Волшебство любви - Оливия Дарнелл
- Дата:22.11.2024
- Категория: Любовные романы / love
- Название: Волшебство любви
- Автор: Оливия Дарнелл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Поедешь с нами в Эйвонкасл?
- Еще чего! Чтобы увидеть эту Клару! - Мэб скорчила недовольную гримасу. Нет уж! Я увидела, что хотела, и хватит с меня. - Она повернулась к ним спиной и пошла в сторону моря, но, пройдя несколько шагов, остановилась и неожиданно глубоким и звучным для такого тщедушного тельца голосом произнесла:
- Береги ее, Бран! А ты, - обратилась она к Энн, - бойся змеи, девочка!
- Уф, - облегченно вздохнул Брайан, - пронесло! Еще минута - и она заговорила бы стихами, с ней и такое бывает.
- Кто это? - спросила Энн, после того, как они сели в машину и поехали по широкой дорожке.
- Местная сумасшедшая - Мэб Робинсон. Вообще-то ее зовут Роза, а имя Мэб она выбрала себе сама лет шестьдесят назад. Ее у нас здесь побаиваются.
- Почему? - удивилась Энн, не заметившая в старушке ничего пугающего.
- Ее здесь считают колдуньей, пророчицей, ведуньей и еще черт знает кем. Она лечит людей и животных всякими травами, водорослями и толчеными ракушками. Присутствует при родах и составляет что-то вроде гороскопа, причем помогает только тем, к кому хорошо относится, и почему-то очень любит забираться на деревья, камни и изгороди. Так что не удивляйся, если оттуда, с высоты, тебя настигнет очередное пророчество Мэб.
- А она всегда была такой... - Энн замялась, ей не хотелось произносить слово "сумасшедшая". Сама не зная почему, девушка начинала питать к Мэб симпатию. - Странной, - наконец подобрала она слово.
- Сколько себя помню, она всегда была немного не в себе, но старики говорят, что когда-то она была обыкновенной деревенской девушкой. Потом что-то случилось: то ли любовная история, то ли стихийное бедствие, а может быть, и то и другое, и Мэб сдвинулась. А до этого все было нормально, она работала служанкой у моего деда. Кстати, ты заметила, в какой она блестящей форме? Держу пари, ты на ту ограду не забралась бы.
Они продолжали ехать по широкой, окруженной с двух сторон огромными гранитными глыбами дороге. Темнело, и в сумерках эти огромные камни напоминали застывших чудовищ из кельтских преданий.
- Какой мрачный пейзаж. - Энн поежилась.
- Это в темноте, а при солнечном свете все выглядит более жизнерадостно, заверил Брайан и продолжил:
- Итак, о Мэб...
Энн не слушала, ее тревожила предстоящая встреча с обитателями Эйвонкасла. Сумеет ли она сыграть свою роль так, чтобы не вызвать подозрений, не подвести Брайана и самой не попасть в глупое положение? Ну, в него-то я уже попала, подумала Энн. Интересно, о чем мы будем с ним говорить вечерами? Хорошо еще, что из-за его сурового нрава нам не придется разыгрывать влюбленных. 6т него, я думаю, никто не ожидает проявлений нежности, тем более на людях. Интересно, как он себя ведет с Фионой? Энн вздохнула и расправила плечи, постаравшись изящно прогнуть спину. Как там пишут в романах? Мягкая грация леопарда? Да, мягкая грация леопарда. Энн, неудовлетворенная результатом, предприняла еще одну попытку.
- Тебе неудобно, Энн? - прервал ее упражнения Брайан. - Потерпи, осталось недолго. На чем я остановился? Итак...
Энн поняла, что непривычная многословность Брайана вызвана теми же, что и у нее, чувствами - он тоже смущен предстоящей встречей с обитателями Эйвонкасла. Бедняга! С таким самолюбием - и в такой ситуации! Она решила прийти ему на помощь и поддержать разговор.
- Повтори, пожалуйста, последнюю фразу.
- Мэб никогда никому не навредила, а наоборот, говорят, - он усмехнулся, она даже способна на такое доброе дело, как возвращение мужской силы. Я знаю одного обратившегося к ней несчастного.
- Почему несчастного?
- Скоро узнаешь, - зловеще пообещал Брайан.
- Не пугай меня, пожалуйста, - жалобно попросила Энн, - мне и так не очень-то уютно. Брайан сжалился.
- Моему Джону, ты его сейчас увидишь, Мэб предсказала неудачную женитьбу и оказалась права. Ты это поймешь, когда увидишь его вторую жену - нашу домоправительницу и кухарку Клару. Впрочем, в ответственных случаях Джон не допускает ее на кухню и готовит сам.
Энн поразило слово "нашу". Неужели Брайан так вжился в образ? Как ни странно, это не было ей неприятно, скорее наоборот.
- А как тогда насчет змеи? - спросила она.
- Какой змеи?
- Мэб сказала, что я должна остерегаться змеи. Брайан пожал плечами.
- Не знаю. Со змеями до последнего времени у нас никаких проблем не было, как, впрочем, и самих змей. Видимо, старушка сдает, или она имела в виду Великого морского змея. В чем она действительно сильна, так это в преданиях и легендах. Историю Кестеллов она знает лучше меня, хотя это и несложно.
Вдали показались огоньки.
- Подъезжаем к дому. Я должен еще кое-что сказать тебе, Энн. - Брайан выдержал паузу. - Я уже упомянул Клару, жену Джона, нашего дворецкого, управляющего и единственного слуги. Он очень славный малый, и его семья уже несколько столетий подряд честно служит Кестеллам. Джон два года назад овдовел, тут-то Клара его и подхватила. Она тоже из этих мест, но жила в городе, а чем занималась, никто не знает. Все, кто знал Клару в юности, пытались отговорить Джона, а Мэб громогласно проклинала тот день и час, когда уступила мольбам вдовца и выдала некое снадобье, от которого тот почувствовал себя двадцатилетним и воспарил. Я бы мог отговорить его от женитьбы, но рассудил, что это дело самого Джона и ему решать, как жить и с кем.
Энн во все глаза смотрела на Брайана: поистине день откровений! Кто бы мог подумать, что он способен на такую деликатность и чуткость!
- Говорят, Юлара и здесь не угомонилась. По слухам, ее пассия - наш новый садовник. В общем, - быстро проговорил Брайан, вконец утомленный длинной речью, - не обращай на них внимания.
- Ну, мне-то терпеть всего два месяца, - отозвалась Энн с каким-то не понятным ей самой злорадством.
- Зная Клару, это немало, и потом... - Брайан не договорил, вглядываясь в смутные фигуры впереди. - По-моему, нас встречают.
Он затормозил, вышел из машины и помог выйти Энн. Навстречу им спешил высокий плотный мужчина. Две другие фигуры из-за сгустившейся темноты Энн разглядеть не могла.
- Ну, Джон, ты, я вижу, не похудел за это время. - Брайан протянул мужчине руку, которую тот энергично пожал.
- Энн, позволь представить тебе Джона Финча - верного хранителя Эйвонкасла.
Джон застенчиво улыбнулся и поклонился Энн. Под мышкой он держал клетчатую красно-зеленую кепку с огромным козырьком. У Энн при взгляде на этот оригинальный головной убор почему-то сразу же улучшилось настроение, и она с удовольствием протянула Джону руку. Тот осторожно, едва касаясь, сжал ее пальцы.
- А это Клара Финч, - представил Брайан худую, сильно накрашенную женщину лет сорока.
Энн сразу же обратила внимание на несоответствие иссиня-черных волос и бледно-голубых Пронзительных, бегающих глаз, которыми Клара впилась в ее костюм.
Клара церемонно присела и покосилась на стоящего рядом высоченного, атлетически сложенного детину.
- А это, Ник, наш садовник.
Ник коротко, по-военному поклонился. Энн посмотрела на его довольно красивое угрюмое лицо и подумала, что это очень необычный садовник. Она просто не могла представить его подрезающим розы. Энн тоже ограничилась кивком.
Она напрягла зрение, пытаясь разглядеть дом, в котором ей предстояло провести несколько недель. Взгляд Энн скользнул по эркерам, башням, и каминным трубам. Здание выглядело весьма внушительно.
- Вот и Эйвонкасл, Энн, - тихо сказал Брайан, пропуская ее вперед.
Они вошли в просторный холл. Джон, следовавший, за ними на почтительном отдалении, остановился у входа, ожидая дальнейших указаний.
- Можешь быть свободен, мы поужинаем одни.
Брайан непринужденно оглядывался по сторонам, словно желая убедиться, что за время его отсутствия ничего не изменилось, и, казалось, совершенно забыл об Энн, которая с каждой минутой чувствовала себя все более неловко. Она подошла к окну, но темнота настолько сгустилась, что, кроме двух далеких красноватых огоньков, ничего было не разглядеть. Энн привыкла каждый вечер видеть из своего окна сверкающую витринами улицу, чувствовать, что за стенами дома бурлит жизнь и что она при желании может выйти и принять участие в этой жизни. А здесь было тихо, просто мертвяще тихо. Девушка прислушалась и уловила какой-то отдаленный гул.
- Это море, - объяснил Брайан. - Слышишь звук волн? Прекрасно, не правда ли?
Энн попыталась оценить прелесть этих звуков, но ничего, кроме напоминающего тихий шепот шума, не услышала.
- Ты, наверное, проголодалась?
Энн отрицательно покачала головой. В машине она действительно начала ощущать голод, но сейчас ее занимал один немаловажный вопрос, который она как-то забыла оговорить: где она будет спать. Неужели во избежание пересудов она должна делить спальню с Брайаном?
- Твоя комната наверху, - словно читая ее мысли, сообщил Брайан. - Кроме нас, в доме никого нет. Джон и Клара живут в коттедже в парке, а Ник - в сторожке привратника.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Брачное агентство для иных - Мария Николаева - Фэнтези
- Брак во имя Альянса (СИ) - Штерн Оливия - Любовно-фантастические романы
- Кровь и память - Фиона Макинтош - Фэнтези
- Брачное агентство «Всё могу» - Диана Рымарь - Любовно-фантастические романы