Бедная маленькая стерва - Джеки Коллинз
- Дата:24.08.2024
- Категория: Любовные романы / love
- Название: Бедная маленькая стерва
- Автор: Джеки Коллинз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дрожащими руками вытащив из сумочки мобильник, которым она пользовалась, только когда ходила на «встречи» к клиентам, Аннабель нажала кнопку, запрограммированную на номер Чипа.
— Я спускаюсь, — сказала она, входя в кабину лифта. — Ты внизу?
— Чертов швейцар меня прогнал, — тотчас же стал жаловаться Чип. — Мне пришлось ехать на ближайшую стоянку. В чем дело, Аннабель? Ты же говорила, что справишься за полчаса!
— Мало ли что я говорила! — прошипела Аннабель, нажимая кнопку первого этажа. Скоростной лифт пошел вниз, и она почувствовала, как к горлу подкатил тугой, горький комок. — Давай к подъезду, живо!
Примерно через минуту лифт остановился внизу, и Аннабель шагнула в просторный вестибюль отеля, молясь, чтобы не встретить никого из знакомых. Ее качнуло, и она на мгновение остановилась. Она все еще чувствовала на своем теле руки Омара — скользкие, отвратительные, как черви, пальцы ощупывали, терзали, щипали ее, словно она была куском мяса.
Ну ничего, этот ублюдок еще пожалеет! Она заставит его пожалеть. Сегодня же нужно позвонить Шарифу Рани; когда он узнает, как вел себя его сынок, вот тогда и посмотрим!
У отеля Чипа не оказалось, и Аннабель, выругавшись про себя, велела швейцару вызвать ей такси. Она уже садилась в машину, когда из-за угла появился ее «Мерседес». Аннабель заколебалась, не зная, что делать — ехать в такси или все-таки пересесть к Чипу.
Чип заметил ее и несколько раз нажал на клаксон.
Идиот! Какого черта он раздуделся на всю улицу? Сколько раз ему говорили — не делать ничего такого, что может привлечь внимание к машине и к пассажирам!
Бросив таксисту сколько-то денег, Аннабель быстрым шагом направилась к «Мерседесу».
— Где ты был?! — прошипела она, падая на заднее сиденье.
— Застрял в пробке, — не моргнув глазом, пояснил Чип. — На соседней улице жуть что творится. Мне еще повезло, иначе бы ты до сих пор меня ждала.
— Ты уволен, болван!.. — не выдержала Аннабель. Ей просто необходимо было выместить на ком-то свою злость.
— А я-то тут при чем? — Чип бросил на нее в зеркало заднего вида удивленный взгляд. — Разве я виноват, что в Нью-Йорке столько машин?
Аннабель не ответила.
— Ты что-то неважно выглядишь, — заметил Чип, едва не задев бампером какого-то неосторожного пешехода. — Ты в порядке?
— Слушай, заткнись! — сквозь зубы проговорила Аннабель. — Смотри лучше, куда едешь, я плачу тебе не за разговоры.
Чип прикусил язык. Однажды Аннабель уже пыталась его уволить, но тогда обошлось. Сейчас она снова пригрозила выгнать его вон, и не исключено, что на сей раз сдержит слово.
А терять непыльную работенку Чипу никак не хотелось.
* * *Шариф Рани был на важной деловой встрече, когда в кармане его пиджака завибрировал один из мобильных телефонов. Извинившись перед коллегами, он встал из-за стола переговоров и, отойдя в сторону, достал мобильник. Это оказался «сексуальный телефон» — тот самый, с помощью которого Шариф заказывал девочек и устраивал прочие любовные делишки. Необходимость иметь отдельный аппарат объяснялась просто: четвертая жена магната была очень молода и ревнива, да и конкуренты были бы только рады возможности его скомпрометировать. Так появился этот мобильник, зарегистрированный на одного из секретарей Шарифа и предназначенный исключительно для «особых случаев».
На экранчике телефона высветилось имя абонента — Белль Светланова.
Что, черт побери, ей от него понадобилось? Обычно Белль звонила, только когда требовалось подтвердить «заказ», однако Шариф был уверен, что его расписание на ближайшую неделю давным-давно составлено. По девушке на каждый день, кроме священной для мусульман пятницы. Девушек отбирала сама Белль — она хорошо знала его вкусы, и Шариф ей полностью доверял.
Он решил не отвечать, но потом ему пришло в голову, что, возможно, Белль пришлось что-то изменить.
— Слушаю, — сказал Шариф, понижая голос и делая еще пару шагов в сторону выхода из конференц-зала.
— Шариф?.. — Голос Белль дрожал.
— Что нужно? — раздраженно спросил магнат.
При других обстоятельствах Аннабель не стала бы ссориться со своим самым выгодным клиентом, но сейчас ей было наплевать. Она не позволит так с собой обращаться. Вместо пятнадцатилетнего девственника старый козел подсунул ей самого настоящего сексуального маньяка, так пусть теперь расплачивается.
— Я хочу знать, как ты мог так со мной поступить? — проговорила она срывающимся от гнева голосом. — Омар… это отродье… этот грязный сукин сын…
— Что тебе нужно? — холодно повторил магнат.
— Мне нужно… мне… — Аннабель вдруг поняла — она совершенно не представляет, что же ей, собственно, нужно. Извинений? Безусловно, да. Пусть Шариф извинится перед ней за это дерьмо, своего свихнутого сыночка. И пусть этот свиной оковалок извинится тоже.
— Твой сын — настоящий подонок! — выпалила она. — Он… он меня практически изнасиловал. Омар был груб со мной… он оскорблял меня, порвал мне платье. Ты сказал, что ему пятнадцать лет и что он никогда не имел дела с женщинами, а на самом деле… Короче говоря, вы должны извиниться. Оба! Сначала ты, потом он… Ты понял?
Она так разошлась, что не услышала, как на линии что-то щелкнуло. Шариф Рани дал отбой.
Обнаружив, что разговаривает с пустотой, Аннабель пришла в еще большую ярость. Да как он смеет?! Ну и хам же этот араб, даром что нефтяной магнат! Ничего, он еще увидит, что так с ней обращаться нельзя. Мистер Рани узнает, с кем имеет дело!
«Со шлюхой, с кем же еще, — прошептал у нее в мозгу чей-то чужой, бесстрастный голос. — Со шлюхой, с самой обыкновенной проституткой», — но Аннабель попыталась заглушить мерзкий голос — эти слова не имели к ней отношения. Она не проститутка. Она — красивая, стильная, успешная женщина, которая сумела неплохо обеспечить себя без помощи со стороны своих звездных родителей.
Слезы бессильной ярости брызнули из глаз Аннабель. Где Фрэнки? Где, черт возьми, он шляется, когда он ей так нужен?
* * *А Фрэнки в это время был в стрип-клубе, где мрачноватая рыжая девицы с огромными грудями и умелым язычком исполняла перед ним «танец на коленях». Этот язычок как раз щекотал ему шею, когда Фрэнки неожиданно подумал, что напрасно разозлился на Бобби и Эм-Джея. Они просто завидуют, что он первым нашел столь прибыльное и к тому же непыльное дельце. Что ж, их реакция понятна. На их месте он, наверное, испытывал бы то же самое.
Кроме того, в глубине души Фрэнки понимал, что не сможет оставаться диджеем вечно. Ему нужно было подыскивать что-то более солидное и денежное, чтобы обеспечить себе дальнейшую безбедную жизнь. Бобби и Эм-Джею в этом отношении было куда проще — они-то происходили из богатых семей. Бобби — тот вообще мог не работать, а жить на проценты с отцовского наследства, и жить очень неплохо. Откуда ему знать, каково это — самому зарабатывать себе на хлеб с маслом без родительских денежек и вообще без чьей-либо помощи!
Себя Фрэнки совершенно искренне считал человеком, умеющим преодолевать любые трудности. За свою не такую уж долгую жизнь он действительно прошел нелегкий путь и сумел-таки вскарабкаться на вершину.
Были в его биографии и моменты, о которых он старался не вспоминать. Кое-какие события он постарался задвинуть в самый дальний и темный уголок своей памяти, однако время от времени они все же напоминали о себе. Справляться с ними помогал кокаин. «Снег» неизменно приводил его в хорошее настроение и помогал с легкостью добиться всего, чего ему хотелось. Достаточно было «принять на ноздрю», и Фрэнки начинал чувствовать себя победителем.
Кто бы мог подумать, что общение с белым порошком может иметь столь приятные последствия?
Правда, привычка эта была не из дешевых, но на кокс Фрэнки никогда денег не жалел. Эффект стоил того. Кроме того, марафет считался мягким наркотиком. В конце концов, это же не крэк и не героин!
Кикер, марафет, «снег», «благородный», «серебряная пыль» — одни названия чего стоили.
Фрэнки нравился кокаин.
Ну и что тут такого страшного?
Стриптизерша у него на коленях начала терять терпение. Она испробовала все свои самые лучшие приемы, но клиент реагировал как-то вяло. Напрасно она трясла перед его лицом своими чуть прикрытыми золотыми наклейками сосками, одновременно двигая бедрами. Прикасаться к клиентам строго-настрого запрещалось, но ее язык продолжал скользить по шее мужчины от ключицы к левому уху. Девице было плевать на правила — она жила главным образом на чаевые, и ей всегда удавалось заработать больше других.
Но сегодня что-то не складывалось. Фрэнки вдруг резко вскочил, и девица, не ожидавшая ничего подобного, упала на пол. Она уже открыла рот, чтобы обложить клиента, но тот сунул руку в карман, выхватил из бумажника несколько двадцатидолларовых бумажек и швырнул ей.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Четырнадцать свиданий - Морана - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Голливудские мужья - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Империя и нация в зеркале исторической памяти: Сборник статей - Александр Семенов - Политика
- Богиня мщения - Джеки Коллинз - Современные любовные романы