Танцы с огнем - Нора Робертс
0/0

Танцы с огнем - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцы с огнем - Нора Робертс. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцы с огнем - Нора Робертс:
Любительница сальсы и текилы, а по совместительству парашютистка и пожарный Ро Трип не боится ничего на свете, кроме… любви. Она умеет работать до изнеможения, бороться с пламенем и удушающим дымом. Но смущается, как девчонка, когда за ней начинает ухаживать харизматичный Галливер Карри — один из лучших новичков в ее подразделении. От искры, промелькнувшей между ними, может разгореться пламя, но Ро знает, как опасно терять голову во время стихийного бедствия…
Читем онлайн Танцы с огнем - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 117

Галл, проходивший мимо с уложенным парашютом, остановился.

— Полная бессмыслица. Мы не можем вылететь, пока не наведем полный порядок, но если пожар начнется раньше, просто пошлют парашютистов с других баз. Кому же она пыталась навредить?

— В безумии не бывает смысла.

— Да, но чего она добилась? Мы потеряли деньги и время и разозлились до смерти. И зачем ей полицейские на пороге, когда она в прошлый раз еле вышла сухой из воды?

— Мстительность тоже бессмысленна.

Ответить Галл не успел.

— Ро, — окликнул Гиббонз, — полицейские хотят с тобой поговорить. Со всеми вами, — добавил он, когда швейные машинки умолкли. — Но ты первая.

— Хорошо. Только закончу укладывать парашют. Минут через пять.

— В офисе ММ. Лейтенант Куинек.

— Пять минут.

— Картежник, когда закончишь, иди в столовую. К детективу Рубио.

Картежник кивнул.

— Похоже, тебе не повезло, Ро. Я хоть позавтракаю.

— Галл, Мэтт, Дженис, когда копы пустят нас в дежурку, займетесь со мной уборкой и инвентаризацией. Если хотите поесть, Марг организовала холодный завтрак. Набейте животы, потому что освободитесь не скоро. Чертово месиво, — с отвращением закончил он, выходя.

Картежник написал свое имя, время и дату на карточке уложенного парашюта.

— Я с тобой, — бросил ему Галл и, проходя мимо Роуан, провел ладонью по ее спине.

Стараясь не думать ни о чем постороннем, Ро закончила укладывать парашют, расписалась на карточке, убрала парашют на полку и с радостью покинула грохочущую мастерскую, но пошла не в офис, а к дежурному помещению. Ей просто необходимо было снова увидеть его.

Двое полицейских работали с двумя гражданскими — криминалистами. Ро знала женщину, в данный момент фотографировавшую надпись на стене. Джейми Поттс. В первый год старшей средней школы они вместе изнывали от скуки на уроках всемирной истории мистера Броуди.

Роуан хотела было окликнуть Джейми, но вдруг поняла, что ей вовсе не хочется разговаривать, да и одного взгляда на разгромленную дежурку хватило, чтобы ее гнев запылал с новой силой.

Спрятав руки в карманы куртки с капюшоном, наброшенной на майку, Ро пошла в офис Майкла и на полпути столкнулась с Галлом. Он сунул ей в руку банку колы.

— Решил, что тебе пригодится.

— Да, спасибо. А я думала, ты завтракаешь.

— Успеется. Это просто воздушная яма, Ро.

— Что именно?

— Это. — Галл кивнул в сторону дежурки. — Воздушная яма. Нас здорово тряхнуло, но не остановило. Кто бы это ни сделал, он ничего не добился. Только подстегнул нас.

— Стакан наполовину полон? — Роуан честно пыталась справиться с раздражением, но не могла. — В настоящий момент мой стакан не только почти пуст, но и с огромной трещиной. Пока я не готова к оптимизму. Возможно, позже, когда сдвинутая сука окажется в тюремной камере.

— Нанесен серьезный ущерб собственности Лесной службы США. Это тяжкое уголовное преступление. Я не знаю, как поступают в подобных случаях, но, наверное, привлекут рейнджеров или федералов.

— Майкл вызвал местных копов. Федералы вряд ли станут тратить на нас время.

— Не знаю. Но думаю, что если кто-то захочет дать делу ход, дождемся и федералов. За порчу федеральной собственности можно схлопотать приличный тюремный срок. Правда, на мой взгляд, Долли нуждается в принудительном лечении.

Ну и парень. В сущности, хороший парень. Очень хороший. Только сейчас ей хотелось кого-нибудь вздуть. Возможно, даже этого хорошего парня.

— Ты говоришь так потому, что не уверен, хочу ли я засадить ее в Ливенворт или еще куда.

— А ты хочешь?

— Гром тебя разрази! Сейчас я и слезинки бы над ней не пролила, но в глубине души я просто хочу, чтобы она отстала от нас раз и навсегда.

— Здоровое желание. Но кто бы ни разгромил дежурку, у того серьезные проблемы.

— Послушай, ты столкнулся с Долли пару недель назад, а я знаю ее почти всю жизнь, и мне надоело, что ее проблемы становятся моими.

— Вполне резонное негодование. — Галл обхватил Ро за шею, привлек к себе и поцеловал в губы, чего она никак не ожидала. — Может быть, еще успеем пробежаться сегодня? Я бы не отказался…

— Ты наконец перестанешь меня успокаивать?

— Нет, потому что вряд ли в таком настроении разумно общаться с копом. Вдруг он тебя заденет, и ты перегрызешь ему глотку… — Галл сжал ее плечи, и только сейчас Ро заметила, что он не так спокоен и терпелив, как ей казалось. — Ты же умная. Включи мозги. Разгром дежурки не был личным выпадом против тебя. Это был подлый удар по всем нам. Помни об этом.

— Она…

— Она ничто. Пустое место. Забудь о ней и сосредоточься на важном. Сообщи полиции все, что знаешь, и возвращайся к работе. А потом пробегись со мной.

Галл снова поцеловал ее, крепко и быстро, и ушел.

— Пробегись со мной, — пробормотала Роуан. — Ты у меня побегаешь. — Она свернула к кабинету ММ и вдруг поняла, что разговор с Галлом расстроил ее не меньше, чем неожиданная тяга Долли к насилию.

Вооруженный кружкой кофе и блокнотом лейтенант Куинек сидел за столом Майкла, заваленным папками и всякой всячиной. На кончике его длинного острого носа балансировали солнцезащитные очки, поверх которых сверлили мир бледно-голубые глаза. На правой щеке резко выделялся небольшой светлый шрам, напоминающий рыболовный крючок, и так же резко на фоне приличной проседи бросалась в глаза абсолютно белая, похожая на молнию полоса, протянувшаяся от левого виска до макушки.

Ро поняла, что видела его раньше — в баре или в магазине — где-то в городе. На такое лицо трудно не обратить внимания.

На лейтенанте был темный в тонкую полоску костюм, как у топ-менеджера, явно сшитый на заказ и безупречно отглаженный, с идеально повязанным ярко-красным галстуком.

Костюм противоречит лицу, подумала Ро. Интересно, умышленно ли создан этот контраст?

Когда Ро вошла, лейтенант встал.

— Мисс Трипп?

— Да. Роуан Трипп.

— Спасибо, что согласились уделить мне немного времени. Я понимаю, какой у вас напряженный день. Вы не могли бы закрыть дверь?

А вот голос, спокойный, вежливый, располагающий, с костюмом вполне гармонирует, решила Ро.

— Присаживайтесь, — предложил Куинек. — У меня к вам несколько вопросов.

— Задавайте.

— Я встречался с вашим отцом. Полагаю, как почти все в наших местах. Вы пошли по его стопам, и, как я слышал, очень успешно.

— Спасибо.

— Итак, несколько дней назад между вами и мисс Долли Брейкмен произошла ссора.

— Можете и так назвать.

— А как назвали бы вы?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с огнем - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Танцы с огнем - Нора Робертс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги