Измена. Последняя командировка - Катя Гро
- Дата:08.04.2025
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Название: Измена. Последняя командировка
- Автор: Катя Гро
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты не пробовал термос купить? Тогда мог бы свой любимый из дома с собой брать. — логично предложил Стивенсон.
— И где ты был со своей идеей раньше? — удивился Комен, который привык, что нормальный кофе у него всегда в шаговой доступности. Как-то не подумал, что выезжая за Сан-Диего он лишится возможности купить нормальный кофе. Почему-то придорожные кафе и заправки торговали жуткой растворимой гадостью, по вкусу напоминающей смолу.
— Там, где подушка и еда. — пробурчал в ответ Стивенсон.
— Ты что жрать что ли хочешь? — посмотрел на него Комен. — Ты потому такой хмурый?
— Да! Хочу! Я, между прочим, так рано вставать не привык. Дома пожрать нечего. Я же не знал, что в такую срань все кафе рядом с домом еще закрыты.
— Ты болван, Стивенсон! — сказал Комен и припарковался у обочины.
— Я не болван. Я изголодавшийся путник. — сказал Стивенсон, оторвавшись от окна и взглянув на друга.
— Ты сказать не мог? Хуже бабы, честное слово! — сказав это Комен вышел из машины и открыл багажник, откуда достал черную сумку. Вернувшись в машину он передал ее Стивенсону со словами: “Держи, стесняшка!”
Стивенсон открыл сумку и расплылся в улыбке. Там были разнообразные сэндвичи, каждый подписан заботливой рукой Комена. Так же там нашелся мясной пирог и огромная пачка печенья.
— До нормального кафе дотянем. — сказал Стивенсон с набитым ртом.
Комен в ответ улыбнулся заводя машину. Им оставалось ехать еще пару часов.
Дом Эдварда Грея удивил Комена и Стивенсона. Это был огромный двухэтажный особняк в современном стиле, в экстерьере преобладали цвета светлого и темного дерева.
— Минималистично, но дорого. — прокомментировал Комен.
— А по-моему вычурно. — сказал Стивенсон.
Пока они рассматривали дом, их рассматривала женщина, сидящая в садовом кресле в тени дерева. Они не сразу ее заметили, так что она уже успела подготовится к встрече.
— Господа, вы по какому вопросу? — строго прокричала она.
— Простите, мисисс Грей, мы не сразу вас заметили. Я — Стивенсон, а это — Комен. Мы детективы из Сан-Диего. — он галантно представился и чуть ли не поклонился, но Комен успел его толкнуть локтем в бок.
— И что забыли детективы у нас? — мисисс Грей нельзя было назвать приветливой, в ее голосе сквозила ледяная нотка, а взгляд будто проклинал за непрошенный визит.
— У нас дело к вашему супругу. Он дома? — спросил Комен, не стараясь даже придать дружелюбие холодному деловому тону.
— Да, он только утром вернулся из командировки. Но, пока вы не покажете мне свои документы я не стану его беспокоить. — ответила ледяная дама.
Комен и Стивенсон показали документы, после чего их провели в дом. Присаживайтесь, сейчас вам подадут холодный чай. Сказал она и внезапно громко прокричала:
— Лола! Сюда! Живо!
Комен удивленно посмотрел на женщину, а Стивенсон аж подпрыгнул с перепугу. Прибежавшая на крик девушка вытирая руки о фартук и пытаясь успокоить дыхание после небольшой пробежки, посмотрела на хозяйку, потом на гостей и поклонившись спросила:
— Холодный чай? Кофе? Воды? Или может быть что-то покрепче?
— Сделай господам холодный чай. — отрезала хозяйка.
— Нет, лучше кофе. — отрезал Комен, ничуть не смущаясь недовольного взгляда мисисс Грей будто показывал ей, что даже в ее доме он будет делать то, что пожелает.
— Ладно, кофе, так кофе. — с деланным равнодушием ответила она. — Иди, Лола. А вы, господа, пока ожидайте. Я сейчас позову супруга.
Женщина вышла, а Стивенсон прошептал:
— Странно, что она в колокольчик не позвонила, а сама отправилась за мужем. Прямо Леди Тремейн.
— Ага, а Лола — ее падчерица. Если ты прав, то сейчас прибегут ее дочери и нас попытаются женить. — рассмеялся Комен.
Но появились не дочери, а Лола, которая принесла кофе и какие-то маленькие пирожные.
— А вы ее падчерица? — тихо спросил Стивенсон, когда она ставила чашки на низкий журнальный столик.
— Нет. — девушка удивленно посмотрела на него.
— А вам зарплату платят или заставляют бесплатно работать, как Синдерелла? — еще одна попытка разговорить девушку.
— Платят, но почти как Синдерелле. — девушка покраснела от смущения, наконец поняв, что с ней заигрывают.
— Тогда я вас, как Синдирелла, приглашаю на Бал. — сказал он и протянул ей свою визитку. Девушка покраснела еще больше, но визитку быстро сунула в карман фартука и торопливо скрылась до появления хозяйки дома.
Как только она вышла в комнату вошли мисисс Грей и мистер Грей. Она в простом, но дорогом летнем платье, а он в деловом костюме. Они не смотрелись гармонично, а скорее как жители разных эпох: она из восемнадцатого века, а он из современности. Эту разницу подчеркивало еще и то, что она была старше него. Мисис Грей подошла было к креслу напротив детективов, но мистер Грей ее остановил.
— Дорогая, отдыхай. Я сам побеседую с детективами. Тебя кажется отвлекли от чтения в саду? — она недовольно фыркнула, но вышла из гостинной и он стоял и смотрел ей вслед. И, только убедившись что она села в свое кресло в саду, он представился гостям.
— Простите, но ее любопытство порой выводит меня из себя. Какие у вас ко мне вопросы?
Глава 25. Детектив Комен
Эдвард Грей стоял скрестив руки на груди. Одет он был в дорогой костюм темно синего цвета и туфли в тон костюму. На его левой руке красовались дорогие часы, марку которых Комен никак не мог разглядеть. В этом мужчине чувствовалась власть и сила. Даже то, что он стоял, возвышаясь над сидящими детективами, показывало его знание психологии переговоров. Только вот Комена всей этой невербаликой было уже не удивить. Да и сам мистер Грей своей закрытой позой как бы говорил “Мне есть что скрывать”, а подтверждением служило его желание говорить без жены.
— Мистер Грей, у нас к вам буквально пару вопросов. — проговорил Комен внимательно следя за его мимикой.
— Да, конечно, я вас слушаю. — ответил Эдвард Грей.
— Скажите, вам принадлежит лимонного цвета Volkswagen Beetle A5, номерной знак 9Z 99 94.
— Да, машина такая, но номерной знак другой. — ответил Грей, слегка поглаживая пальцем правой руки предплечье. Комен считал этот знак, как “успокаивает сам себя”.
— В последнее время ваша машина не пропадала? — спросил Комен делая глоток кофе.
— Нет, сэр. Моя машина в гараже. — сказал Грей, присаживаясь напротив детективов. — А к чему, собственно такой вопрос?
— Мистер Грей, а не могли бы вы нам показать свои документы на автомобиль? — Комен улыбнулся продолжив — видите ли, у нас произошел крайне странный инцидент.
И тут подключился Стивенсон, который и рассказал ситуацию с машиной Авроры. Пока Стивенсон говорил мистер
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Волчий блокнот - Мариуш Вильк - Современная проза
- Явление Эдварда Майлза - Дэниел Харпер - Триллер
- Алая Вуаль - Шелби Махёрин - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говори никогда (ЛП) - Рейнолдс Аврора Роуз - Современные любовные романы