Записки узника: затерянный остров - Рина Кейт
- Дата:17.05.2025
- Категория: Остросюжетные любовные романы / Путешествия и география
- Название: Записки узника: затерянный остров
- Автор: Рина Кейт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Записки узника: затерянный остров" от Рины Кейт
📚 Вас ждет захватывающее приключение на загадочном острове в аудиокниге "Записки узника: затерянный остров" от талантливой писательницы Рины Кейт. Главный герой, узник, оказывается на таинственном острове, где его ждут невероятные испытания и загадки.
🌴 Остров скрывает в себе множество секретов, и только герою предстоит раскрыть их все, чтобы найти путь к свободе. С каждой главой аудиокниги вы будете погружаться в увлекательный мир приключений, интриг и неожиданных поворотов сюжета.
🎧 Слушайте аудиокнигу "Записки узника: затерянный остров" онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. Наслаждайтесь лучшими произведениями от популярных авторов в удобном формате.
Об авторе Рине Кейт
Рина Кейт - талантливая писательница, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей яркостью и оригинальным сюжетом. Ее книги покоряют читателей со всего мира и погружают в увлекательные истории.
📖 Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с аудиокнигой "Записки узника: затерянный остров" от Рины Кейт и окунитесь в захватывающий мир фантазии и приключений.
Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории! Слушайте лучшие аудиокниги бесплатно на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир волшебства и приключений.
🔗 Посетите категорию Остросюжетные любовные романы для еще большего выбора захватывающих произведений!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше Нароми открыла глаза своему племени на деяния шамана, как он поил их галлюциногенным напитком, дурачил, сам лично придумывал им Тотумы, неугодных наделял птичьим олицетворением и также лично убивал. Приводила доказательства и давала объяснения.
Кеикилани объяснила мне, что все свои беседы с доктором Ричардсоном и со мной она обсуждала с матерью. (Ну не прямо всё, конечно, и не очень подробно).
И теперь её мать вела долгую речь о влиянии людей из большого мира на их племя. Как много сделал для них мой предшественник, а также и я. Как шаман препятствовал нашей помощи. Как его длительные ритуалы порой приводили к гибели людей, хотя тех можно было спасти, если бы не было потеряно время. О том, сколько полезных советов давали чужестранцы, но их не слышали. Нароми говорила о том, что их предки не умели строить хижины, но постепенно научились, и это облегчило им жизнь. Ведь истории о первой хижине до сих пор пересказываются. Тогда почему они отрицают другие новшества? Почему не попробуют?
Она предложила дать их племени время до следующего сбора урожая (то есть год). И если за это время всё новое, чему их может научить человек из большого мира и Кеикилани, не улучшит их жизнь, она сама принесёт себя в жертву Солею.
И ещё, Нароми предложила выпить напиток и отправиться в Солей-дас прямо сейчас, без шамана. Тогда все смогут лично убедиться, что без внушения Великого Шамана Солей-дас не существует.
Это было волнительно.
Мы выпили напиток (нас с Кеикилани тоже напоили, хотя и не развязали) и ничего не было. Ничего! Никакого Солей-дас. Когда к утру действие напитка закончилось и нас пробудили, я стал вглядываться в лица участников ритуала. Нароми тоже принимала участие и сейчас торжественно оглядывала соплеменников. Их лица выражали недоумение, растерянность.
Кстати, на удивление, после пробуждения не было такой сильной слабости, как в прошлый ритуал. Да, сонливость одолевала нас, но не до потери сознания.
Люди переглядывались, кто-то перешёптывался. Первым в себя пришёл вождь. Укалан-тахо поднял руки вверх, затем опустил их, несколько секунд смотрел в глаза Нароми и опустил взгляд на дочь. Потом бросил тело шамана в костёр и упал на колени перед Кеикилани.
Не уверен, что всё правильно понял из их разговора, но общий смысл был в раскаянии отца, он просил прощения у дочери и у Нароми.
Остальные туземцы припали головами к земле, также изливаясь в извинениях.
В итоге племя решило, что слова Нароми мудры, что пользы от людей из большого мира больше, чем вреда, и стоит попробовать ввести новшества.
Меня же больше не держали в пещере. Мне выделили место для строительства хижины, и я выбрал уединённую полянку среди пышных деревьев и предложил Кеикилани жить со мной.
Да, я решил остаться. Остаться на этом острове, в этом племени с прекрасной туземкой Кеикилани! И не потому, что уплыть отсюда было очень опасно, ведь можно было поселиться на берегу и ждать проплывающие мимо корабли, соорудив какой-нибудь сигнал. К моему удивлению, вождь сам спросил меня, хочу ли я остаться или желаю вернуться на родину. Нароми предложила своему племени подождать год и посмотреть на пользу, которую я могу им принести. Но по словам вождя, если я желаю, то могу уплыть на первом же судне, проплывающем мимо острова.
Но я решил остаться. Я хотел провести с Кеикилани всю оставшуюся жизнь. Меня больше не тянуло домой так сильно, как прежде. Да, я скучал по родным и друзьям, по суетливой жизни Британии. Но моё сердце отныне принадлежало черноволосой девушке с духом Дракона.
Я предложил Кеикилани быть моей женой.
Я основательно для этого подготовился, я нашёл в своей сумке канцелярскую скрепку и сделал из неё обручальное кольцо. Для этого долго обрабатывал маленький камушек, сверля отверстие маленьким кинжалом, чтобы продеть в него проволоку от скрепки. Кольцо получилось глупым, но очаровательным. Когда я возился с камнем, Нароми застукала меня за этим занятием (я делал это тайно ото всех) и рассказала, что в их племени предложение стать спутницей сопровождают подарком браслета из лозы дикого винограда, которая очень прочна и гибка. Этот браслет украшают камнями, кусочками ракушек, перьями, клыками зверей и так далее. Так что я решил сделать и браслет. Я очень долго искал красивые раковины и камни и потом делал отверстия и в них.
Когда моя хижина была готова, а браслет и кольцо сплетены, я встал на одно колено перед Кеикилани, как принято у меня на родине, и попросил её руку и сердце. Мне, конечно, пришлось объяснять девушке, что я делаю и почему так говорю. Кеикилани смущалась и переводила мои слова туземцам.
И когда девушка, наконец, поняла смысл моих действий, она ответила: «Нет»! Я замер на месте. Но девушка улыбнулась и пояснила, что согласна жить со мной в одной хижине и даже примет браслет и кольцо, потому что тоже любит меня, но согласие разделить со мной всю жизнь пока не даёт. Она готова надеть браслет и кольцо, но на другую руку и даёт мне время до следующего сбора урожая (год). Я встал и непонимающе смотрел на девушку. Она объяснила мне, что сейчас я люблю её и готов остаться с ней, но что будет, когда появится корабль? Не захочу ли я всё же уплыть на родину?
Я принял её условие. Если честно, я готов был на всё ради этой девушки. И получается, что мы обручились.
И вот теперь прошёл год. За это время было целых 4 корабля. Два проплыло мимо довольно далековато, но сигнальный костёр, если бы я его разжёг, они бы могли заметить. Третий проплыл гораздо ближе от острова, я помню, как сидел на берегу и отчётливо видел силуэт корабля. А четвёртый… четвёртый приплыл к острову! Да, он завернул в нашу бухту. Сам корабль, разумеется, стоял неподалёку, а лодка с капитаном и матросами причалила к берегу. Об этой новости сообщил один из воинов мне и вождю. Я помню глаза Кеикилани, когда она услышала эти слова. В глазах девушки не было страха, слишком горда она была для этого. Там была грусть. Я подошёл к ней и крепко обнял.
— Моя прекрасная Кеикилани, — сказал я, — ни за что на свете я не хочу покидать тебя.
— Я не боюсь этого, Мартин, — мягко ответила девушка. — Я не стану держать тебя, если ты захочешь уплыть. Я лишь буду тосковать. Но поддержу тебя, что бы ты ни
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Тетрадь опасных советов - Владимир Аверин - Детские остросюжетные
- Зеленая тетрадь - Рой Олег - Классическая проза
- Субъективный взгляд. Немецкая тетрадь. Испанская тетрадь. Английская тетрадь - Познер Владимир Владимирович - Публицистика
- Узник Фанмира - Иван Магазинников - Киберпанк