Опьяненные страстью - Джилл Шелвис
- Дата:14.09.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Опьяненные страстью
- Автор: Джилл Шелвис
- Год: 2016
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Опьяненные страстью" от Джилл Шелвис
🔥 Готовы окунуться в мир страсти и романтики? Тогда аудиокнига "Опьяненные страстью" от Джилл Шелвис именно то, что вам нужно! Вас ждет захватывающая история, которая заставит вас пережить все эмоции вместе с главными героями.
В центре сюжета - загадочный миллиардер и обаятельная девушка, чьи судьбы переплетаются в самый неподходящий момент. Им предстоит пройти через множество испытаний, чтобы найти свое счастье и истинную любовь.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, в том числе и "Опьяненные страстью", чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями в любое удобное время.
Об авторе
Джилл Шелвис - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются захватывающим сюжетом, живыми персонажами и неподдельными эмоциями.
Не упустите возможность окунуться в мир страсти и любви с аудиокнигой "Опьяненные страстью" от Джилл Шелвис. Погрузитесь в атмосферу романтики и приключений, которая заставит вас верить в чудеса и настоящую любовь.
📚 Погрузитесь в мир остросюжетных любовных романов, слушая аудиокниги на сайте knigi-online.info! Насладитесь лучшими произведениями и откройте для себя новые грани литературы.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О господи!..
Ти Джей так ерзал на стуле, что едва не наступил на котенка. Пришлось вытащить обоих проказников из-под стола. Ти Джей положил котят себе на грудь и, глядя на них, предупредил:
– Меня не проведете! Вы оба опасны для общества.
Хитрюги дружно зевнули и уставились на него удивленными глазками: сама невинность. Ну да, как же! Они уже изодрали три важные папки и опрокинули мусорную корзину!
Ти Джей опустил их на пол, и как ни в чем не бывало котята тут же свернулись клубочком и задремали. Умные и непредсказуемые.
Как Харли. Когда говорил ей, что способен влюбиться сильно и глубоко, он был совершенно серьезен.
– Ти Джей? Вторая линия! – ворвался в его мысли голос Кэти. – Потенциальный сотрудник.
Их объявление печаталось в газете уже несколько недель, но пока серьезных претендентов не было. Не лучше оказался и этот парень. Через две минуты Ти Джей понял, что он никогда не ходил в походы, не поднимался выше семисот футов и не занимался зимними видами спорта. Конечно, это совершенно недопустимо, особенно в Сьеррах, где приходилось подниматься на куда бо́льшую высоту – скажем тысяч десять, – а зима в некоторые годы продолжалась шесть месяцев из двенадцати.
Ти Джей закончил разговор и вернулся к бумажному Эвересту. Еще и полдень не наступил, а ему уже все до смерти надоело. К вечеру он точно окажется в психушке.
Тут еще Стоун явился и уселся перед столом.
– Небольшое затруднение: через два дня нам с Кеном придется вести группы.
– И?..
– Каким-то образом Энни оказалась у телефона и согласилась на двухдневный сплав на каяках по Снейку. Вне графика.
– И?..
– И этим придется заняться тебе.
– В чем загвоздка-то, не пойму?
– Обычно в такого рода походы мы посылаем Кена, чтобы с ним смогла поехать Кэти, но он уже занят – именно его требовала группа.
– По-прежнему не вижу проблемы.
Глаза Стоуна уже смеялись, хотя губы пока только подергивались.
– Это четыре девушки из женского студенческого общества, студентки Калифорнийского университета в Беркли. Решили сплавиться по реке, чтобы слиться с природой, увидеть оленей, кроликов, полевые цветочки – все в этом роде.
– Парк Диснея на Снейке?
– Не совсем. Девицы из женского общества. А это означает, что воздух дикой природы ударит им в голову и они начнут буйствовать.
О черт! Они уже ходили по этой дороге.
– Хочешь сказать, что они жаждут напугаться до полусмерти, проживая свою версию «Ведьмы из Блэр»[3] в больших скверных диких горах Сьерра-Невады.
– Именно. – Стоун больше не пытался скрыть улыбку. – К тому же в сопровождении большого, скверного, дикого гида.
– Боже мой! – До Ти Джея наконец дошло, на что обрекают его любезные братцы.
Несколько лет назад подобные путешествия доставляли ему массу удовольствия, но в какой-то момент потеряли свою привлекательность.
– Один не поеду ни за какие деньги!
– Согласен, – кивнул Стоун, взявшись за телефон.
– Что ты намерен предпринять?
