Красотка - Джеки Коллинз
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Красотка
- Автор: Джеки Коллинз
- Год: 2005
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По вечерам Дейдра допоздна торчала в клубах, высматривая мужика, который мог бы выводить ее в свет. Она обычно сидела у стойки бара и охотно общалась с мужчинами, но всегда не с теми, с кем нужно, – по большей части им требовалось побыстрей уложить ее в постель и более ничего.
И вот однажды появился Грег Линч. Стоило ему своей вальяжной походкой войти в отдел и начать выбирать кашемировый свитер, как Дейдра его узнала. Мистер Лиза Роман! Муж суперзвезды!
Дейдра была умная девушка, она не подала виду, что знает, кто перед ней. Перебросившись с симпатичной продавщицей несколькими шутливыми фразами, он сделал более серьезный заход – и она откликнулась. А почему бы нет?
Пару раз он приглашал ее на чашку кофе, а вскоре они уже спали вместе. Грег с восторгом открыл для себя ее выдающиеся соски и мог играть ими часами. Они и впрямь приводили его в жуткое возбуждение – это случалось с большинством мужчин.
Дейдра ничего не имела против. У нее было впечатление, что наконец-то она нашла то, что искала.
Существовала только одна проблема. Грег был женат. Он не скоро сообщил ей об этом, а когда это случилось, она изобразила неподдельное удивление, особенно услышав имя его жены. Поскольку Дейдра не устроила ему скандала, Грег сразу почувствовал себя с ней очень хорошо, а вскоре принялся беспрерывно жаловаться на свою знаменитую жену. Послушать Грега, так Лиза Роман – холодная, бесчувственная стерва и самая большая в мире эгоистка. А больше всего он ныл из-за того, что она, дескать, отказывается помогать ему в его карьере.
Дейдре доводилось слышать пару его песен, и она сразу поняла, почему Лиза ничем не может ему помочь. Единственный талант этого парня проявлялся в постели. Конечно, ему она этого не сказала. Напротив, она твердила, что он самый одаренный, самый необыкновенный, самый страстный, пылкий и сексуальный мужчина из всех, кто у нее когда-либо был. Что у него самый большой и красивый член, который она когда-либо видела. И что его жена просто идиотка, раз не ценит его.
Грег верил каждому слову – ведь он был мужчина.
Однако вскоре Дейдра увидела, что не получает от романа ничего, кроме бесконечных жалоб на Лизу Роман. Никакого содержания Грег ей платить и не думал. Подарков тоже не покупал. Никогда не говорил о том, чтобы развестись с женой и добиться приличного отступного. Он даже в ресторан ее не водил, мотивируя тем, что появляться вместе в обществе слишком рискованно.
Время они всегда проводили одинаково – торчали в ее крохотной квартирке, предаваясь бесконечным любовным утехам. Что само по себе было неплохо, ибо Грег в самом деле был на это мастер. С другой стороны, Дейдре надо было думать о будущем, и если Грег не готов родить какой-нибудь план, который устроил бы их обоих, то лучше ей заняться поиском кого-то еще. В конце концов, моложе она не делается, а Голливуд и без нее полон юных красоток, а новые все прибывают и прибывают.
Дейдра решила проявить твердость, и, когда в четверг вечером к ней явился Грег, она приготовилась к серьезному разговору.
Он вошел и, как всегда, с порога принялся жаловаться на жизнь. Дейдра немного послушала, борясь с зевотой, поскольку день выдался долгий.
Потом Грег налил себе виски – ее виски: он даже этого не удосуживался купить – и, усевшись на диван, вдруг произнес нечто такое, что по-настоящему вывело Дейдру из себя:
– Детка, сними лифчик. Потряси сиськами, я хочу посмотреть.
Да за кого он ее принимает?! За шлюху? Стриптизершу?
– Грег, – начала она, – я тут подумала…
– Правда? – перебил он. – Умница.
– Не смей говорить со мной в таком тоне! – рявкнула она. Грег опешил: Дейдра впервые повысила на него голос.
– А в чем дело? – спросил он.
– Сначала ты просишь меня снять лифчик, потом говоришь со мной так, словно я какая-то девка с панели… Я не девка, я твоя девушка! И я подумала…
– Ой, вот только не надо мне мозги компостировать, – нахмурился Грег. – У тебя сейчас такое выражение лица, какое бывает у женщины, когда она готовится сказать какую-то пакость. А я этого не люблю.
– Ты являешься ко мне, мы занимаемся любовью – и ты уезжаешь домой, – возмутилась она. – Что мне от этого, Грег? Скажи прямо: ты собираешься разводиться с женой или нет?
– Господи Иисусе! – ахнул он и встал. – Кто вообще что-то говорил о разводе?
– Я говорила! – с вызовом ответила Дейдра. – Ты приезжаешь сюда чуть не каждый вечер на протяжении двух с лишним месяцев, и я ничего от этого не получаю!
Какого черта?! Почему женщины никогда не умеют держать при себе свое недовольство?
– Вот уж не думал, что ты рассчитываешь что-то от этого получить, – усмехнулся Грег.
– Я не могу тратить время на отношения, у которых нет никакой перспективы, – заявила Дейдра, окончательно разозлившись. Теперь она уже не могла остановиться. – Ты говоришь о Лизе так, словно она худшее, что было в твоей жизни. Если бы ты развелся, мы с тобой могли бы начать нормальную жизнь, вместо того чтобы ото всех прятаться. Я хочу жить в хорошем районе, подняться на более высокую ступень… И я хочу быть с тобой.
– Только этого мне не хватало! – простонал Грег.
– А чего же тебе не хватало? – Дейдра окончательно потеряла терпение. – Чтобы я сняла лифчик и продефилировала перед тобой с голыми сиськами? Чтобы ты мог попялиться в свое удовольствие?
Он с грохотом поставил стакан на стол.
– А для чего еще я здесь, детка? Как ты думаешь? Для умных разговоров?
– Что ты сказал?! – переспросила она. От негодования у нее дрожала нижняя губа.
– Этого дерьма мне и дома хватает! – прорычал он. – И сюда я являюсь не затем, чтобы выслушивать упреки. Так что, если тебя такое положение не устраивает, катись на все четыре стороны!
Он двинулся к выходу, Дейдра – за ним.
– Куда ты? – спросила она, обеспокоенная тем, что скандал принял не тот оборот, на какой она рассчитывала.
– Куда хочу, туда и иду! – отрезал он.
Она схватила его за рукав, но Грег вырвался и с такой силой ее оттолкнул, что Дейдра упала.
– Ах ты, мерзавец! – крикнула она. Он смерил ее презрительным взглядом.
– Стал бы я разводиться с Лизой ради такой жалкой дряни, как ты! – выплюнул он. – Неужели сама не понимаешь? Лиза – это фигура! А ты кто такая? Никто. Одни соски. Прощай, Дейдра. Спасибо за перепихон.
И был таков.
11.
В четверг Майкл с Кэрол были приглашены на ужин в дом Роббинсов. Кэрол сразу отправилась на кухню помогать Эмбер, а Куинси пожелал услышать о том, в каком состоянии дело Лизы Роман.
– Я же тебе говорил, – удивился Майкл. – Она ждет до завтра. Как только она позвонит, я сразу поеду туда и начну действовать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нежный бар. История взросления, преодоления и любви - Джон Джозеф Мёрингер - Русская классическая проза
- Безграничное сердце - Ти Джей Клун - Фэнтези
- Голливудские мужья - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив