Нераспустившийся цветок (ЛП) - Джуэл Э. Энн
0/0

Нераспустившийся цветок (ЛП) - Джуэл Э. Энн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Нераспустившийся цветок (ЛП) - Джуэл Э. Энн. Жанр: Эротика, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Нераспустившийся цветок (ЛП) - Джуэл Э. Энн:
«Все, что скрывается за моим замаскированным «совершенством» — это ужасная правда, моя правда, моя действительность, моя судьба». У Вивьен Грэхэм есть письмо о приеме в Гарвард, вызывающая татуировка, преданные друзья, связи с марихуаной, зависимость от пончиков Данкин и досадная Д-карта (девственность). Каждый день она садится в метро на Красную ветку и едет на свою работу в «Зеленом горшке» в Бостоне, в то время как ее друзья проходят в такие желанные черные железные ворота для получения высшего образования. Последствия трагического несчастного случая заставили ее отложить свою жизнь в сторону, когда все вокруг продолжали наслаждаться собственной. После окончания юридического факультета Гарварда, уроженец Бостона, Оливер Конрад переезжает в Портленд, чтобы устроить свою жизнь и сделать карьеру. Три года спустя, после ужасающего открытия, он возвращается домой, меняя костюм-тройку на кожаные рабочие ботинки, а свой загородный дом на кондоминиум в Кембридже. Все, что он привез обратно на Восточное Побережье — это отвращение к подушкам и секреты, которые прячет за таинственной закрытой дверью. Дни Оливера предсказуемы, а ночи одиноки, пока он не встречает Вивьен в метро. Ее длинные черные волосы, зеленые глаза и ноги, длиною в милю, убийственно сексуальны, но то, как она «невинно» облизывает пальчики после пончика «Бостон Крем» можно описать только двумя словами — безусловная пытка. Когда их пути пересекаются на каждом повороте, то смех становится открытым, дружба — легкой, а любовь — непреднамеренной. Тем не менее, их будущее кажется невероятным.Пе­ревод­чик: Юлия П.Ре­дак­тор: Тать­яна Г.Вы­чит­ка: MatreshkaОб­ложка: MistressПе­реве­дено для груп­пы: https://vk.com/stagedive18+
Читем онлайн Нераспустившийся цветок (ЛП) - Джуэл Э. Энн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 109

— Три? — Вивьен ведет меня к заднему крыльцу, где ее мама впускает в дом собаку.

— Розенберг! — Вивьен оставляет меня и подхватывает на руки маленький белый меховой комочек. — Я по тебе соскучилась, — она зарывается носом в его пушистую шубку. — Оли, познакомься с Розенбергом, — она протягивает это… его мне.

— Розенберг… интересное имя.

— Она назвала его в честь основателя «Данкин Донатс». Сумасшедшая девчонка, — Лидия качает головой. — Присаживайся, — она указывает на скамейку-качалку.

— Спасибо, — я сажусь рядом с Вивьен. — Не знал, что у тебя есть собака… собака, которую зовут Розенберг, — я ухмыляюсь ей. — Твоя одержимость пончиками хуже, чем я думал.

— Все будет хорошо, — она подмигивает. — Я прохожу курс терапии.

Мой член дергается и уже готов предоставить ей еще немного терапии.

— Ей достался такой сумасшедший обмен веществ от ее отца. Это нечестно. Я набираю вес только от мысли о еде, — Лидия с завистью смотрит на Вивьен.

— Вы, должно быть, дурачите меня, — улыбаюсь я.

Лидия краснеет, так же как и Вивьен, что я видел тысячу раз. Она не такая высокая, как Вивьен, а изгибы ее тела более выдающиеся, но у нее такие же зеленые глаза и черные волосы с несколькими прядями седины, завязанные на затылке в пучок.

— Он мне нравится, Виви.

Вивьен подтягивает ноги под себя и наклоняется ко мне.

— Да, он классный.

— Виви, что произошло с твоими ступнями?

— Ох… наступила на разбитое стекло… эм, когда помогала Оливеру убирать после вторжения.

— Да, я говорил, что уберу сам, но она не послушала.

— Можешь мне не говорить. Она упертая девчонка, но мы все равно ей гордимся. Не можем дождаться, когда увидим, как она выходит на сцену за дипломом через два года.

Вивьен прочищает горло.

— Эм, так ты так и не сказала, кто будет третьим на ужине.

— О, конечно же, Кай.

Не знаю, видит ли Лидия пар, который валит из моих ноздрей, но он там есть. Вивьен знает это. Ее тело напрягается рядом со мной.

— Ох, зачем ты пригласила Кая?

— Не могу поверить, что ты спрашиваешь у меня об этом. Он твой лучший друг. Он дома уже целую неделю или около того. И его сестра только умерла. Я упоминала, что это также твой день рождения? О, кстати говоря… пирог в духовке. Мне нужно пойти проверить.

Лидия возвращается в дом, и Розенберг соскакивает с моих ног и следует за ней.

С нервной улыбкой Вивьен садится на меня верхом лицом ко мне.

— Ты злишься?

Нет, я, бл*дь, в бешенстве!

— На кого? На тебя, когда ты не знала? На твою маму, которая не знала обо мне до сегодняшнего дня? На Кая, потому что его сестра умерла?

Она проводит губами по моей шее и целует ухо.

— Так получается, ты расстроен, но не знаешь, кого в этом винить, — шепчет она.

— Получается.

— Виви! Слезь с парня. Я воспитывала тебя лучше. Как грубо с твоей стороны вторгаться в его личное пространство, — Лидия выносит поднос с напитками.

Вивьен закатывает глаза и слазит с моих ног.

— Могу я предложить тебе выпить, Оливер? — она протягивает мне поднос.

— Да, спасибо, — я беру один из бумажных стаканчиков, наполненных красной жидкостью.

— Виви? — она предлагает ей стаканчик.

— О боже, мама! Ты сделала для нас «Кул-эйд»[55]? Мы взрослые люди, а не семилетние дети, которые отдыхают после игр.

Я делаю глоток, чтобы скрыть улыбку. Это не просто «Кул-эйд»!

— Знаю, дорогая. Просто дразню вас. Сделай глоток.

Вивьен колеблется, но затем подносит стаканчик к губам так, будто что-то выпрыгнет и укусит ее.

— Что это?

— «Кул-эйд» — коктейль. Это «Кул-эйд тропический пунш» смешанный со свежевыжатым лимонным соком и темным ромом.

Вивьен пожимает плечами.

— Ммм, неплохо.

Бесценно. Это единственное описание для этого мгновения — собака, «Кул-эйд» со спиртным, вторжение в «личное пространство» и Виви. Самое невероятное это то, что мы находимся здесь всего полчаса. Если добавить сюда ужин с моим врагом и признание Вивьен родителям о колледже, то эти выходные будут незабываемыми.

***

Вивьен

Семья Оливера — нормальная, я так думаю. У них изысканная манера общения, но они далеко не притязательны. Даже в тот вечер, когда мы в последний раз ужинали вместе и вели себя как парочка болтающих детей, они восприняли ситуацию с юмором и любовью. Моя семья… не такая утонченная. Меня вырастили трудолюбивые и очень любящие родители. Мы еле сводили концы с концами, но я никогда не чувствовала нужду ни в чем. Мои родители никогда не спорили из-за денег при мне. Они вообще редко спорили. Поэтому я вынуждена прощать им их чрезмерную опеку и иногда смущающее поведение.

— Вот моя именинница.

— Привет, папа, — я крепко его обнимаю, когда он заходит через заднюю дверь. Он еще один мужчина в моей жизни, рядом с которым я не чувствую себя высокой. Мой отец возвышается на шесть футов шесть дюймов (прим. пер. примерно метр и девяносто восемь сантиметров) со своей светящейся головой, которую он бреет наголо на протяжении последних десяти лет, так как начал лысеть, когда ему было тридцать пять.

Он отпускает меня, глядя мне за плечо.

— А кто твой друг?

Я отступаю назад и обнимаю Оливера за талию одной рукой.

— Это Оливер.

Оливер протягивает руку, и мой отец пожимает ее.

— Рад с вами познакомиться, мистер Грэхэм.

Мой отец, нежный зверь, улыбается.

— Называй меня Род.

Оливер кивает.

— Родни, Оливер — парень Виви, — говорит моя мама из-за стола, где расставляет тарелки для ужина.

— Парень, да? Ну и чем занимается твой парень?

Оливер усмехается.

— Я работаю со своим братом. У него разнорабочий бизнес. В это время года мы занимаемся ландшафтной работой по большей части. Зимой он выполняет работу по уборке снега и ремонту домов.

— Мужчина, который не боится запачкать руки и, очевидно, может держать удар, — мой папа кивает в сторону лица Оливера. — Ты мне уже нравишься. Ты бы никогда не увидела, как смазливый парень, который живет немного ниже по улице, делает ручную работу или ввязывается в кулачную драку.

Мой папа никогда не был фанатом Кая. Его мнение всегда было таково, что с парнем что-то не так, если его лучший друг с детского сада — девчонка.

— К твоему сведению, у Оливера гарвардское юридическое образование.

Оливер поднимает плечи с виноватой улыбкой.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 109
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нераспустившийся цветок (ЛП) - Джуэл Э. Энн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги