Блондинка вне закона - Ронда Поллеро
- Дата:28.08.2024
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Название: Блондинка вне закона
- Автор: Ронда Поллеро
- Год: 2008
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спасибо, Мэри Бет, но в четверг у меня одно важное дело. Может быть, в другой раз. С наилучшими пожеланиями, Финли.
Словечко «дело» оказалось очень даже к месту. Расплывчатое, но очень действенное. Одна проблема решена. Теперь можно вернуться к другой занозе в заднице.
Вытащив папку, я набрала номер Стейси Эванс. Представляете мою радость, когда мне ответил голос механического оператора. Я выразила сожаление по поводу того, что не застала ее, и пообещала перезвонить завтра утром.
В компьютере звякнул сигнал электронной почты. Пришло послание от Мэри Бет — ей-де очень жаль, что я не смогу прийти. Под ее подписью красовалась плаксивая мордашка смайлика, с громкими шлепками ронявшая слезу за слезой.
Отодвинув в сторону информацию о Хосе Васкесе, я вернулась к бухгалтерскому отчету по недвижимости семьи Д'Ориа. Я раз десять прошлась по суммам реестров, но так и не смогла найти загадочную ошибку, из-за которой у меня не сходится итог. Я чертыхнулась, снова попыталась все пересчитать, затем потянулась за телефонной трубкой.
Джейн Спенсер больше чем моя подруга, она брокер и занимается инвестициями, а также замечательный консультант по налогам. Джейн — ходячее противоречие. Она состоит в «Мензе»[5] и всегда носит членскую карточку, но на вид — вылитая девица из группы «Спайс герлз». Или, если быть точной, шикарная «спайс»-девушка. Джейн высокая и стройная, у нее длинные темные волосы и шоколадного цвета глаза. Но за этой броской внешностью типа «не пропущу ни одну утреннюю тренировку» кроется страстная любительница цифири. Она и освободит меня от оков бухгалтерского ада.
Секретарша тут же соединила меня с ней.
— Что, Патрик отменил свидание? — поинтересовалась Джейн.
— Нет, но мне действительно очень жаль, что я не попадаю на ужин с вами. Насколько мне помнится, ты проманкировала вчерашний обед.
— Из-за работы, а это не в счет.
— Кстати, раз ты завела разговор о работе, то мне нужна твоя помощь.
На том конце провода прозвучал горестный вздох.
— Сейчас сезон налогов, Финли. Я прямо по уши увязла в налоговых декларациях. Неужели в твоей обожаемой конторе не найдется нормального бухгалтера?
— Такого классного, которому я позволяю брать мои любимые туфельки от Джимми Чу? Нет, не найдется.
— Так то было год назад, — усмехнулась Джейн. — Мне казалось, что обувной долг я давно уже отработала.
— Я прошу тебя сделать сущую мелочь, — настаивала я. — Надо, чтобы ты проверила для меня кое-какие цифры.
Возникла короткая пауза.
— Ну хорошо, — наконец ответила Джейн. — Могу встретиться с тобой за чашкой кофе.
И вновь молчание. Я знала, сейчас она листает свой ежедневник.
— В понедельник.
Я состроила недовольную гримасу.
— Дело должно пойти к судебному клерку уже в пятницу.
— О господи, Финли, можно подумать, ты не знаешь, что такие вещи не делаются в последнюю секунду.
— Знаю. Только, пожалуйста, не заставляй меня переносить сроки. Наследники ждут денег, и если не получат их, то пожалуются моему боссу, и меня уволят. Я закончу жизнь под забором, и есть мне будет нечего, кроме великодушно дарованных государством арахисового масла и сыра.
— Это ты-то? Не говори глупостей.
У меня отлегло от души — кажется, уломала.
— Потому что моя любимая подруга поможет мне?
— Потому что правительство дает арахисовое масло и сыр только семьям, подпадающим под категорию малообеспеченных.
— Ну пожалуйста!
— Вообще-то арахисовое масло и сыр значительно улучшили бы твой обычный рацион.