– Собираюсь пригласить второго гида, биолога и фотографа, Харли.
Ти Джей открыл было рот, чтобы высказать свое негодование, но тут же закрыл.
– Всего две ночи?
– Надеюсь, ты в состоянии вынести четырех девиц в течение столь малого срока?
– Не сомневайся.
Только волновали его вовсе не девицы.
Харли снова пыталась свести свой банковский баланс, когда завибрировал сотовый. Сегодня он звонил целый день. Похоже, кто-то видел, как они с Ти Джеем спускались с гор, и слухи распространились по всему городку. Почти всех знакомых интересовало, так ли хорош Ти Джей Уайлдер, как утверждают женщины.
Поскольку она точно знала, что он еще лучше, да просто потрясающий, настроение было хуже некуда, поэтому, когда сотовый зазвонил в двадцатый раз, буквально рявкнула в трубку:
– Про секс-бога Уайлдера говорить не собираюсь и никто меня не заставит!
Последовало мгновение молчания, потом:
– Привет, красавица!
О боже! Только этого не хватало! Стоун, брат секс-бога. Харли скривилась, как от зубной боли, и опустила голову на стол.
– Что-то хочешь мне сказать? – раздалось в трубке.
– Н… нет.
«Определенно нет!»
– О’кей, но на будущее знай: это я секс-бог в семье Уайлдер!
– Рада слышать, – пролепетала Харли под его громкий смех. – Простите…
– Все в порядке, но я вынужден просить тебя об одолжении.
Сколько раз Стоун или любой из Уайлдеров помогал ей в трудную минуту все эти годы? Не сосчитать.
– Все, что угодно.
– Рад слышать. По-прежнему любишь плавать на каяках?
– Да. А что?
– Группа студенток из Калифорнийского университета в Беркли хочет сплавиться по Снейку – познакомиться с дикой природой, пофотографироваться… Сможешь пойти в качестве второго гида и фотографа?
– Это ведь идея Ти Джея, верно?
– Нет, Эммы. Она боится, что девицы съедят меня на ленч.
Харли рассмеялась. Стоун – один из самых добродушных и компанейских парней, которых она когда-либо встречала, хотя сила воли у него стальная. Он любит свою Эмму больше воздуха, которым дышит, и никогда ей не изменит.
– Но у меня нет опыта, Стоун, и ты это знаешь.
– Зато ты прекрасно ходишь на каяке и великолепно знаешь дикую природу, к тому же классный фотограф.
Как бы ни любила Харли Стоуна, слушать, как они с Эммой воркуют в течение двух дней, не слишком хотелось. В этом он, очевидно, был секс-богом, по крайней мере в собственном представлении. Кроме того, ей еще предстояло провести несколько часов в гараже ради пополнения чековой книжки.
– Мы заплатим, – пообещал Стоун. – И поверь, оно того стоит. Позволь, я привезу все нужные документы – все должно быть официально, – а ты тем временем подумаешь, договорились?
– Хорошо.
Нужно признать, что «мы заплатим» на редкость веский аргумент.
– Думаю, Эмма сама отправится с тобой, чтобы уберечь от изголодавшихся девиц.
– Э… насчет этого…
Он неожиданно осекся и, похоже, прикрыл микрофон рукой, прежде чем снова заговорить.
– Прости, Харли. Мне нужно бежать. Скоро увидимся.
Она положила трубку, отодвинула в сторону чековую книжку и взялась за обработку данных для интернатуры. Выяснилось, что передатчики двух койотов из красной группы не сработали, и это ее страшно расстроило.
Работать больше не хотелось, поэтому пошла по делам, а вернувшись, увидела за ручкой входной двери папку с бумагами. Швырнув папку на стол, Харли вернулась было к работе, но вскоре забыла о койотах и задумалась о высоком сексуальном гиде, который способен воспламенить тело одним только взглядом.
Черт, она все еще возбуждена и готова хоть сейчас прыгнуть вместе с ним в проклятый спальный мешок! Единственное, что останавливало, – она не создана для одноразового секса, а он, казалось, не создан для чего-то постоянного. Не говоря уже о том, что он хотя играл, дразнил и флиртовал с ней, заставляя чувствовать себя единственной женщиной на земле, но посоветовал слушать свою интуицию, даже зная, что именно она, ее интуиция, требовала держаться от него на расстоянии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Том 1. Письма русского путешественника. Повести - Николай Карамзин - Русская классическая проза
- Сила страсти - Джилл Шелвис - Современные любовные романы