. Параллельно слушая марафон по темам со спины, Ричард ловко включил плиту и начал разогревать сковородку, выдав небольшой совет для Чарли, заключающийся в том, как нарезать картофель. Чарли, после того как 30 минут чистил её, уже видеть картошку не желал, но делать было нечего, поэтому шинкование двинулось полным ходом.
Поняв, что одной сковородки мало, Ричард достал вторую и наполнил её маслом, благо места на плите хватало для такого манёвра. Скидывая картофель, нарезанный лично Чарли Коулманом, который и не подозревал, что имея высшее образование в области психологии будет «помогать» на кухне, Ричард иногда перемешивал его лопаткой.
Ещё полчаса минули, и на столе начали появляться тарелки со столовыми приборами. Ричард дожаривал последний стейк, а в это время Чарли поставил посередине стола внушительных размеров старинный графин, который был куплен на распродаже, как и добрая половина вещей, находящихся в дома и за его пределами. Исключение составляла весенне-летняя беседка возле главных ворот, собранная лично Ричардом и Майком, который помимо своей точности, отличался прекрасными знаниями в области проектирования. Время для проигрывателя пластинок ещё не наступило, поэтому обеденный перерыв проходил в тишине, изредка разбавлявшийся разговорами о будущем.
— Я кстати, что подумал, — Начал Чарли, мирно потягивая воду из бокала для виски. Весьма символично в связи с недавними событиями. — Не буду брать в аренду помещение, а просто устроюсь в нашу больницу, на полностью бесплатной основе. Теперь каждый сможет получить помощь, не опустошая свой кошелёк.
— Это правильно решение, Чарли, я рад, что ты пришёл к этому. — Ответил Ричард.
— Я согласна, — Вклинилась Фрейя. — час твоей беседы совсем не дешёвый, по крайней мере, был таким.
— Приятно слышать, теперь будет больше людей кому смогу помочь, да и ставка там не сильно отличается от той, если бы я работал сам на себя.
Завершив трапезу, Фрейя и Грейс вышли на улицу, чтобы покурить, пока остальные убирали еду, или то, что от неё осталось. Дебора и Амелия не торопились, ведь практически закончили свою часть работы, чего нельзя сказать про Ричарда, Чарли, Грейс и Фрейю. Две последние личности прямо сейчас наслаждались местной табачной компанией.
— Ну что! Давайте уже поскорее закончим, я надеюсь успеть до заката. — Прокричал с кухни Ричард, судя по всему в облако дыма на пороге дома.
Чарли и Грейс направились к своей именно этажерке, точно также поступили Ричард и Фрейя. Дебора с Амелией решили не дожидаться команды, и спустя 30 минут после возобновления покрасочных работ, преступили к левой стене дома, на совесть, закончив свою основную часть.
Персиковый валик в руках Ричарда сменился на белую кисточку, уже готовую окрашивать колонны и балкон.
— Знаешь, — Обмакивая свою кисточку в краску, начала Фрейя. — Думаю, ты имеешь право знать, о моих похождениях за эти три года. Что скажешь?
— Скажу, что неимоверно рад этому. У нас работы ещё часа на два, если не больше, поэтому внимательно тебя слушаю.
Улыбаясь, девушка, со следами персиковой краски на штанах, начала свой, хоть и краткий, но не менее удивительный от этого рассказ.
Как и ожидалось, закат начинал приближаться как раз к завершению общего дела. Каждый видел его уже сотни, если не тысячи раз, но это не помешало взглянуть снова на утопающее за горизонтом солнце. Ярко-жёлтая полоса начинала сменяться на привычный для города ночной оттенок, плавно начинающий своё поглощение с крыш домов. Фрейя пыталась укутаться в, казалось бы, последние объятия солнца, которые через несколько минут сменятся прохладным ветром и белкой синевой. Ричард таких чувств не испытывал, безусловно, он тоже рад посмотреть на закат с такого ракурса, но рассказ Фрейи, полностью стирал окружение, не давая сфокусироваться на чём-то другом, кроме как пары историй связанных с нелегальным заработком. Чарли приобнял Грейс, которая была только рада быть с ним ближе, разделяющая их всё это время бочка краски, тому пример. Ричард ещё не раз задастся вопросом, о том, как Чарли вообще удалось её туда поднять, но это останется тайной участка мистера Донхилла. Амелия и Дебора снова выделились среди остальных, покрасив сразу две стены. Пока Чарли, спрашивал у них о наличии ненужной кисточки, он услышал предложение Деборы, заключающееся в том, чтобы просто облить дом сверху краской. До конца вечера он надеялся, что она пошутила, и не смогла осуществить свой план. Узнавший об этом Ричард тоже задумался, и молился не увидеть несколько десятков подтёков с места преступления двух девушек, приехавших на синем Бьюике.
— Закончили. Как ты и хотел, до заката. — Проговорила улыбающаяся «апельсиновому» солнцу девушка.
— Ты права, даже не знаю, как отблагодарить остальных. Отдам должное, Перси, правда, умный парень. Не каждый додумается закачать алкоголь в арбуз и провезти их на фестиваль.
— Поверь, это не самая гениальная его идея. — Фрейя, продолжала улыбаться без перерыва. Радовало даже не то, что они все вместе помогали Ричарду, а нечто иное вызывало уже знакомую «пламенную» улыбку. Она ощутила себя счастливой, как на одной из фотокарточек, хранящихся на чердаке дома Ричарда.
Значительно испачканные инструменты были аккуратно сложены возле оставшихся трёх бочек с краской. Ричард знал, что нужно было покупать меньше, сохранив тем самым свои 400 долларов, которые в любом случае, потратил бы на очередной распродаже, купив ещё одну хирургическую лампу. Мысль о её покупке лишь витала в его голове, в отличие от музыкального проигрывателя, совместно с которым он направлялся в сторону беседки. Фрейя уже могла считать его дальнейший план, поэтому любезно помогла достать бутылку вина и
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Мой бывший муж - Оливия Лейк - Современные любовные романы
- Puto auferre - Селмус Ист - Городская фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Смерть в Панама-сити - Джордж Кокс - Детектив