— Так ты поможешь мне?
— Помогу. Встретимся завтра утром у входа в спортивный зал. Часам к семи освобожусь.
— Ты это серьезно?
— Так ты хочешь, чтобы я тебе помогла? Да или нет?
— Конечно хочу, спасибо! Я буду вовремя. Узнаешь меня по домашним тапочкам и пижаме.
— Давай-давай, подлизывайся! — пошутила Джейн. — Увидимся утром. Передавай привет Патрику.
До конца рабочего дня оставались считанные минуты, так что я принялась собирать отчеты по наследству, которые завтра понесу Джейн. Мне непременно нужно улизнуть с работы, как только часы пробьют пять часов. Надо успеть принять душ, побрить ноги и приклеить камушек к новым миленьким туфелькам, прежде чем заехать к Патрику домой.
Ровно в 16.59 зазвонил телефон. Неужели это Стейси Эванс? Отвечать или не отвечать? Я лихорадочно принялась взвешивать «за» и «против». Если я не отвечу, то велика вероятность того, что старушка настучит на меня Дейну и тот надерет мне задницу. Похоже, что бритьем придется заниматься второпях.
— Финли Таннер слушает.
— Привет!
Звук голоса Лайама приятно пощекотал мое ухо.
— П-п-привет.
— У меня для вас кое-что есть.
На мгновение его голос пропал, и до моего слуха донеслись шум ветра и звуки уличного движения. По всей видимости, он звонит с сотового.
— Отлично, мы можем встретиться…
— Думаю, вам захочется увидеть это как можно скорее.
— Что именно?
— Отчет о состоянии автомобиля и довольно…
Конец фразы потонул в каком-то шуме.
— Вас не слышно. Вы сейчас едете ко мне?
— У меня одно дело, — последовал ответ.
Я едва удержалась от искушения сказать ему все, что о нем думаю.
— Я заеду к вам домой и оставлю…
— Сегодня вечером меня не будет дома, — оборвала я его.
Я не стала говорить, что у меня свидание. Интересно, что заставило меня сохранить этот факт в тайне?
— Тогда завтра утром, — предложил Лайам.
— У меня уже запланирована встреча рано утром.
— У меня все с собой. Сегодня вечером с шести до девяти я буду в «Блю мартини». Вы не заскочите туда?
Он не оставлял мне выбора, черт его побери. Интересно, что это за «дело» у него такое, ради которого он непременно должен торчать весь вечер в самом большом баре на Сити-Плейс? Там мужики обычно снимают себе подружек. Может, и он тоже? Да что там гадать. Я быстро составила план предстоящих действий. Если я отправлюсь домой прямо сейчас, то успею принять душ, переодеться, приклеить к босоножкам отвалившийся страз, заскочить в «Блю мартини» и приехать к Патрику до половины седьмого. Может быть. Хочется надеяться.
Уличное движение почти свело на нет мои планы. Я вбежала в квартиру с платьем и туфлями в руках. Швырнув обувь на кровать, я повесила платье на крючок на внутренней стороны двери ванной и быстро включила душ. Пар от горячей воды разгладит кожу лица, а пока мне надо сделать несколько вещей одновременно.
Пошарив на верхней полке шкафа, я достала шкатулку с моими заветными сокровищами. Поскольку мне постоянно приходится соприкасаться с миром фабричных дефектов, то в этой шкатулке я держу массу пуговиц, камушков, ленточек и прочих предметов, необходимых для аварийных работ. На мое счастье, я отыскала подходящий камушек. Не самая идеальная замена недостающему, поскольку он имел розоватый оттенок, но вряд ли кто это заметит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Потерянная, обретенная - Катрин Шанель - Зарубежная современная проза
- Святая дева Кэти - Джон Стейнбек - Научная Фантастика
- Методическое пособие юридической клиники ЧГУ - Р. Кунтаев - Юриспруденция
- Исход (ЛП) - Джеймсон Бекка - Современные любовные романы