Гнёт Луны - Рин Рууд
- Дата:20.07.2024
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Название: Гнёт Луны
- Автор: Рин Рууд
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом Горана прятался на краю города за высоким забором, что возвышался неприступной стеной из кирпичной кладки метра на три от земли, а может даже выше. Ил потопталась возле тяжелых глухих ворот и несмело постучала. Вряд ли кто-то услышал ее царапание по стальному полотнищу, но она для очистки совести постояла несколько минут под убывающей луной.
Никто девушке не открыл. Ил услышала приглушенное поскуливание, испуганные визги и рык. Она сняла кроссовки, отошла в сторонку, разбежалась и кинулась на забор с похрустывающими костями и потрескивающими мышцами. Оттолкнувшись от земли, она взмыла в небо и мрачной горгульей приземлилась на кирпичную кладку, сердито вглядываясь в бегающих по заросшему и неухоженному газону волчат. Зверята замерли и испуганно оглянулись на ее обеспокоенный рык.
— Злая тетя! — черный волчонок с сияющими в ночи голубыми глазками поднялся на задние лапы и неуклюже тряхнул головой. — Давай Играть!
Ил заметила у ворот грязный внедорожник и вновь посмотрела на Фериила, который кинулся прочь от подвывающих волчат. У крыльца в тени дома из оранжевого кирпича стоял тихий Ричард и следил за ребятней. Ил спрыгнула на траву и зашагала к особняку по дорожке из серой брусчатки, поросшей сорняками.
— Привет, — Ричард кинул на нее беглый взгляд.
Ил неразборчиво заурчала и оскалилась. Без стука она ввалилась в коридор и ворвалась в гостиную, где на низкой софе расселся Феликс.
— Ил! — к ней подбежала Соня, отделившаяся от остальных женщин, что жались к стеночке и книжному шкафу из темного дуба.
— Не сейчас, — Ил мягко убрала девушку в сторону и шагнула к мужчине, который с интересом рассматривал бронзовую фигурку волка.
— Что ты здесь забыл? — рыкнула Ил, нависая над незваным гостем разъяренным чудовищем.
— Хотел поговорить с женами Горана, — Феликс поднял на нее лицо. — Но они не очень разговорчивые. Мне кажется, они меня боятся.
— Они в принципе боятся самцов, — прохрипела Ил, выхватывая фигурку из пальцев Феликса, и повернула морду на Соню. — Почему не позвонила?
— Не знаю, — та испуганно всхлипнула. — Забыла.
— Они думают, что я друг Горана, — Феликс скривился и уставился на Ил. — Я что на него похож?
— Ты альфа, — та со стуком вернула волка на стол и ощерилась, — а для них альфы все с придурью.
— Девочки, это глупо, — Феликс разочарованно посмотрел на сук.
Те потупил глаза и съежились под его взглядом. Ил когтистым пальцами взяла Феликса за подбородок и повернула его удивленное лицом к себе.
— Из тебя вполне мог получится Горан, — Ил прищурилась. — Пять лет назад у охотничьего домика его копия напала на меня. Так что, не надо здесь строить из себя пупсика. Зачем пришел?
— Я, что, проворонил момент, когда мы с тобой поссорились? — Феликс вскинул бровь. — Ты чего опять скалишь зубы?
Ил рыкнула и обернулась к сукам:
— Оставьте нас.
Женщины робкими тенями покинули гостиную и бесшумно закрыли за собой дверь. Ил потерла морду и села рядом с Феликсом, нервно поправляя хвост в штанах, что стали для нее жутко тесными.
— Говори, — Ил сморщила нос.
— Ты где была?
— Искала Герцога, — она поковырялась в клыках. — Вела беседу с местным авторитетом, ела голубей и размышляла о вечном. Ты нахрена притащил сюда Фериила?
— Небольшое приключение ему будет на пользу, — Феликс убрал из шерсти на шее Ил перышко. — Мне пришлось связаться с волками из соседних земель. Никто не признал в именах твоих девочек родственниц, но они предположили, что Роган мог найти их в стаях, что живут по старым обрядам в глубинках. Пообещали выяснить не пропадал ли у них кто без вести.
— Ты мог это сказать по телефону, — Ил сбросила шерсть и спряталась в капюшоне.
— Я хотел увидеть семью Горана лично, — Феликс повертел перышко в пальцах. — И что я могу сказать? Тебе не сделать из них стаи, потому что они никогда и не были ею. Это гарем, зашуганный Гораном и его братьями с сыновьями. Их надо возвращать в полноценные стаи, чтобы их дети влились в волчье общество. Ты у нас, конечно, смелая и сильная, но у тебя не получится справиться с семьей Мстительного Ветра. Тут нужен тотальный контроль и диктат, чего ты точно не будешь делать, а потом вылезут проблемы с подросшими волчатами. Из старших сук никто тебе не поможет. Поэтому надо искать родные или приемные семьи.
— Я и так была в курсе этого, — Ил насупилась и забралась на софу с ногами. — Придут ли за ними их родные семьи?
— Я бы пришел, — Феликс вздохнул и поднял голову к потолку с лепниной. — А если не придут, то будем думать дальше. Вынудим Воззвание…
— Смысл вынуждать? — Ил фыркнула. — Если сироты будут навязанной обузой, то и отношение к ним будет соответствующее.
— У нас уже есть две альфы, для которых они не будут обузой, — Феликс закинул ноги на стол и сложил руки на животе.
— Кто?
— А ты угадай, — мужчина скучающе зевнул.
— Я не знаю! — Ил возмущенно всхрапнула.
Феликс с небольшим осуждением взглянул на девушку и вздохнул:
— Я и Белла, Искорка.
Ил удивленно склонила голову. Она не могла определить, что ее больше волновало — решение Феликса усыновит часть чужой стаи или ласковое прозвище, которое небрежно слетело с его губ.
— Есть еще третий волк, который изъявил желание приютить сирот, но он совсем издалека, — Феликс откинулся назад и закрыл глаза. — Дядя Ричарда. Но мне не нравится идея отправлять мальчиков и девочек в тайгу.
— Почему? Там много места и живности.
— Просто не нравится.
— Выкладывай, — рыкнула Ил.
— Млад не одобрил нашу свадьбу с Ричардом, — мужчина обиженно скривился. — Будто нам важно знать его мнение.
— Значит, важно, раз ты весь покраснел от злости, — Ил повернулась вполоборота к мужчине.
— Важно для Дикки, — Феликс начал массировать переносицу. — Он для него в детстве был примером для подражания.
— Суровый таежный волчара, который на завтрак жрет медведей и голыми руками валит кедры, — девушка хохотнула. — И спит на снегу. Человеком. Голым. Со стояком, который подпирает небеса.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Измена. Право на истинную (СИ) - Рууд Рин - Любовно-фантастические романы
- Порочное полнолуние - Рин Рууд - Эротика
- Шри Брахма-самхита (Живая Суть Пленительной Реальности) - Шрила Бхактивинода Тхакур - Религия
- Карман ворон - Харрис Джоанн - Иностранное фэнтези