Разумная жизнь - Мэри Уэсли
- Дата:19.11.2024
- Категория: Любовные романы / love
- Название: Разумная жизнь
- Автор: Мэри Уэсли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я тоже послушная девочка, — и Флора потрепала коня по шее.
— Ой, не смеши меня, — сказала Мэбс. — Мы все подозреваем, что ты — спящий вулкан.
Флора улыбнулась.
— Я приземлилась на мягкое место и испачкала твои брюки о траву. („Она так добра, она дала мне даже костюм для верховой езды, и из-за этого я еще больше ревную“.) — Они отстираются?
— Конечно.
И девушки стали спускаться с холма.
— А Феликс тоже ездил на этом коне?
— Да. Но он с него не падал.
„Итак, он ехал верхом на этом коне, в этом седле“.
— Ты хотела выйти за него замуж?
Мэбс смотрела прямо перед собой.
— Да, хотела. Ты была слишком маленькая, когда мы все встретились во Франции, и ты не могла заметить, что Таши и я обожали его. Мы делали все, чтобы он обратил на нас внимание. — („Эти глупые шляпки!“) — Потом, позже, когда он приехал в Англию, раза два он меня куда-то выводил. Он был дружен с Космо. А потом Таши встретила Генри, влюбилась и забыла о нем, я встретила Нигела, он влюбился в меня. Я все еще обожала Феликса, но я знала, я понимала — что и ты поймешь, когда вырастешь, — что с ним нет будущего, мои родители этого и не хотели, так что я помолвилась с Нигелом. Вот как все вышло.
— Понятно, — сказала Флора, даже не напоминая себе о том, что все эти годы лежала в воображаемых объятиях Феликса. А также Космо и Хьюберта, конечно. Никогда, даже через миллион лет, она не смогла бы рассказать про это Мэбс. Ревность и ярость улеглись, Флора погладила шею коня. И тот расслабился между ее коленями. — А теперь ты довольна? — спросила она.
— Я — в общем да. Родителям лучше знать.
„Родителям? А что родители знают о любви?“
— Так значит, ты счастлива? — спросила она.
— Ну, пожалуй. — Мэбс ответила неопределенно. — Давай-ка лучше поедем рысью, или мы опоздаем на завтрак. — А потом добавила: — Дело в том, что мы оба — Нигел и я — любим холмистую страну. И это нас объединяет.
Флора подумала: что ее объединяет с Мэбс, так это то, что ее тоже отверг Феликс.
ГЛАВА 26
Ангус любил навещать жену после завтрака. Она, подоткнув под себя подушки и зажав поднос с едой между колен, с белой шалью на плечах, в атласной ночной рубашке, обнажающей округлости груди, которая в ее возрасте — дамы средних лет — стала налитой, нацепив очки на блестящий нос, одной рукой держала чашку кофе, а другой — газету „Таймс“; это зрелище наполняло его любовью и гордостью. Она поднимет на него глаза, когда он войдет, и скажет, как если бы он ушел не час назад из ее кровати:
— Как дела? Хорошо позавтракал?
И он, распушив усы, наклонится к ней, поцелует и скажет:
— Ах, как хорошо, очень хорошо, — прикладываясь к каждой гладкой щечке по очереди, вдыхая женский запах, прежде чем сесть в кресло у кровати, обшитое мебельным ситцем, и прорычать: — А Как Бутси?
Бутси — почти терьер, с подозрительно-вспыльчивым характером, преданный только Милли, укладывается жестким клубком у ног Милли, рычит сквозь сжатые зубы, пока она, улыбаясь мужу, не спросит:
— Какие новости и какие планы на сегодня?
— Возьму Нигела и Генри пострелять. Посмотрю, что мы сможем принести на обед.
— А Космо с Хьюбертом?
— Они не слишком увлекаются стрельбой. Они рыбачат. Может быть, нежелание стрелять связано с политическими взглядами Хьюберта? Он пацифист. Он говорит, что Оксфорд буквально кишит левыми. И я полагаю, он один из них.
— Он все это рассказывает, чтобы подразнить тебя. Его политические взгляды никак не мешают ему стрелять.
— Он меня раздражает. Возится с этими безработными, говорит, что по Лондону ходят толпы разорившихся шахтеров.
— Но это так и есть.
— Милли.
— Так и есть, дорогой. Я их видела, и ты их видел. Я знаю, с каким обожанием ты относишься к шахтерам. А что ты так беспокоишься? Боишься, что он вовлечет в лейбористскую партию Космо?
— Боже упаси!
— Космо не собирается стать красным, дорогой. Его все это не интересует. И вообще я больше беспокоюсь о нем, чем ты.
— А что он натворил? Увяз в долгах? От него требуют денег?
— Нет. Это не деньги. Флора Тревельян. Я вижу, как он таращит на нее глаза.
— Она еще ребенок.
— Уже нет. Он не отрывал от нее глаз в Динаре и то же самое сейчас.
— Но в Динаре она была совсем дитя.
— Знаю.
— Ты же сама пригласила ее погостить.
— Роуз загнала меня в ловушку.
— А, Роуз. Ммм… Давно мы не видели ее сына.
— Ты вспугнул его.
— Не я. Если бы ты была более наблюдательной, ты бы заметила, что он отверг Мэбс. Космо сказал, что он приглашал его на лето, а он отказался, сославшись на занятость. А жаль. Пусть бы приехал.
— В любом случае это невозможно. Ты боялся, что он… Мэбс, — Милли вздохнула. — Но слава Богу, сейчас все в порядке, у нее есть Нигел.
— Гм. — Ангус уселся, сложив руки на коленях и расставив ноги. — А на сколько ты ее пригласила, эту маленькую Тревельян?
— В этом-то и проблема. Я забыла. Может, я сказала „приезжай на несколько дней“ — ну, как обычно. Честно говоря, мне и в голову не приходило, что она примет приглашение. Она у нас уже три недели. Мэбс и Таши возятся с ней, и все мужчины довольны.
— Довольны?
— Ох, Ангус, я думала, она прыщавая и некрасивая. Но видишь, все не так, она прекрасно танцует, смешит всех.
— Значит, сейчас она очень опасна.
— Не шути. Только вообрази, что Космо…
— Похоже, она не интересуется ни им, ни Хьюбертом, во всяком случае, не заметно. Робкая, сдержанная девочка.
— Хьюберт не наш сын, и мы за него не отвечаем.
— Ты имеешь в виду, что у нее нет денег и она не та девочка, которую ты бы хотела для сына.
— Совершенно верно.
— Тогда больше ее не приглашай, — Ангус улыбнулся жене. — Кто бы мог подумать, когда я забирал тебя со школьной скамьи, что ты превратишься в такую мудрую особу.
— Ну ладно, Ангус. Ох, дорогой. Если бы только она уехала.
— Но в конце концов ей надо будет вернуться в школу. А если уж ты совсем не находишь себе места — намекни раз-другой или попроси Мэбс.
— Мэбс не станет.
— Тогда терпи до конца. И, как я тебе сказал, больше не приглашай. А ты не преувеличиваешь? Ей же только пятнадцать. В двадцать Космо не способен долго интересоваться кем-то одним. Я, во всяком случае, таким не был.
Милли посмотрела на мужа. „Он все это оставляет мне“, — подумала она.
— Я должна сделать вежливый жест — написать матери Флоры. Ей будет приятно узнать про дочь от кого-то еще, а не только из школы.
— Не помню, чтобы мне понравилась эта пара — и женщина, и мужчина. Они совсем не интересовались ребенком, они полностью были поглощены друг другом. И что же — девочка совершенно невежественная и наивная, она едва ли скажет, кто у нас премьер-министр. Но манеры хорошие.
— Но она прекрасно впишется в общество в Индии, — Милли посмотрела на руки.
Ангус поднял глаза.
— Ты раньше так не беспокоилась.
— Дети были меньше, дорогой, а теперь я в тревоге. С тех пор как Мэбс почти… ну хорошо, с этим все ясно. Я ведь хочу как лучше для них.
— Жизнь была не такой сложной, когда они были детьми. — Ангус встал. Потом взял жену за руку, наклонился и поцеловал ее груди, бормоча по-французски:
— Какие миленькие штучки.
— Твои усы колются и щекочут. — Милли погладила его по голове.
Ангус ласково натянул шаль жене на грудь.
— Ты замечательная жена и прекрасная мать, — сказал он. — Бесценная жена. Ты слышишь это, Бутси? — Он ткнул собачонку, и та громко заворчала в ответ.
— Не дразни ее, дорогой, — сказала Милли, как говорила каждое утро. — Будь добр, дай мне бумагу и ручку. Я напишу несколько писем, перед тем как встану.
Ангус, насвистывая, направился вниз по лестнице.
Космо действительно все время наблюдал за Флорой. Когда они с Хьюбертом окружили ее в воде и он поцеловал девочку, ему очень хотелось сделать это еще раз. Те секунды, что он целовал ее в губы, а Хьюберт — в шею, она, отбиваясь ногами, ударила его в живот и невзначай прошлась ниже, что ужасно возбудило его: этот удар, который мог вызвать боль, вода превратила в подобие ласки. Случайной и бессознательной.
А когда они с Хьюбертом вопили: „Моя добыча! Она моя!“, в этом не было ничего нового, так же они вопили с Мэбс или Таши, играя. Но после поцелуя и удара Космо ощутил в себе что-то иное. Он захотел добыть Флору, но это оказалось трудным делом. Сначала игра в сардины — в присутствии сестры и Хьюберта, и все, что он мог сделать, — это обнять ее за шею и положить голову к себе на плечо, она при этом отодвинулась от него. А потом что-то случилось у них с Хьюбертом, и она насторожилась, так что его надежда притиснуть ее в углу не осуществилась. Он рыскал в темноте и не мог найти Флору.
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- Лошади с крыльями - Виктория Токарева - Современная проза
- Вода – источник здоровья, эликсир молодости - Дарья Нилова - Здоровье
- Другие берега - Владимир Набоков - Биографии и Мемуары
- Тишина - Юрий Васильевич Бондарев - Советская классическая проза