Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли
0/0

Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли:
Ты должен мчаться быстрее, чем твой ангел может летать. Габриэль Вульф, падший темный ангел и президент клуба "Гончие Ада". Его жизнь с самого рождения была наполнена мраком и травмами, что сделало его нечувствительным к насилию и хаосу. Наоборот, он жаждет этого, чтобы чувствовать себя уверенным. Контролирующим. Цельным. Для него существует лишь узкий круг людей, о которых он заботится, — его семья, те, кто носит байкерские жилеты его клуба. Женщины являются лишь инструментом, средством для достижения цели. Никогда не желать, только использовать. Каждая следующая сливается с предыдущей. Формула, по которой он живет, проста. Смерть всегда стоит на пороге. Ты солдат бедлама. Ни больше, ни меньше… До того момента, пока маленькая колибри не влетает в его прицел, заставляя почувствовать то, чего он не испытывал сколько себя помнит… что он живой. Да начнется охота.  
Читем онлайн Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

Мы все поворачиваемся лицом к Харлоу, которая улыбается своей прекрасной улыбкой и очень смущается от такого внимания.

— Нана! — хнычет она, но Шелли отмахивается от нее.

— Прекрати, детка, ты получишь тост, хочешь ты этого или нет.

Харлоу опускает Макса и идет к Шелли через двор. Я замечаю Делла и его жену, с которой он живет уже десять лет, и киваю. С ним по-прежнему приятно советоваться, и он наконец-то перестал смотреть на меня так, будто я совершила ошибку, когда выбрала Габриэля.

— За самую милую душу, которую мы знаем, за то, что в следующем году она пойдет в старшую школу. Разбей несколько сердец, повеселись, и, ради бога, если ты собираешься завести мальчика, не приводи его сюда, если хочешь, чтобы он выжил.

По толпе проносится возмущенный ропот голосов Шона, Кая, Робби, Мейсона, Флиппа и Габриэля, сопровождаемый смехом.

Мы встречаемся взглядами с моей малышкой, и она закатывает глаза от мысли, что сверхзаботливые мужчины в ее жизни ведут себя как пещерные люди. Все произносят тосты, и вечеринка продолжается, нас окружают только близкие люди. Может, мы и не идеальны, но, черт возьми, мы все любим друг друга сильнее, чем любая другая семья, которую я когда-либо знала.

Я смеюсь и слегка похлопываю ее отца по мускулистой груди.

Габриэль щиплет меня за талию, пока вокруг продолжается веселье. Я впиваюсь ногтями в его предплечья, а он крепко обнимает меня, притягивая к себе, и я чувствую, как его член уже начинает твердеть.

— Ты в настроении пошалить, маленькая колибри? — спрашивает он, оттаскивая меня подальше от стола и прижимаясь губами к моей шее. — Все заняты…

— Угу… похоже на то. — Я ухмыляюсь, когда Габриэль тянет меня за собой в лес.

— Думаешь, ты до сих пор можешь поймать меня, През? — Я поворачиваюсь к нему лицом, и его губы касаются моих только один раз, прежде чем я слышу его хриплый шепот и готовлюсь взлететь.

— Полагаю, мы скоро это выясним, порочная девчонка… Беги.

КОНЕЦ

Notes

[

←1

]

На английском SQUID ― Stupidly Quick, Underdressed and Imminently Dead ― то есть «по-глупому быстрый, не одетый в защиту и неизбежно мертвый». Это уничижительный термин, используемый для описания мотоциклистов, которые демонстрируют безрассудное поведение, не имеют надлежащего снаряжения для езды и ставят стиль выше безопасности

[

←2

]

Сленговый термин, использующийся для обозначения мужчины, который проявляет агрессивное или хищническое поведение, особенно по отношению к женщинам.

[

←3

]

Сооружение в виде твёрдого каркаса с плоской или сферической поверхностью, поддерживаемой столбами или колоннами, часто увитое растениями

[

←4

]

Примерно 1,58 м

[

←5

]

Примерно 1,71-1,74 м

[

←6

]

Примерно 1,95-1,98 м

[

←7

]

Стиль «крафтсман» — один из самых популярных американских стилей для загородного жилья, который дословно переводится как «дом ремесленника». Он характеризуется обилием дерева и камня в отделке, мебели, декоре.

[

←8

]

Немецкий крепкий ликёр, настоянный на травах. Ликёр получается путём настаивания 56 компонентов — растений, кореньев, корок — и выдерживается около 12 месяцев в дубовых бочках.

[

←9

]

Швейцарский коричный шнапс, крепкий ликёр с корицей и очень тонкими, но видимыми хлопьями золота, плавающими в нем.

[

←10

]

американская компания-производитель спецодежды

[

←11

]

Сокращенное название конкурирующего клуба «Адепты Греха»

[

←12

]

Сильнодействующий обезболивающий препарат кодеиново-морфиновой группы

[

←13

]

Аэрография — это искусство художественной росписи с помощью специального пневматического устройства, разбрызгивающего краску.

[

←14

]

Американский автор-исполнитель, работавший преимущественно в жанрах кантри и фолк.

[

←15

]

Кеды, выпускаемые американским модным брендом Converse

[

←16

]

Американская рок-певица, гитаристка, вокалистка, продюсер и автор песен.

[

←17

]

Синтетический опиатный обезболивающий препарат на основе морфина, получаемого из опийного мака. Обычно, в форме порошка или таблеток голубого цвета.

[

←18

]

Марка мороженого

[

←19

]

Термин «однопроцентники» появился в 1947 году после печально известного Холлистерского инцидента, когда байкеры устроили массовые погромы, и президент Американской мотоциклетной ассоциации заявил, что 99 % мотоциклистов ― законопослушные граждане. Байкерские банды приняли это заявление как вызов. На их куртках стали появляться ромбы с 1 % — этим они ясно давали понять, что живут по своим законам, а закон общества им не писан.

[

←20

]

Упражнение «упал, отжался, выпрыгнул»

[

←21

]

австрийский схватывающий узел

[

←22

]

Фургон, либо автомобильный прицеп, оборудованный для приготовления, хранения и продажи готовой еды

[

←23

]

американская хард-рок-группа

[

←24

]

Подружка года журнала «Playboy» — на центральном развороте журнала помещается её обнаженная фотография

[

←25

]

цитата из романа Ф. Скотта Фицджеральда «По эту сторону рая»

[

←26

]

Softail ― самое популярное модельное семейство мотоциклов «Harley-Davidson».

[

←27

]

Переводится как «Колибри дизайн»

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли бесплатно.
Похожие на Вульф (ЛП) - Хоуп Пейсли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги