Расплата за грехи - Марина Линник
- Дата:23.11.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Расплата за грехи
- Автор: Марина Линник
- Год: 2013
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Расплата за грехи" от Марины Линник
🔥 Готовы окунуться в захватывающий мир интриг, страсти и тайн? Тогда аудиокнига "Расплата за грехи" от талантливой писательницы Марины Линник именно для вас! Вас ждет захватывающая история о любви, предательстве и мести.
Главный герой книги, *Николай*, оказывается втянутым в опасную игру, где каждый шаг может стать последним. Ему предстоит распутать клубок тайн, чтобы разгадать загадку прошлого и найти истину, способную изменить его жизнь навсегда.
🌟 Марина Линник - талантливый автор, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны загадок, неожиданных поворотов и глубоких эмоций. "Расплата за грехи" - одна из самых ярких работ писательницы, способная захватить ваше внимание с первых минут прослушивания.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться аудиокнигами онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, от остросюжетных любовных романов до захватывающих детективов.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас переживать, смеяться и мечтать вместе с героями. Погрузитесь в мир слова и почувствуйте всю магию аудиокниг!
Не откладывайте на потом - начните прослушивание "Расплаты за грехи" прямо сейчас и позвольте себе увлекательное приключение, которое оставит незабываемые впечатления!
📚 Погрузитесь в мир книг с аудиокнигами в жанре остросюжетные любовные романы на сайте knigi-online.info!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав распоряжение капитана, пираты, оживившись, кинулись выполнять приказание, весело улюлюкая и подбадривая друг друга…
…Солнце еще не успело скрыться за горизонтом, а фрегат «Эвмена», не получивший за время сражения ни единого повреждения и не потерявший ни одного матроса, уже покидал поле боя. Прихватив все самое ценное с захваченных кораблей, судно неспешно удалялось, оставив позади изуродованные, охваченные огнем галеоны. Немногим на них удалось выжить в этой схватке. Но история о случившемся настолько впечатлила людей, подобравших выживших, что вскоре этот рассказ, обрастая все новыми и новыми подробностями, пересказывался уже во многих портах Карибского бассейна. Весть о появившейся морской ведьме, действующей беспощадно и безжалостно, мгновенно облетела весь Новый Свет.
Но это произошло чуть позже, а пока фрегат «Эвмена», заполнив до отказа трюмы сундуками с дублонами, товарами и провизией, направлялся к Ямайке, чтобы бросить вызов вице-адмиралу Кондрингтону и всему миру.
Глава 24
– Что вы мне голову задурманиваете, Монкенсон? – гневно вскричал вице-адмирал Кондрингтон, свирепо глядя на губернатора Порта-Ройал. – Просто признайтесь, что не справляетесь со своими прямыми обязанностями. Прошло уже больше месяца, а вы никак не можете подготовить мне корабль взамен моего сгоревшего фрегата. Меня ждут неотложные дела в Лондоне, Его Величество ждет доклада о ситуации в его новых колониях. А вы нарочно откладываете мой отъезд, придумывая какие-то нелепые отговорки, чтобы в Лондоне не узнали об истинном положении дел. Я давно подозревал, что за вами водятся разные грешки!
– Но простите, милорд, – раздраженно заметил губернатор, не обращая внимания на обвинения. – Это вы постоянно остаетесь чем-нибудь недовольны.
– А вы считаете, что я, лорд Кондрингтон, вице-адмирал королевского флота Его Величества, должен плыть в Лондон на полуразрушенной посудине, совершенно не приспособленной для плавания? Может быть, вы мне посоветуете вообще плыть на рыбачьем шлюпе? Да вы что, смеетесь?
Он вскочил на ноги и раздраженно стал расхаживать по кабинету губернатора Порта-Ройал, нервно жестикулируя руками от негодования. Его собеседник продолжал сидеть в своем кресле и исподлобья следить за каждым движением милорда. Вот уже два месяца присутствие лорда Кондрингтона наводило тоску на губернатора Монкенсона, известного в определенных кругах своими темными делишками с людьми сомнительной внешности и происхождения. Благодаря этой обоюдной «дружбе» он сумел изрядно пополнить свою личную казну, чему и был несказанно рад. Но с момента появления лорда все застопорилось. Вести двойную игру под самым носом вице-адмирала означало подписать себе смертный приговор. Подобной вещи ему никогда бы не простили. Каждый день губернатор вставал с одной только надеждой: что скоро все образуется и вернется в привычное русло, и вице-адмирал, наконец-то, отбудет в Лондон. Но вместо этого каждый день ему приходилось сталкиваться с недовольством милорда то по воп росу подготовленности корабля, то по поводу несостоятельности экипажа. После того как сумасбродная девица и ее неуправляемая команда уничтожили фрегат лорда Кондрингтона «Неуловимый», ни один корабль, предлагаемый губернатором взамен, не удовлетворял требованиям вице-адмирала. Дни проходили за днями, а ситуация не менялась. Вот и сегодня, после осмотра галеона «Королева Елизавета» и фрегата «Эвенджера» (кораблей, отданных в его полное распоряжение), возмущенный и раздраженный лорд Кондрингтон ворвался в кабинет губернатора Монкенсона и в очередной раз принялся обвинять его в неспособности заниматься возложенными на него обязанностями.
Губернатор, настроение которого и без вице-адмирала было изрядно подпорчено, выглядел мрачнее тучи. До прихода лорда Кондрингтона он изучал свои счета, придирчиво проверяя все статьи доходов и расходов. Подведя баланс, он помрачнел. Если вице-адмирал останется в городе еще хотя бы на неделю, то он, губернатор некогда одного из самых богатых островных городов Нового Света, превратится в нищего. Гостя в доме губернатора, лорд Кондрингтон ни в чем себе не отказывал: пил самое дорогое вино, ел только изысканные блюда. Да и на многочисленный штат, обслуживающий вице-адмирала, уходило немало заработанных им, губернатором Монкенсоном, средств. Что же касается двух кораблей, предоставленных лорду Кондрингтону, то и они снаряжались на деньги губернатора.
– Милостивый государь! – стараясь сдержать накопившуюся за все это время ярость, медленно произнес губернатор. – Извольте пояснить, чем же на сей раз вы остались недовольны? Палуба плохо надраена, или в вашей каюте балдахин запылился? Может, вам не понравилось, как одета команда, или капитан был с вами слишком груб? Вы только скажите, и мы тут же все исправим!
– Сударь! Да как вы смеете так со мной разговаривать? – побагровел лорд Кондрингтон.
От подобного грубого выпада со стороны губернатора у него даже перехватило дыхание. Никто никогда не позволял себе таких дерзких слов, а уж тем более такого фривольного тона. Губернатор отдавал себе отчет, что беседа в подобном тоне может навлечь на него беду, но, устав от сумасбродства вице-адмирала, уже не мог контролировать свои эмоции.
– Как вы смеете ТАК со мной разговаривать? – кричал тем временем разгневанный вице-адмирал, бешено вращая глазами. И чем больше распалялся лорд Кондрингтон, тем спокойнее и суровее становился губернатор Монкенсон.
– Вы у меня пойдете под суд! Я вас закую в кандалы и навечно поселю в Тауэре! – все больше и больше бушевал милорд.
– Не тешьте себя иллюзиями, – мрачно заметил губернатор, смерив холодным взглядом стоявшего перед собой вице-адмирала. – Здесь вам не Лондон, и на подобные поступки у вас нет нужных в этом случае полномочий. Пока что я тут главный, и мне подчиняются церковная власть и суд в этом городе.
– Смею вас уверить, что это ненадолго, – зло выдавил из себя лорд Кондрингтон, пытаясь унять гнев и обрести свою обычную насмешливую манеру. – Как только я доберусь до Лондона, то сделаю все, чтобы вы предстали перед судом и ответили за свою наглость.
– До Лондона надо еще добраться, милорд, – пожал плечами губернатор, осмелевший от своей дерзкой выходки. На его обычно безликом лице появилось выражение полного безразличия к происходящему. – Если Его Величество сочтет меня предателем, забыв о моих прежних заслугах, и придет к выводу, что я являюсь государственным преступником и угрозой для Англии, то я без колебаний выполню его волю, – с некоторой гордостью во взоре произнес губернатор, выпятив грудь вперед. – А что касается вас, милорд, то это будет на вашей совести. Хотя что я говорю… О какой совести может идти речь! Слухи о вашей беспринципности долетели и до наших краев. И я в ней убедился, когда с вашей подачи осудили того бедного капитана за преступления, которых он не совершал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Путь на Грумант; Чужие паруса - Константин Бадигин - Морские приключения
- Паруса - Юрий Рытхеу - Современная проза
- Расплата - Пётч Оливер - Исторический детектив