Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй
0/0

Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй. Жанр: Эротика, год: 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй:
Англия. Начало девятнадцатого века.Его зовут Бонд. Джаспер Бонд. Он частный детектив, и его нередко приглашают, чтобы вывести на чистую воду женихов-проходимцев, желающих поживиться чужим добром.Ее зовут Элиза Мартин. Она одинока, практична, интеллигентна и богата. Вокруг нее вьются сотни поклонников, домогающихся ее руки. У Элизы есть дядюшка, который боится, что племянница останется старой девой, и мечтает выдать ее замуж.И вот Элиза Мартин нанимает Джастина Бонда, чтобы он, изображая очередного поклонника, разобрался, так ли уж бескорыстны мужчины, которые увиваются вокруг нее.Но Бонд и сам способен вскружить голову любой девушке. Он уже разбил множество сердец, поэтому отношения между ним и Элизой могут пойти по неожиданному пути…Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс» супербестселлер «Пятьдесят оттенков серого». В настоящее время тираж книг Дэй превысил 10 миллионов экземпляров. Права на перевод книг писательницы проданы в 38 стран.Впервые на русском языке!
Читем онлайн Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

Спустя час они поженились. Элиза надела новое атласное платье кремового цвета, с чудесными кружевными рукавами и лифом. Сшитое по последней моде, оно было первым из множества других, которые должны были служить делу преображения Элизы. Теперь она намеревалась всячески подчеркивать все лучшее, что было в ее внешности, дабы доставить удовольствие мужу и всячески разжигать его любовь к ней. Во время произнесения брачных обетов волосы Джаспера были еще влажными: чтобы сэкономить время, он принял ванну в гостевой спальне, послав Кроучей к себе домой за свежей одеждой.

Священник, скоротавший время ожидания в обществе пары бутылок шампанского, раскраснелся и был весел; остальные казались серьезными и даже печальными. Элиза была уверена, что по ее лицу Реджина догадалась, на что они с Джаспером потратили это время, но леди ничего не сказала.

На короткой церемонии присутствовало меньше дюжины гостей. Истомленные ожиданием, они после венчания не задержались надолго.

Когда молодым супругам пришла наконец пора удалиться, Джаспер испытал немалое облегчение. Элиза взяла его за руку и повела в свои апартаменты.

– У меня есть кое-что для тебя, – сказал Джаспер, когда они остались одни.

– Ох… – Элиза прикусила нижнюю губу. – А я и не подумала о свадебном подарке!

– Ты сама и есть тот подарок, который мне нужен.

Джаспер сунул руку во внутренний карман сюртука и достал дамское колечко с печаткой.

Взяв Элизу за руку, он надел золотой ободок на безымянный палец ее правой руки.

– Оно принадлежало моей матери.

– Спасибо… – Элиза посмотрела на него сияющими глазами.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – заботливо спросил он, стягивая сюртук.

– Нет. Я хочу тебя.

Лицо Джаспера расплылось от удовольствия; его грудь приподнялась в глубоком вздохе, кровь закипела и потекла быстрее.

– И никаких оговорок? Никаких вопросов?

– Сколько можно болтать?

Элиза повернулась к нему спиной.

– Ты собираешься всегда меня удивлять? – Джаспер подошел к ней и взялся за первую пуговку платья.

– Сегодня нам уже хватило неприятностей, и очень скоро настанет завтра, когда предстоит разбираться с остальными.

Джаспер прижался губами к ее плечу, бесконечно благодарный.

Элиза повернула голову, их взгляды встретились.

– Ведь если бы ты сам поехал в ту ювелирную лавку, а не послал Линда…

– Элиза…

Она стремительно развернулась в кольце его рук и впилась в его губы лихорадочным, неловким от поспешности поцелуем. Джаспер прижал ее к себе, приподняв над полом. Тонкие руки Элизы обвились вокруг его шеи, пальцы запутались в волосах, и это мгновенно воспламенило новобрачного.

– Я хочу, чтобы ты разделся, – выдохнула Элиза ему в ухо, заставив мужское естество Джаспера буквально встать на дыбы. – Я хочу касаться тебя везде, а когда ты в одежде, в этом нет смысла. Это непрактично.

– Ну, мы же в нашей спальне, где можно все устроить наилучшим образом, – ответил Джаспер, пряча улыбку.

Опустив Элизу на край кровати, он отступил назад и набросился на пуговицы жилета.

– Не спеши… – Элиза медленно облизнула нижнюю губу.

– Тебе нравится наблюдать?

– Мне нравится смотреть на тебя, – поправила его Элиза. – В тебе все прекрасно, и соблазнительно, и желанно.

Джаспер представления не имел, что можно ответить на это, как сказать Элизе, что значит для него ее откровенность. Он мог лишь замедлить процесс раздевания, не сводя глаз с возлюбленной, позволяя ей понять, как сильно он ее любит. Когда тело Джаспера полностью освободилось от одежды, он выпрямился и стал ждать ее указаний, что делать дальше. Он ведь уже получил от нее то, в чем нуждался, и она дала ему это без малейших колебаний. Всего лишь второй раз в жизни Элиза ощутила мужчину внутри себя, и Джаспер был слишком поглощен собой в тот момент, чтобы даровать ей всю ту нежность, которой она заслужила. Теперь настала очередь Элизы получить то, в чем нуждалась она.

– На мне слишком много всего надето, – сообщила Элиза, сбрасывая домашние туфельки. Ее стройные ноги свесились с края кровати.

– И чего бы ты желала от меня в этом смысле?

– Раздень меня. Но быстрее, чем раздевался сам.

Джаспер обхватил ее за талию, поднял и снова принялся расстегивать пуговки, только уже в другом темпе. Свадебное платье было почтительно отложено в сторону, но вот сорочка и панталоны полетели на пол без церемоний. Зачарованный видом нежной веснушчатой кожи, Джаспер прижался к Элизе и согнул колени, чтобы приспособиться к ее небольшому росту. Одной ладонью накрыв ее грудь, а другую запустив в темно-рыжие кудряшки между ногами Элизы, Джаспер в полной мере ощутил ее страсть.

Элиза мурлыкала от удовольствия, ее голова упала на плечо Джаспера.

– Как мне нравится чувствовать твои руки! Они такие большие и сильные, мозолистые и теплые…

– Руки лавочника.

Джаспер осторожно провел кончиком пальца по розовому ушку Элизы.

– Только эти руки впредь будут касаться меня таким образом.

Джаспер двумя пальцами раздвинул края ее женской щели, открыв набухший клитор.

– А ты уже влажненькая?

Элиза задохнулась, когда Джаспер чуть сжал ее сосок, и шире раздвинула ноги, ожидая более глубокой ласки.

– Да… я еще с прошлого раза не просохла.

Мысль о том, что Элизу наполняло его семя, заставила Джаспера почувствовать, как его и так уже готовый к подвигам пенис напрягся еще сильнее. Он быстро вошел в Элизу, застонав от непередаваемого ощущения влажного тепла ее плоти.

– Позволь мне… – попросил он, поворачивая Элизу к краю кровати.

Ее стройное тело напряглось на мгновение, но Элиза тут же расслабилась и легла лицом вниз, предоставив Джасперу возможность полюбоваться изящными линиями ее ягодиц. Он сжал их в ладонях, наслаждаясь упругостью.

Потом он раздвинул бедра Элизы, полностью открыв женское естество, и жестом собственника накрыл его ладонью.

– Я люблю тебя…

Элиза прижалась щекой к постели и закрыла глаза.

– Повтори еще разок…

Джаспер взял в руку пенис и коснулся им узкого входа в шелковистую пещерку Элизы.

– Я люблю тебя.

Медленным, очень медленным движением бедер он втолкнул толстую головку в тугую щель. Пальцы Элизы впились в бархат покрывала, а от ее низкого стона у Джаспера закипела кровь.

– Моя жена, – выдохнул он, неумолимо проникая все глубже и глубже.

Элиза выгнула спину, как кошка, и от этого мышцы ее маленькой вагины сжали пенис Джаспера. Наслаждение от этих легких объятий, ощущение того, что он находится внутри Элизы, было непередаваемо… Низкий стон вырвался из груди Джаспера. Согнувшись над Элизой, он двигался сильными порывистыми толчками, скользя в глубинах трепещущей женской плоти, пока не ударился в последнюю преграду, наплевав на риск того, что кто-то из них может дойти до финала раньше времени.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй бесплатно.
Похожие на Гордость и наслаждение - Сильвия Дэй книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги