Потому что ты - единственный - Galit
0/0

Потому что ты - единственный - Galit

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Потому что ты - единственный - Galit. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Потому что ты - единственный - Galit:
Читем онлайн Потому что ты - единственный - Galit

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 108

Долго ждать ему не пришлось, хозяин комнат вскоре вернулся. Встревоженный сломанными Запирающими чарами Северус прокрался по своим покоям, беззвучно материализовался в дверном проеме, да так и застыл там олицетворением удивления: поднятые брови, широко раскрытые глаза, забытая в руке волшебная палочка - профессор явно был готов застукать в своей спальне кого угодно, но не Гарри Поттера, вальяжно развалившегося в его собственном кресле и сияющего довольной улыбкой. Соблазнительным тоном («И откуда что взялось?» - мимолетно удивился он сам себе) Гарри промурлыкал:

- Привет! Дверь можно запирать. Все, кто нужен, - уже здесь. - И протянул руку (опять мысленно захихикав: «Как королева!») справившемуся с собой и подошедшему Снейпу: - Как говорится, у нас все дома, м-м? - Подавленный смех зажег искорки в его глазах, а собственные чересчур вольные мысли окрасили румянцем гладковыбритые щеки, сделав парня непреодолимо привлекательным для успевшего соскучиться профессора. Обхватив смуглое запястье, Северус извлек из кресла свое шкодливое сокровище:

- Здравствуй... Охрану зачем сломал? Не наигрался до сих пор?

- Пароля не знал. - Поттер так и остался стоять перед ним, касаясь грудью плотного ряда пуговиц профессорской мантии. - Можешь оценить мою жертву: мне пришлось идти за ним к МакГонагалл, хотя, ты знаешь, я этого не хотел... - Он поднял лицо, закинул руки Северусу на шею и поцеловал - не стесняясь, жадно, открыто, без сомнений и колебаний. Мужчина рывком прижал его к себе, и они замерли - разделяя момент очарования, глядя друг на друга блестящими из-под ресниц глазами, буквально слыша треск разгорающегося в обоих пламени. Потом Гарри слегка отстранился и вполголоса сказал: - Я хочу поблагодарить тебя. Голос его звучал ниже, чем обычно, с какой-то потусторонней гулкостью, и это было необыкновенно волнующе.

Тонкие пальцы отстегнули фибулу, удерживающую полы широкой мантии Поттера, и ярды дорогой шерстяной ткани, драпирующей спортивную фигуру и делающей ее более массивной и солидной, с тихим шуршанием повисли на руке профессора и были пренебрежительно сброшены на пол. Этот утекающий шелест вдруг словно открыл шлюзы, сдерживающие жажду Северуса: руки мужчины напряглись, он обхватил Гарри и прижал к себе так сильно, что парню стало больно от приникшего к нему твердого горячего тела. Но когда профессор попытался поцеловать своего молодого любовника, тот отклонил голову и провел пальцем по его губам, в то же время стараясь прижаться еще плотнее, так, чтобы тело постоянно касалось тела, не давая огню остынуть, сводя с ума их обоих.

- Ты спас меня. От депрессии. От дурных мыслей... в еще более дурной голове. От самого себя. Вряд ли кто-то еще в волшебном мире когда-либо задумывался о том, что их Спасителя, - презрительно скривил он губы, - может быть, тоже нужно от чего-то спасать...

Молодой человек все смотрел Северусу в глаза, потом его ресницы сомкнулись, и, прошептав: «Спасибо тебе!», Гарри потянулся к губам своего «самого нелюбимого» профессора. Северус целовал его, всем существом впитывая, поглощая вкус этих желанных, добровольно предложенных уст. Ему казалось, что это естественно, просто и очень... мило со стороны Поттера - то, что мальчик захотел поблагодарить его именно таким образом. «Глупо было бы отказываться от того, что предлагают... особенно когда ты ждал этого так долго...»

Соприкосновение тел делало свое дело: уже привычное удовольствие захватывало обоих, покачивая на своих теплых волнах. Северус опустил руки, обхватил ягодицы парня, снова ощутив восхитительную упругость и округлость напрягшихся под его ладонями мышц (и еще кое-что напрягшееся возле своего бедра, когда он легонько потер крестец Гарри). С трудом оторвавшись от своего упоительного занятия, мужчина быстро и ловко развязал галстук молодого человека, расстегнул ворот его рубашки и теперь ласкал нежную кожу кончиками пальцев, чувствуя на губах судорожный вздох-всхлип Поттера и зная, что тот горит в том же огне, что и он сам.

Осторожно запрокинув голову Гарри, он скользил губами по стройной, трогательно беззащитной шее - вниз, туда, где пойманной бабочкой бьется пульс... Он целовал эту трепещущую жилку, лизал, втягивал губами, чуть прикусил так, что парень задохнулся. Северус опустился на подлокотник кресла, придвинул Поттера к себе, с присущей ему практичностью заранее избавился от пиджака партнера, распахнул рубашку и припал к гладкой загорелой коже. Это был пир богов: рот мужчины ласкал грудь Гарри, чувствительные розовые соски, по очереди захватывая их в свой влажный плен, потягивая губами и щекоча языком. Самой лучшей на свете музыкой звучало для него прерывистое дыхание парня, сладчайшим в мире ароматом стал запах молодого разгоряченного тела. Пальцы Поттера судорожно вцепились в его волосы, но это тоже было чудесно... Снейп подождал несколько секунд, пока молодой человек расслабится, покрывая его грудь мелкими легкими поцелуями, а потом резко втянул его сосок, чуть сжав зубами.

Громкое «Ах!» сорвалось с губ Гарри, спина выгнулась, и тогда Северус отпустил его, развернулся, поудобнее устраивая безвольное тело между своих раздвинутых колен. Теперь его руки беспрепятственно скользили по бедрам парня, то притягивая к себе, то чуть отдаляя, чтобы усилить сладкую муку. Гарри с трудом стоял на подгибающихся ногах, его дыхание срывалось, а голова сама собой опустилась Снейпу на плечо. Мужчина успокаивающе погладил его, заглянул в лицо:

- Все в порядке?

- Да, - глядя на него сквозь ресницы, Гарри перевел дыхание и снова потянулся к любовнику. Его язык скользнул между губ Северуса, похищая его дыхание, даря свое, лаская и умоляя о ласке. Руки молодого человека двигались по груди профессора, расстегивая сюртук, сталкивая с плеч тяжелую мантию, пробрались в расстегнутый наконец воротник рубашки, коснулись кожи. Его пальцы ласкали тело Северуса легкими, робкими движениями, но мужчина все равно чувствовал, что сходит с ума. Кожа горела, голова кружилась, а общее состояние напоминало дни юности, вызывая здоровые сомнения в том, что он, взрослый и ответственный человек, в нужный момент сможет вести себя с подобающей выдержкой и не накинется на парня, как собака на колбасу...

- Сними сюртук. - Может, тихий голос ему только послышался, но все равно мысль хорошая, потому что Северус горел словно в лихорадке. Отпустив на минутку Гарри, он со всей возможной скоростью сбросил сюртук, жилет и рубашку - и к его груди наконец приникла такая же голая грудь. Возможно, зря он зашел так далеко, но мужчина отбросил осторожность, как ненужную вещь: он слишком долго желал этого, и ощущения даже превосходили его ожидания!

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потому что ты - единственный - Galit бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги