Танцы с огнем - Нора Робертс
0/0

Танцы с огнем - Нора Робертс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцы с огнем - Нора Робертс. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцы с огнем - Нора Робертс:
Любительница сальсы и текилы, а по совместительству парашютистка и пожарный Ро Трип не боится ничего на свете, кроме… любви. Она умеет работать до изнеможения, бороться с пламенем и удушающим дымом. Но смущается, как девчонка, когда за ней начинает ухаживать харизматичный Галливер Карри — один из лучших новичков в ее подразделении. От искры, промелькнувшей между ними, может разгореться пламя, но Ро знает, как опасно терять голову во время стихийного бедствия…
Читем онлайн Танцы с огнем - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117

— Хорошо. — Во всяком случае, терпимо, мысленно добавила Роуан, и, возможно, сработает. — Хочу сразу предупредить. Мне не нужна мать.

— Нужна. Еще как нужна. Всем нужна мать. Женщина, которая выслушает, встанет на вашу сторону, скажет правду… или то, что лучше для вас. Женщина, на которую можно положиться в любых обстоятельствах. Но поскольку все это вы нашли в Марг, меня вполне устроит роль подруги.

— Поживем — увидим. — И в этот момент взвыла сирена. — Ну, мне пора.

— О, боже! Вы должны идти. Вы должны… Можно посмотреть? Лукас мне рассказывал, но я хотела бы посмотреть.

— Пожалуйста, только вам придется бежать.

Роуан бросилась к дежурке, пролетела мимо Картежника, и он припустил, чтобы не отстать от нее.

— Куда? — спросила Ро на бегу.

— Загорелось у Флатхэда и понеслось по каньону. Это все, что я слышал.

— Ты выпускающий?

— Прыгаю.

Они ворвались в дежурку, где уже царила обычная предполетная суета, выхватили из шкафчиков снаряжение. Роуан натянула комбинезон, проверила карманы, молнии, клапаны, перчатки, веревку, натянула ботинки и заметила Мэтта.

— Как ты попал в список?

— Повезло. Я вернулся двадцать минут назад. — Мэтт покачал головой, стянул с полки ранцы с парашютами. — Думаю, бог огня решил, что хватит мне отдыхать.

Закрепив парашютные ранцы, поясную сумку, Роуан сунула шлем под мышку.

— До встречи на борту.

Она пошагала к двери и удивилась, увидев рядом с отцом и Эллой полностью экипированного Галла.

— Какой ты прыткий.

— Был рядом, когда подняли тревогу. Ты готова?

— Всегда готова. — Роуан отсалютовала по-военному и улыбнулась отцу. — До встречи.

— До встречи, — отозвался он, как обычно.

— Я спросила, можно ли так сказать, и, поскольку можно, желаю удачи.

Роуан кивнула Элле.

— Я на нее рассчитываю. Пошли, салага!

Галл и Роуан взяли курс к самолету.

— Лукас, мне говорили, что они собираются быстро, но я не представляла, насколько быстро. Сирена еще орала, а они, ни секунды не мешкая — даже кофе не допили, — через несколько минут уже взлетают.

— Это у них происходит автоматически. Как утреннее одевание-умывание. Только быстрее. Но при этом они всегда думают. Привет, Янгтри, надери огню задницу!

— Не сомневайся. Я только тем и занят, что надираю задницы и считаю дни. До встречи, приятель.

Лукас заговаривал и с остальными пожарными, с полной выкладкой шагающими к самолету. С некоторыми он раньше работал, другие казались ему совсем юнцами. Один из них мог быть убийцей.

Когда люк самолета захлопнулся, Лукас взял Эллу за руку. Она сжала его пальцы.

— С ними все будет в порядке. Они скоро вернутся.

— Да, — согласно кивнул ей Лукас, глядя, как самолет выруливает на взлетную полосу, разгоняется и взлетает. Ему было немного не по себе, но присутствие Эллы смягчало тревогу.

В хвосте самолета Роуан, Янгтри и Триггер склонились над картами.

Галл воткнул в уши наушники айпода. Музыка перекрывала шум двигателей и не мешала думать. Темные стекла солнечных очков позволяли незаметно разглядывать лица спутников, следить за жестикуляцией и мимикой.

Возможно, его подозрения необоснованны, но лучше испытать пару уколов совести, чем пострадать из-за чьего-то злого умысла.

Картежник и Доби играли в покер, Гиббонз уткнулся в зачитанную до дыр «Колыбель для кошки»[39]. Либби, кажется, утешала Мэтта. Выпускающий покинул свое место за кабиной пилотов и стал пробираться к Янгтри.

Когда раздался приказ проверить снаряжение напарников, Галл тоже поднялся и направился к Роуан.

— Янгтри нас бросает, — наябедничала Ро.

Тот с улыбкой покачал головой.

— С первого января начинаю работать у Железного Человека. Осенью устрою себе отпуск, куплю дом, подлечу колено, порыбачу. Больше не придется все лето пасти вас. Это сколько ж времени освободится для рыбалки!

— Ты действительно отказываешься от этой гламурной, полной романтических путешествий жизни? — спросил Галл.

— Я сыт по горло этим гламуром, а романтизма поищу там, где не придется глотать дым.

— Как знать, займешься вязанием… — всунулся с предложением Триггер.

— А что? И займусь. Могу связать тебе отличные крепления для задницы, — осклабился Янгтри, перелезая через парашютистов и грузы.

— Ему где-то за пятьдесят. — Триггер положил в рот пластинку жвачки. — Ерунда! И мне когда-нибудь стукнет пятьдесят. Какого черта он все бросает?

— Думаю, он просто устал, и колено его добивает. Может быть, еще передумает, когда вылечит колено.

Выпускающий пробрался к люку и распахнул его.

— Держите шмотки!

Горячий воздух, набухший вонючим дымом, ворвался в самолет. Роуан развернулась к иллюминатору, взглянула на пламя, ревущее над вершинами толстых сосен и елей. Красные шары воспламенившихся газов били по небу, словно залпы зенитных орудий.

— Быстрая, стерва! Ветер гонит ее по каньону. Сильный боковой ветер. — Первая партия пристрелок подтвердила ее опасения. — Галл, видишь зону приземления? Вон та впадина. Заходи с юга, уклоняйся от скалы. Ты прыгаешь вторым в третьей связке, так что…

— Нет, первым во второй. — Ро нахмурилась, поняв, что отец попросил ММ поменять ей напарника. Галл пожал плечами. — Наверное, Майкл подвинул меня, когда вернул Мэтта.

— Ладно. Я за тобой. — Она кивнула на вторую порцию пристрелок. — Похоже, высота триста ярдов.

Галл мысленно согласился. Он тоже следил за пристрелками, танцующими между колоннами дыма, черными снизу и серебристыми у верхушек елей.

Наконец Триггер защелкнул ремешок шлема, опустил маску и вплотную подошел к люку. За ним Мэтт, его напарник.

Роуан следила за огнем, землей, затем за прыжком первой пары. Когда самолет пошел на второй круг, раскрылись их парашюты.

— Мы готовы, — ответил Галл на окрик выпускающего, останавливаясь в проеме люка. Шлепок по плечу, и он нырнул в небо навстречу злобному ветру. Он нашел глазами горизонт, развернулся ногами вниз и повис под куполом раскрывшегося парашюта.

Почти сразу он увидел, как раскрылся парашют Роуан. Лучи солнца, на мгновение пронзившие дым, осветили ее лицо.

Порывы бокового ветра пытались завертеть их волчком, размазать о скалу. Галл с трудом корректировал курс и каким-то чудом умудрился приземлиться на самом краю впадины. Он перекатился, вскочил на ноги. Роуан приземлилась в трех ярдах левее.

— Дикий маневр, — крикнула она.

— Сработало.

Пока они собирали парашюты, рядом приземлились Мэтт и Триггер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцы с огнем - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Танцы с огнем - Нора Робертс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги