Завороженные - Нора Робертс
0/0

Завороженные - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Завороженные - Нора Робертс. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год: 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Завороженные - Нора Робертс:
Закончив поиски серийного убийцы в Чикаго, ясновидящий Себастьян Донован рассчитывает в спокойной обстановке восстановить свои силы. Однако, когда в городе похищают младенца, он не остается в стороне. Но только ли искреннее желание помочь несчастным родителям ребенка толкает его на расследование? Нет ли здесь затаенной потребности доказать златокудрой красавице Мэл Сазерленд, ведущей дело, что без его помощи она не справится?..
Читем онлайн Завороженные - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46

— Эй!..

Он услышал голос, шорох шагов по гравию. С легкостью пошел бы на убийство. Одной рукой держа Мэл за талию, другой за шею, оглянулся на серую физиономию под бейсболкой с эмблемой «Доджерс» и почти прорычал:

— Катись отсюда, и подальше!

— Слушай, приятель, хочу спросить, почему бар закрыт.

— Водка кончилась.

Чувствуя, что Мэл ускользает, он хотел снова выругаться, если б это кому-нибудь пошло на пользу.

— Черт возьми, мне бы пива… — Успешно испортив настроение, поклонник «Доджерс» влез в свой пикап и уехал.

Мэл скрестила на груди руки, обхватив локти, словно спасаясь от резкого ветра.

— Мэри-Эллен… — начал Себастьян.

— Не надо меня так называть.

Она попятилась, отшатнулась, больно наткнулась на машину. Хотела прикрыть рукой дрожащие губы и не осмелилась. На горле быстро, сбивчиво бьется пульс. Его надо утихомирить и выровнять.

Боже милостивый. Обнимала его, прижималась, практически на шею вешалась… Позволила к себе прикоснуться.

Сейчас он ее не трогает, хотя, судя по виду, может. Удрать гордость не позволяет, лучше собраться с силами, приготовиться отразить любую атаку.

— Зачем вы это сделали?

Себастьян подавил желание заглянуть, посмотреть, что она чувствует на самом деле, сравнить с собственными ощущениями. Однажды он уже бесчестно воспользовался своим преимуществом.

— Понятия не имею.

— И не надо. — Как ни странно, слышать такой ответ больно. Чего ждала? Признания, что перед ней нельзя устоять? Что его страсть обуяла? Она вздернула подбородок. — Я согласна, чтоб меня лапали на работе, но не в мое свободное время. Ясно?

Глаза вспыхнули и погасли. С неожиданной для нее сдержанностью он поднял обе руки ладонями вперед.

— Ясно. Руки прочь.

— Тогда хорошо. — Нечего делать из мухи слона. Мэл полезла в сумочку за ключами. Все кончено. Произошедшее ничего не означает. — Мне надо вернуться, сделать несколько звонков.

Он шагнул вперед, она вскинула голову, как лань, почуявшая волка.

— Просто дверцу хочу открыть, — пояснил Себастьян, нисколько не огорченный подобной реакцией.

— Спасибо. — Она села в машину, прокашлялась, чтобы голос звучал нормально. — Влезайте. Я должна кое-куда съездить.

— Один вопрос, — сказал он, усевшись с ней рядом. — Вы едите?

— В основном когда проголодаюсь. А что?

Настороженный взгляд доставил непомерное удовольствие.

— Поскольку я нынче утром видел только шоколадные батончики, подумываю о запоздалом обеде или о раннем ужине. Может, заедем куда-нибудь? Угощу гамбургером.

Она на секунду задумалась, ища подвоха.

— Гамбургер, пожалуй, можно. Только на улице.

Он улыбнулся, устраиваясь поудобней:

— Как скажете, Сазерленд.

Глава 4

Мэл почти все утро ходила по домам по соседству с Роуз с рисунком Себастьяна в руках. К полудню получила три подтверждения, четыре приглашения на чашку кофе и одно непристойное предложение.

Один из опознавших портрет подтвердил и данное Себастьяном описание машины вплоть до вмятины на дверце. Что внушило весьма неприятные мысли.

Впрочем, она не прекратила поиски. Одно имя в списке постоянно всплывает и мучит. Есть подозрение, что миссис О'Делл из квартиры № 317 знает больше, чем говорит.

Поэтому Мэл вторично постучала в тускло-коричневую дверь, вытерла ноги о травянисто-зеленый коврик с надписью «Добро пожаловать» и белой маргариткой в углу. Из квартиры слышались детские жалобные завывания и громкие аплодисменты участников телешоу.

Дверь, как и прежде, открылась на несколько дюймов, выглянула мальчишеская физиономия, перепачканная шоколадом.

— Привет. Твоя мама дома?

— Она не разрешает разговаривать с незнакомыми.

— Правильно. Может быть, ты ее позовешь?

Постукивая носком кроссовки о косяк, мальчишка призадумался.

— Если бы у меня был пистолет, я бы выстрелил.

— Значит, мне сегодня повезло. — Мэл наклонилась, глядя ему в глаза. — Шоколадный пудинг? Ложку облизывал, пока мама готовила?

— Угу. — Мальчишка заинтересовался, переминаясь с ноги на ногу. — Откуда вы знаете?

— Элементарно. Следы совсем свежие, обед совсем скоро. Вряд ли мама дала тебе полную миску.

Мальчишка склонил набок голову.

— Может, я ее стащил.

— Может быть, — согласилась Мэл. — Тогда очень глупо не уничтожить вещественные доказательства.

Физиономия начала расплываться в ухмылке, сзади вынырнула мать:

— Билли! Сколько раз я тебе говорила, не подходи к двери? — Оттащила его одной рукой, держа в другой брыкавшуюся девочку с заплаканными глазами, бросила на Мэл нетерпеливый взгляд. — Что вы ходите? Все, что могла, я уже рассказала.

— Вы нам очень помогли, миссис О'Делл. Это я виновата. Просто стараюсь собрать все детали, — продолжала Мэл, просачиваясь в тесную гостиную. — Совестно вас опять беспокоить, тем более что вы уже дали ценные сведения.

Чуть не подавилась этими словами. При первой встрече миссис О'Делл держалась подозрительно, недружелюбно, отвечала резко и кратко. Видно, сейчас будет то же самое.

— Я смотрела на вашу картинку. — Женщина прижала дочку к бедру. — Рассказала все, что знаю. Полиции тоже.

— Конечно. Наверняка неприятно, что вас без конца отвлекают от дел. — Мэл перешагнула через взвод солдатиков, на которых наехала миниатюрная пожарная машина. — Но понимаете, окна вашей гостиной выходят туда, где предположительно стояла машина похитителя.

Миссис О'Делл опустила малышку, которая поползла к телевизору и уселась, крепко шлепнувшись попкой в подгузнике.

— Ну и что?

— Нельзя не заметить, что окна идеально чистые. Самые чистые во всем доме. Знаете, если снизу смотреть, сверкают, как алмаз.

Лесть слегка разгладила хмурые морщины.

— Горжусь своей квартирой. С двумя детьми беспорядка не оберешься, но грязи не терплю.

— Да, мэм. Похоже, вы очень старательно следите за окнами.

— А как же. Когда живешь так близко к воде, стекла быстро покрываются солью. — Сработал материнский радар — миссис О'Делл глянула через плечо: — Билли, не позволяй сестренке тащить в рот грязных солдатиков! Дай ей грузовик.

— Ну, ма-ам…

— На время. — Довольная послушанием, женщина снова повернулась к Мэл: — О чем это я?

— О соли.

— Да. Вдобавок пыль и грязь от машин с дороги, отпечатки пальцев… — Последовала почти улыбка. — Кажется, будто я вечно снимаю чьи-то отпечатки.

«Я тоже», — подумала Мэл.

— Понимаю, как трудно держать в чистоте квартиру и растить детей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Завороженные - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Завороженные - Нора Робертс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги